Истинная для демона, или Коснись моих воспоминаний
Шрифт:
– Ну что вы. Вы всего лишь выполняли свой долг.
– Я бесконечно рад вашему возвращению, – внезапно признался он и сверкнул голубыми глазами, в которых я заметила притаившуюся радость. – Я поступал на службу при вашем отце… соболезную.
Я благодарно улыбнулась, но никак не прокомментировала его слова: не спешила доверять незнакомцам. Слова могут быть льстивыми, а поступки часто идут с ними вразрез. К тому же я давно оплакала отца – его не стало шесть лет назад, его казнили после двухлетнего заточения в лечебнице для душевнобольных вместе
– Как хорошо, что на престоле человек, приближенный к роду Миарот, не правда ли? – спросила я и совершенно невинным взглядом посмотрела на капитана.
На мгновение он стушевался, но быстро взял себя в руки и кивнул, склонив голову в знак почтения. Но прямо не ответил.
– Петтер, я могу рассчитывать на вас в случае непредвиденных обстоятельств? Мне нужны будут честные и верные люди во дворце.
Кажется, капитан только этого и ждал. Он поднял на меня сияющий взгляд и уверенно кивнул.
– Полностью, ваше высочество. Я всегда готов прийти вам на помощь. Я был глубоко предан вашему отцу, и теперь… – Он осёкся и улыбнулся. – Знайте, что вы здесь не одиноки.
– Спасибо, – отозвалась, не совсем понимая, что он имел в виду.
На этот раз путь до дворца был менее тревожным. Прошло минут десять, прежде чем карета вкатилась через кованые ворота на подъездную дорожку дворца. Разумеется, не через парадные ворота, а через вход для слуг, к которому обычно доставляются товары на повозках. Вот и меня привезли словно товар, чтобы усладить взор двоюродного братца.
Я распахнула дверцу кареты раньше, чем это сделал лакей, и выпорхнула без помощи, опираясь на ручку.
Дворец… Он был прекрасен. Всё тот же, каким я его помню: четырёхэтажное здание, выстроенное буквой «П», с голубым фасадом и белыми ставнями, с высокими окнами, занавешенными изнутри тяжёлыми шторами, и садом, раскинувшимся вокруг этой величественной постройки. Здесь прошло моё детство. И сейчас это здание единственное, которое на первый взгляд не только не пострадало, но и не претерпело изменений. Лишь подойдя ближе, я заметила, что краска свежая – дворец отреставрировали. Это порадовало, быть может, скоро руки кузена дотянутся и до городских строений?
Представив картину буквально, как король лично берёт в руки кисть и ведро с краской, чтобы побелить здание, я задорно улыбнулась, но тотчас вернула беспристрастную маску на лицо. На меня пристально смотрели и капитан Орвец, и граф Хальвар. Советник взял меня под руку, чтобы проводить в северный холл дворца. По дороге он задавал вопросы о том, как я добралась и рада ли возвращению, я отвечала вяло и неохотно, а когда мы вошли, его сиятельство быстро откланялся, сообщив, что поспешит доложить его величеству радостную новость о моём прибытии.
– Его величество не встретит меня лично?
– Его величество посчитал, что вам следует отдохнуть с дороги перед встречей с ним. Скоро госпожа Кайса, экономка, проводит вас в покои и поможет устроиться на новом… простите, во дворце. – Мужчина оговорился, и его щёки стали пунцовыми. – Приятного отдыха, ваше высочество. Неимоверно рад знакомству!
Как будто оно было, знакомство это. Скорее, лицезрение друг друга. Однако спорить я не стала и молча кивнула советнику, явно спешащему выслужиться перед его величеством.
Не успел граф отойти, как я заметила девушку, быстрым шагом спускающуюся по лестнице.
– Грета!
Голос узнала не сразу, но вскоре, внимательнее рассмотрев и распознав его обладательницу, я взволнованно прижала ладонь к губам. Джули! Моя дорогая Джули!
Обнимать девушку бросилась раньше, чем осознала суть происходящего. Моя подруга детства изменилась, из субтильного подростка превратилась в настоящую красавицу с тяжёлыми рыжими волосами и яркими пронзительными голубыми глазами с фиалковым отливом – поговаривали, в роду Паствортов когда-то затесался фейри.
Джули рано отдали во дворец, чтобы у принцессы, то есть у меня, была подруга и верный соратник на все времена. Ей прочили головокружительную карьеру – от первой фрейлины её высочества до статс-дамы дворца. Если бы не та роковая ночь восемь лет назад, когда отца заставили отречься от престола…
– Джули! – воскликнула я и, отстранившись, взяла её руки в свои, – как я по тебе скучала! Как ты? Как сёстры? Ох, боюсь даже представить, сколько тебе довелось пережить здесь! Я столько хочу узнать, но и рассказать не меньше! Мои письма тебе оставались без ответа.
– С почтовыми отправлениями тут беда, – улыбнулась подруга и, наклонившись ближе, шепнула: – Хотя солгу, если скажу, что только с ними.
– Ох… – Мне нечего было на это ответить.
Стоявший рядом капитан, поджав губы, высматривал экономку, и она вскоре появилась. Госпожа Кайса, как её назвал граф Хальвар. Как бы я ни жаждала увидеть госпожу Торенс, это было несбыточно. Сама прекрасно понимала, насколько глупо надеяться увидеть знакомые лица в штате слуг после всех событий, произошедших во дворце.
– Добро пожаловать домой, ваше высочество, – сделала книксен женщина и представилась: – Меня зовут Кайса. Если вам будет угодно, после обеда и отдыха я познакомлю вас со слугами. Готова ответить на все ваши вопросы в любое время.
– Благодарю, Кайса, – кивнула, – сейчас я бы желала подняться в свои покои.
– Тут я вас оставлю, ваше высочество, – произнёс Орвец, – мне следует лично отчитаться перед его величеством о происшествии. Надеюсь, вскоре мы с вами ещё увидимся.
– Благодарю, капитан, за оказанную помощь.