Истинная любовь феи
Шрифт:
Собравшись с силами, и глубоко вдохнула и выпалила:
— Господин Огнерождённый, вы танцуете?
Мои щёки загорелись. Как же стыдно! Чтобы юная незамужняя девушка приглашала на танец мужчину!
— Нет, — отрезал он, и мне одновременно стало легче и ещё более горько.
Ситуацию спас подоспевший лорд Энтони Уэйн, на этот раз без трости, но не менее щегольского вида, чем накануне.
— Леди Лорелея, — одними ресницами кивнул он нам с драконом, — Рэйнольд. Счастлив приветствовать вас.
— О, как же я счастлива вас видеть! — вспыхнула я и, забыв о приличиях,
Серьёзное и отрешённое лицо Уэйна вытянулось в удивлении и растерянности. Такого поворота он явно не ожидал. Дракон нахмурился.
— Что же, полагаю, раз я на балу, то должен станцевать хотя бы раз, — решил лорд, и ладонь его крепко обхватила мою талию несколько глубже, чем положено. — И если уж танцевать с кем-то, то только с вами. Ну, или со старшей из принцесс.
На какое-то мгновение его бровь шутливо вздёрнулась, а потом лицо Уэйна вновь стало непроницаемо серьёзным.
Мы танцевали, не глядя друг другу в глаза, лишь вскользь, по направлению движения, и никто из нас при этом не улыбался. Я думала о том, что манера держать партнёршу во время танца, наверное, может многое рассказать о человеке. А о чём думал господин Жмот, я не знала. Но с таким выражением лица человек может только думать. Много и серьёзно думать.
Я коротко, чтобы он не заметил, посмотрела на своего партнёра. Что у него в голове? Почему он так отрешён от происходящего? Неужели ему совершенно всё равно, сможем ли мы найти общий язык, полюбим ли? Он ведь обычный человек, не маг и не гном, чтобы жить столетиями, неужели ему совершенно не нужно бессмертие?
— Простите за бестактность, — обратилась я к нему. — Но вы, наверное, понимаете, что мне не удавалось следить за новостями, лёжа в хрустальном гробу.
Он перевёл на меня внимательный взгляд.
— Вы считаете меня идиотом?
— Нет, что вы, — опешила я, чуть не сбившись с шага, и почти шёпотом добавила: — Я же пошутила…
— Простите, — ответил он без тени улыбки. — Так о чём вы хотели сказать?
— Лишь о том, что ничего не знаю о вас и вашей деятельности.
— У меня крупное предприятие по изготовлению зелий, снадобий, амулетов и магических артефактов, а также крупная сеть алхимических лавок как в Алоране, так и за его пределами. Недавно мы вышли даже на рынок Тридевятого царства, а также в скором времени открываем первую лавку в княжестве Сансар.
— О!.. — протянула я уважительно. — Вы сами создали это всё?
— Начинал ещё мой дед, — честно признался он. — А до него ещё несколько поколений моих предков шли по пути алхимии, но только мы трое вывели её на уровень общедоступных продуктов.
Я даже не ожидала, что он может оказаться столь словоохотлив, но стоило ему заговорить о своих делах, как тут же лицо оживилось, и Уэйн даже стал время от времени посматривать мне в глаза. Я же молчала, только бровями и улыбками выражая свою крайнюю заинтересованность.
— Вы легко узнаете наш символ, он довольно известен и вы, возможно, даже видели его, — продолжал он через несколько минут, когда танец кончился, и мы отошли в сторону, освобождая танцевальную площадку. — Вот, это древний алхимический символ. Знаете, что он обозначает?
И лорд протянул ко мне руку, демонстрируя нашивку на рукаве. Это были несколько простых геометрических фигур, последовательно вписанные друг в друга: снаружи круг, в нём треугольник, в треугольнике — квадрат, и завершает, намекая на цикличность, вписанный в квадрат круг.
— Честно говоря, даже не догадываюсь, — я покачала головой.
— Это символ философского камня. Много столетий алхимики находятся в поисках формулы, которая могла бы продлевать жизнь человека до бесконечности — и наш род, разумеется, тоже. Но это не так-то просто и… если мы…
Он запнулся, впервые на моей памяти немного растерявшись.
— Что? — подбодрила его я.
— Знаете, мне бы очень не помешало продлить себе жизнь, — наконец улыбнулся он. — Всё это чертовски сложно и отнимает уйму времени, а довести дело до конца — цель моей жизни. Довольно нелепо, не находите? Цель жизни — сделать свою жизнь вечной!
— Но что же вы будете делать, если отыщете формулу бессмертия? Ведь тогда и цели в жизни нет.
— Леди Лорелея, — он склонился ко мне совсем близко и, глядя прямо в глаза сквозь блестящие очки, хитро улыбнулся. — В мире столько всего интересного, и чем дольше живёшь, чем больше познаёшь, тем больше открывается загадок. Мне целей хватит на тысячу лет вперёд.
И он подмигнул мне с такой живостью, что я не узнавала в нём скучающего мужчину, что пришёл на отбор. Его словно подменили, передо мной стоял совершенно другой человек.
Но додумать эту мысль я не успела. Между нами возник дракон, и его ноздри широко раздувались в глубоком вдохе.
— Ладно, давайте танцевать, — выпалил он, и я отшатнулась.
— Извините, я устала.
— Вы же хотели танцевать. Музыка уже начинается.
— Господин Огнерождённый, — лорд Уэйн снова принял вид серьёзный и отрешённый, — леди устала, и хочет отдохнуть.
— Неужели леди не сдержит своё слово? — дракон вскинул голову.
— Какое ещё слово? — опешила я. — Вы сами мне отказали!
— Если бы вы прямо предложили мне танец, я бы не отказал!
— Я спросила, танцуете ли вы!
— Вы разве видели, чтобы я тогда танцевал?!
Я потрясённо и растерянно открыла рот, но не нашлась с ответом. Он в какой-то миг перевернул всё с ног на голову, и определённо не был прав! Однако, дожидаться, когда я приду в себя, дракон не стал. Он схватил меня за запястье и просто потащил в зал.
— Как вы сме… ай!
В попытке вырваться из его захвата, я неудачно повернулась и взмахом руки толкнула несколько бокалов на ближайшем столике. Те начали заваливаться, увлекая за собой соседние, и скоро несколько десятков хрустальных бокалов со звоном рассыпались, да так и остались лежать на полу осколками в прозрачной луже шампанского. Женщины взвизгнули от неожиданности, а все присутствующие лакеи тут же отставили в стороны свои подносы и бросились убирать пузырящееся побоище.