Источник
Шрифт:
— Просто вытащи детонаторы. Эта смесь воспламеняется только при огромной температуре, так что без детонаторов никакой опасности нет. Но их надо вытащить из всех брикетов в каждой стопке. Если хоть один сработает, взорвутся и все остальные.
— Я с тобой, — сказала Зеб.
Белые существа приблизились вплотную, и что-то коснулось руки Росса. Нимфа с красными волосами тянула его, указывая куда-то в сторону. Другие уводили его товарищей. Однако стоило им с Хэкеттом потащить за собой Гербера, как нимфы оскалились, обнажая острые как бритва зубы — те самые, которыми они на глазах
— По-моему, они хотят, чтобы мы оставили его на их попечение, — предположила Зеб, когда две нимфы оттолкнули ее и сестру Шанталь в сторону.
— Но этого нельзя делать, — возразил Росс.
— Боюсь, у нас нет выбора, если, конечно, ты не начнешь по ним стрелять, — заметил Хэкетт. — Я бы не советовал. Все-таки они спасли тебе жизнь.
Нимфы схватили испуганного солдата и поволокли прочь.
— Помогите! — умолял Гербер. — Я просто выполнял приказы генерала!
— Значит, просто приказы выполнял… — повторил Хэкетт, поднимая рюкзак и огнемет Гербера. — Где-то я это уже слышал.
Росс еще сопротивлялся, но нимфа с красными цветами и ее подруги продолжали его отталкивать, так что пришлось разжать руку. Он посмотрел на пистолет в своей руке, отчетливо понимая, что не будет стрелять в нимф. Росс еще долго всматривался в темноту, прислушиваясь к воплям Гербера, которые доносились из тоннелей.
Молчание нарушил Хэкетт. Лицо его побледнело.
— Росс, а что ты собираешься делать, пока мы с Зеб обезвреживаем заряды?
Росс показал на тоннель, по которому они пришли.
— Я должен остановить Торино. Он собирается расколоть Источник.
— Я с тобой, — отозвалась сестра Шанталь.
Росс собирался было возразить, но тут поймал ее взгляд. Многое было поставлено на карту, причем монахиня, если что, теряла не меньше, чем Росс, а может, даже и больше.
— Вы уверены?
— Уверена.
Пожелав друг другу удачи, они готовы были уже разойтись, как вдруг Зеб сжала руку Росса и поцеловала его в щеку.
— Лорен гордилась бы тобой.
— Надеюсь, — ответил он.
Хэкетт и Зеб пошли к выходу из пещеры, а Росс с сестрой Шанталь вернулись в мрачные тоннели, с облегчением отметив, что вопли Гербера наконец стихли.
ГЛАВА 74
Торино верил, что вот-вот прикоснется к лику Господа. Дрожащей рукой он потянулся к Источнику. Воздух у поверхности монолита искрился так сильно, что его можно было потрогать. Он надавил сильнее, но сопротивление тоже возрастало, и в шести дюймах от поверхности его пальцы словно уткнулись в невидимый барьер. Чем сильнее он нажимал, тем сильнее было сопротивление. Убрав руку, иезуит стремительно протянул ее к кристаллу, и невидимый воздушный слой оттолкнул ее назад с такой силой, что, казалось, по его поверхности пробежали волны. Гидра дернулась, скалы вокруг содрогнулись.
Торино посмотрел на поток воды. Тот касался поверхности Источника — почему то же самое не удается ему? Казалось, что его тело и кристалл — как магниты с одинаковыми полюсами. Торино сделал еще одну попытку, но на этот раз приближал руку медленно. Сопротивление ощущалось, однако чем слабее он
— Все хорошо, генерал?
Фляйшер и Петерсен ожидали у входа вместе с двумя связанными нимфами.
— Все в порядке, фельдфебель. Пожалуйста, дайте мне молоток.
— Вам нужна помощь?
— Нет. — Внезапно ему стало неловко. — Подождите в тоннеле. Я позову, если понадобитесь.
Он подождал, пока солдаты выйдут, а затем медленно прижал острый конец молотка к поверхности камня. Посыпались искры, и он снова почувствовал, как шевельнулся пол под ногами. Торино приподнял молоток и осторожно стукнул. Монолит дернулся, гидра изогнулась, словно рассерженная змея, и его руку обжег электрический разряд. Нимфы в тоннеле завопили — звук был такой высокий, что отозвался болью в ушах.
— Заткните их! — прокричал он Фляйшеру.
Осмотрев поверхность монолита, Торино нашел небольшой выступ покрывающей его корки в том месте, где из кристалла вырастала гидра, и подцепил этот выступ острым концом молотка. Несколько сильных ударов — и он отколется. Торино глубоко вдохнул, расставил для устойчивости ноги пошире и замахнулся.
— На вашем месте я бы этого не делал.
Знакомый строгий голос не дал ему нанести удар.
Иезуит медленно повернулся к дальней части грота, где был темный лаз. Из темноты за ним наблюдала сестра Шанталь, но голос, от которого у иезуита зашевелились волосы на затылке, принадлежал призраку, видневшемуся впереди монахини.
— Вы же мертвы, — неуверенно произнес Торино. У него пересохло в горле. — Я видел кровь. Видел, как в вас попала пуля.
Келли ткнул пальцем в залитую кровью рубашку: чуть выше сердца была дыра. Глаза его горели злобой.
— Да, попала. Я был мертв. — Он показал на Источник. — Но он воскресил меня. — Торино не шевелился. Келли подошел и положил его правую руку себе на грудь. — Если не верите, то вот рана. — Он обернулся — дыра на спине рубашки оказалась еще больше.
Торино выронил молоток и просунул пальцы в отверстия на рубашке. Ни на груди, ни на спине ран не было. Не было даже шрамов. Как будто в геолога и не стреляли. Но Торино сам видел, как пуля, выпущенная из мощной винтовки, попала ему в грудь. Базин, профессиональный убийца, клялся, что рана смертельна.
— Я видел, что нимфы унесли вас…
— Они принесли меня сюда. — Келли указал на бассейн у подножия монолита. — Они опустили меня в него целиком и напоили водой из Источника.
— Вы пили прямо из него? — Торино видел в этом саду уже много чудес, но услышанное было куда важнее всего остального. У Келли не просто зажил перелом или прошла какая-то болезнь. Он был воскрешен. Несмотря на потрясение, Торино был в восторге от появления геолога — оно подтверждало безграничную силу Источника. — Бог милостив, доктор Келли. Он дал вам еще один шанс. Теперь вы просто обязаны смириться с Его могуществом и признать, что жизнь — это не только наука.