Истинная принцесса, или Королевский брак
Шрифт:
И все же отказ магов из дружественного Идара стал для меня полнейшей неожиданностью. Глава Идарского совета магов заявил, что если ребенок так опасен, то ему нечего рождаться.
Я сжала конверт, позволив острым углам впиться в ладонь. И медленно досчитала до десяти, хотя мне так хотелось проораться. Надо было просто купить услуги толкового огневика. Нет же, решила поступить по правилам и подать официальный запрос. И теперь получила такой же официальный отказ, еще и с намеком, что принцессам не стоит портить себе репутацию возней с ошибками природы.
—
— Добавьте еще несколько рассеивателей магии. Придется немного приглушить дар ребенка, если мы не хотим, чтобы он сжег нам палату. А я… Я найду нам другого огненного мага.
Вопрос выбора был очень деликатным. Мне нужен был тот, кто умел ювелирно управлять пламенем, а не швыряться им, как пушечными ядрами.
Переговорив с главным целителем и узнав, как дела у других пациентов, я поспешила в свой кабинет. Это было просторное помещение, в центре которого стоял макет больницы. Над каждой крошечной палатой парила полупрозрачная табличка, прикосновение к которой открывало доступ к информации о беременных женщинах и их будущих детях.
Придворный артефактор возился над конструкцией почти месяц, забросив другие заказы. Теперь макет больницы хранил всю необходимую информацию, но при этом доступ к ней имела только я.
И генерал Альвейг.
Стальной дракон активно интересовался моей больницей и часто принимал участие в судьбе родившихся детей. Увы, не все женщины, были готовы воспитывать полукровку, некоторые оставляли детей из-за их дара.
Чтобы связаться с нашим главнокомандующим, мне было достаточно активировать личный переговорный артефакт. Причем, дракон настаивал, чтобы я обращалась к нему в любое время суток.
— Ваше Высочество, чем я могу быть вам полезен?
Полупрозрачное изображение генерала возникло в воздухе, едва я прикоснулась к кольцу.
— Магический совет Идара больше не хочет решать деликатные проблемы моей больницы. Магов не волнует судьба полукровок, поцелованных огнем.
— И сколько их ожидается?
— Сейчас в больнице проживает три жительницы пустыни, понесшие от огненных духов.
— Я всегда считал, что в песках к полукровкам относятся с большим терпением.
— Так и было до того, как вы расширили границы Альянса. Мы принесли в пустыню новую магию, прогресс и наши старые предрассудки.
Генерал поджал губы, но не стал возражать.
— Кто конкретно тебя беспокоит и почему?
Я озвучила проблему Салидар и ее ребенка, стараясь не обращать внимания на парадный мундир генерала нашей армии. Он явно готовился перенестись в столицу, на торжественный прием в свою честь. Мое присутствие тоже было обязательным, но я безнадежно опаздывала. Ничего, прикрою платье иллюзией вечернего наряда, задействовав артефакт.
Генерал пообещал мне помочь и намекнул, что мне пора возвращаться во дворец. Так что я заглянула на пост к Марте, оставила последние инструкции и активировала портальный камень.
А в комнате меня уже ждала королева.
Мне всегда было сложно называть Изабель мамой, потому что для меня она была в первую очередь королевой и наставницей. Она первая пробудила во мне магию белого пламени, а потом тренировала дар, чтобы он полностью раскрылся и был достоин принцессы Салега. С отцом и братом отношения сложились проще и душевнее, а между мной и королевой Изабель всегда лежала пропасть из долга, правил и королевского протокола.
— Неужели. Я думала, ты перемещаешься прямо в тронный зал.
Безупречно одетая, королева стояла рядом с манекеном, на котором сверкало мое бальное платье. Изабель выглядела восхитительно. Истинная солнечная леди в золотом и бриллиантовых перчатках, символизирующих нашу родовую магию.
— Не успеваю переодеться. Наброшу иллюзию. Никто же не заметит, — пробормотала я, пытаясь вспомнить, когда вообще заряжала артефакт, благодаря которому можно быстро сменить одежду и прическу.
Королева неодобрительно поджала губы. Я знала, что мое предложение ей не понравится, но когда не успеваешь, нужно уметь выкручиваться и выходить из сложной ситуации достойно.
— Избранница генерала Альвейга иллюзионист. Она с легкостью распознает твою жалкую подделку.
Ох…
А вот об этом я не знала.
— Переодевайся. Придется генералу Альвейгу и его гостям тебя подождать.
Под гостями королева понимала и невесту генерала, и рыжеволосого дикаря, считающего меня племенной кобылой. Хам невоспитанный! Неудивительно, что родные посчитали его бракованным принцем и выставили из Огненного мира.
Об этом мне рассказал Элег. Видимо, рассчитывал, что я пожалею беднягу. И я бы ему и посочувствовала, не окажись он таким дикарем!
Переодевалась я быстро. Точнее, изо всех сил помогала служанкам, наряжающим меня, как ребенка. Когда я была полностью готова, королева окинула меня благосклонным взглядом и кивнула:
— Жемчужине Салега не составит труда очаровать огненного принца.
— А если он мне не понравится?
— Не говори глупости. Генерал Альвейг утверждает, что принц Алром носитель чистейшей огненной магии. Как он может не понравиться?
— Хорошо, я присмотрю к нему повнимательнее.
Королева взмахнула рукой, отсылая служанок из моей комнаты, а потом сняла перчатку и коснулась моего лица рукой, на пальцах которой сияло белоснежное пламя.
— Авилег, мы с тобой владеем великой магией, способной безошибочно определять будущий путь мага, мы видим истинную ценность артефактов или волшебства. Но нашему дару нужна защита. А кто может лучше защитить женщину, чем ее мужчина? Я успокоюсь, только когда ты выйдешь замуж. Надеюсь, что ты постараешься приблизить этот день.
Я с трудом сдержала горькую улыбку. Интересно, если я предложила бы принцу Алрому сразу посмотреть мою спальню вместо тронного зала, королева согласилась бы внести изменения в сегодняшний протокол?