Испытания для богини
Шрифт:
— В любом случае, я бы выглядел далеко не так шикарно, как ты, — улыбнулся он.
Парень протянул мне руку, и я вцепилась за нее, пытаясь не ударить в грязь лицом. Генри повел меня к центру платформы, повернувшись спиной к зрителям.
— Моя семья, — сказал он, кивнув в сторону тронов.
— Они что, невидимые? — прошептала я.
— Нет, они среди нас. Пожелали остаться инкогнито.
Я кивнула и выдавила гримасу, которая должна была сойти за улыбку. Значит, я все же не встречусь с ними лицом к лицу. Это было куда более пугающим; каждый человек в зале может являться моим потенциальным испытателем. Может, упасть в обморок не такая уж и плохая идея.
Большую часть вечера я просидела с Генри на платформе поменьше, наблюдая за весельем гостей. Я боялась, что кто-то выпрыгнет из толпы и попытается меня задушить, и не осмеливалась пробовать еду и напитки, но пока Генри был рядом — я в безопасности. По крайней мере, насколько это возможно. Я сидела молча, не оглядываясь на пустые троны. Я справлюсь, и не важно, нравлюсь я им или нет. Я должна.
Я наблюдала, как Ава танцует с темноволосым стражем, явно наслаждавшимся вечером больше, чем должно на посту. Он был симпатичным, но у меня закралось подозрение, что единственный мужчина, с которым мне можно было встречаться, сидел рядом со мной в полнейшей тишине. Я отмахнулась от этой мысли. В нашем соглашении речь шла только о том, что я должна жить здесь, а не делать нечто столь глупое, как выходить за него замуж, королева я или нет. Но чем дольше я об этом думала, тем больше гадала, не шел ли титул в подарок вместе с обручальным кольцом?
— Кто эти люди? — спросила я наконец. К нам никто не подходил, но иногда кто-то останавливался перед платформой и кланялся. Меня проинструктировали кивать в ответ, быстро и по возможности величественно. На все остальное мне просто не хватало духу.
— Мои подданные, — ответил Генри. — Некоторые попросили прийти, чтобы познакомиться с тобой, другие верно служили мне в прошлом.
— О, так они мертвы?
— Да, хотя, очевидно, не в том смысле, в котором ты думаешь.
Я с восхищением наблюдала за ними, пытаясь заметить хоть намек на то, что они были не совсем живыми. Некоторые танцевали архаично, но, кроме этого, я не увидела никаких различий. Оглянувшись, я остановила взгляд на Аве. Хоть кто-то был счастлив находиться здесь.
— И один из них хочет моей смерти, — сказала я. Генри напрягся, и это послужило мне ответом.
— Не волнуйся, со мной ты в безопасности.
— Ты знаешь, кто из них? — спросила я, и он покачал головой. — Как насчет человека, который должен занять твое место в случае моего провала? Может, он? Или она?
— Не думаю, — и больше он никак это не прокомментировал.
Была почти полночь, когда Генри встал, и в зале наступила полная тишина. У меня жутко болел позвоночник, и хоть я не сделала ни шагу за прошедшие часы, от каблуков Каллиопы у меня ныли ноги. Я была более чем готова к закрытию бала, но вместо того чтобы повести меня к двери, Генри направил нас к сцене. У меня тряслись ноги, и мне лишь чудом удалось устоять на них.
— Ничего сложного не будет, — тихо прошептал он. — Ты должна просто сказать «да» и принять зерна.
Я недовольно последовала за ним по лестнице, чуть не споткнувшись у ее конца. К счастью, Генри меня поймал, и я вернула равновесие.
— Кетрин Винтерс, — сказал он громоподобным голосом, от которого я невольно дернулась. — Согласна ли ты остаться в поместье Эдем на осень и зиму, пройти испытания совета и, если у тебя получится, стать королевой Подземного царства?
Все в зале затихли. Ага, никакого давления.
— Да.
В его руке возникла небольшая тарелка с шестью зернами в центре. Я взяла одно и посмотрела на Генри за подтверждением. Он поощрительно кивнул, и я положила зерно в рот, пытаясь не скривиться. Ненавидела их — даже отказывалась от арбуза из-за этого. К сожалению, эти мифические семена были ничуть не лучше на вкус.
Я быстро проглотила их, пытаясь игнорировать неприятные ощущения, когда они скользнули по моему горлу. Мне хотелось откашляться, но я сдержалась. Когда я закончила, толпа вновь зааплодировала, но ее нельзя было сравнить с непривычно ласковым взглядом Генри. Что бы это ни было, для него оно значило гораздо больше, чем я думала.
Тут-то меня, наконец, и избавили от этих мук. Ко мне подошли Элла с Каллиопой и помогли спуститься вниз прежде, чем я успела понять, что вообще происходит. Люди расступились перед нами, и ко мне потянулись руки: меня хватали за волосы, за платье, даже к лицу умудрились прикоснуться. В конце концов, к нам присоединилась стража, защищая меня от толпы. Это было унизительно.
— Ох, Кейт, он такой милый! — восторженно запищала Ава, когда мы направились в мою спальню. — Его зовут Ксандер, и он красивый, умный, забавный, милый…
— Ты уже говорила, — вставила я, но девушка продолжила, будто я ничего и не сказала.
— …и он пообещал мне показать волшебные фокусы! То есть, я знаю, что магия всего лишь трюк, но все равно круто, правда?
Она так много болтала, что к моменту, когда мы дошли до комнаты, даже у Каллиопы поубавилось энтузиазму. К счастью, Элла, которая начинала мне нравиться, пришла на мое спасение.
<