Источник Вознесения
Шрифт:
– Ваше величество, – церемонно произнесла Альрианна.
Эленд кивнул.
– Леди Сетт. – Он выдержал паузу, потом продолжил с надеждой: – Отец направил вас в качестве посла?
Альрианна ответила не сразу:
– Э-э… он, вообще-то, меня не направлял, ваше величество.
– Ой-ой-ой. – Бриз вытащил платок, чтобы вытереть со лба пот.
Эленд посмотрел на Хэма, потом снова на девушку.
– Думаю, вам стоит объясниться. – Он указал на скамью в атриуме.
Альрианна с готовностью кивнула, но, когда они сели, устроилась поблизости от Бриза. Почувствовав,
– Я прошу убежища, ваше величество, – затараторила Альрианна. – То есть мне нужно было уйти. Бриз наверняка вам рассказывал, что собой представляет мой отец!
Гасильщик сидел как на иголках, Альрианна ласково положила руку ему на колено.
– И что же он собой представляет? – спросил Эленд.
– Он манипулирует людьми, – затрещала Альрианна. – Он очень требовательный. Он изгнал Бриза, и у меня абсолютно не осталось выбора, кроме как уйти следом. Я не провела бы и лишней секунды в этом лагере. В военном лагере! Он взял меня, молодую леди, с собой на войну! Да вы хоть понимаете, что это значит, когда на тебя косится каждый проходящий мимо солдат? Вы понимаете, что значит жить в палатке?
– Я…
– У нас редко бывала свежая вода, – с негодованием продолжала Альрианна. – И я даже не могла принять ванну, не опасаясь, что солдаты будут подглядывать! Во время наших путешествий я чуть не умирала от скуки, потому что не выходила из повозки, которая пры-пры-прыгала по дороге. Да до появления Бриза мне неделями не с кем было по-настоящему поговорить. И после всего отец его выгнал…
– Почему? – нетерпеливо спросил Хэм.
Бриз тактично кашлянул.
– Мне нужно было сбежать, ваше величество. Вы должны предоставить мне убежище! Я могу оказаться полезной. Ну-у, я же видела лагерь моего отца. Могу поспорить, вы не знаете, что он получает припасы с консервного завода в Хаверфрексе! Что вы об этом думаете?
– М-м… впечатляет, – чисто из вежливости отозвался Эленд.
Альрианна отрывисто кивнула.
– Так вы пришли, чтобы отыскать Бриза? – уточнил король.
Альрианна слегка покраснела и отвела взгляд. Однако, когда заговорила снова, слова ее мало походили на то, что предполагалось услышать от благовоспитанной девицы.
– Я должна была снова его увидеть, ваше величество. Он такой очаровательный, такой… чудесный. Я и не ждала, что отец примет его таким, какой он есть.
– Понимаю, – кивнул Эленд.
– Пожалуйста, ваше величество! Вы должны меня принять. Теперь, когда я бросила отца, мне некуда больше идти!
– Вы можете остаться – на время, по крайней мере. – Эленд кивком поприветствовал Доксона, который вошел в атриум. – Но вы перенесли трудное путешествие и, вероятно, хотите освежиться?
– О, я бы это весьма оценила, ваше величество!
Эленд посмотрел на Кадона, одного из дворецких, который стоял поодаль вместе с другими слугами. Тот кивнул – комнаты были готовы.
– Тогда, – Эленд поднялся, – Кадон отведет вас в ваши комнаты. Мы поужинаем сегодня в семь и все обсудим.
– Спасибо, ваше величество! –
Она снова обняла Бриза, потом шагнула вперед, словно собираясь сделать то же самое с Элендом. К счастью, передумала и позволила слугам увести себя прочь.
Король устало плюхнулся на скамью. Бриз, глубоко вздохнув, откинулся назад. Подошедший Доксон занял место девушки.
– Это было… неожиданно, – заметил гасильщик.
Наступила неловкая пауза. Деревья в атриуме легко шевелились от долетавшего с балкона ветерка. Внезапно Хэм издал резкий лающий звук и расхохотался. Это было так заразительно, что Эленд, несмотря на опасность, несмотря на всю тяжесть проблемы, поддержал его.
– Ну, честно, – оскорбился Бриз, но только подлил масла в огонь.
Возможно, дело было в чистейшей абсурдности ситуации или же в том, что пришло время разрядить напряжение, но Эленд хохотал так, что чуть не упал со скамьи. Хэм не очень от него отставал, и даже Доксон не сумел спрятать улыбку.
– Ваша веселость неуместна, – оскорбленным тоном произнес Бриз. – Дочь лорда Сетта – человека, который в данный момент осаждает наш дом, – только что попросила убежища в городе. Если Сетт и не собирался нас убивать, теперь-то он сомневаться не будет!
– Я знаю, – задержав дыхание, выпалил Эленд. – Я знаю. Просто…
– Видел бы ты свое лицо, – побагровев от титанических усилий сдержать смех, добавил Хэм, – когда этот изысканный зефирчик на тебя набросился. Я и представить себе не мог что-то более нелепое, чем ты лицом к лицу с неразумной юной девицей!
– Это делает наш путь еще более извилистым, – скорбно заметил Доксон. – Должен сказать, я не привык к тому, чтобы проблемы подобного рода возникали именно из-за тебя, Бриз. Честно говоря, надеялся, мы сумеем избежать незапланированных связей с дамами теперь, когда с нами нет Кела.
– Это не моя вина, – с достоинством парировал Бриз. – Девушка совсем запуталась в чувствах.
– Вот уж точно, – прохрипел Хэм.
– Так-так, – произнес новый голос. – Что за розовое чудо я повстречала сейчас в коридоре?
Эленд повернулся – в дверях атриума, скрестив на груди руки, стояла Вин.
«Почему она ходит крадучись даже во дворце?»
Вин никогда не носила обувь на каблуках, никогда не надевала шуршащих юбок и никогда не носила металлических украшений, которые могли случайно звякнуть или оказаться притянутыми другим алломантом.
– Не розовое, моя дорогая, – не согласился Бриз, – а красное.
– Без разницы, – отрезала Вин. – Она что-то щебетала слугам о том, насколько горячей должна быть вода для ванной и чтобы они совершенно точно записали, что она любит.
Бриз тяжко вздохнул:
– Да, Альрианна такая. Нам, вероятно, придется нанять нового кондитера или устроить доставку десертов. Она очень придирчива к кондитерским изделиям.
– Альрианна Сетт – дочь лорда Сетта, – пояснил Эленд, когда Вин, не обращая внимания на стулья, присела на край большого цветочного горшка возле скамьи, положив руку ему на плечо. – Видимо, она и Бриз теперь вместе.