Историческая библиотека
Шрифт:
51. Пока Ситалк был занят этими делами, фессалийцы, ахейцы, магнессийцы и все другие греки, проживавшие между Македонией и Фермопилами, вступили в союз и образовали значительную армию. Они опасались, как бы мириады фракийцев не вторглись на их территории и не подвергли опасности их отечество. (2) Как только халкидонцы начали те же приготовления, Ситалк, узнав, что греки собрали сильную армию, и, понимая, что его солдаты утомлены тяготами зимы, пришел к соглашению с Пердиккой, скрепил союз браком[32] и вернулся с армией во Фракию.
52. Пока происходили эти события, лакедемоняне, в сопровождении своих союзников пелопоннесцев, под командованием царя Архидама, захватили Аттику, уничтожили еще не созревшее зерно, разорили деревни и вернулись домой. (2) Афиняне не осмелились противостоять захватчикам и, пораженные болезнью и страдая от голода, питали, только, мрачные надежды на будущее.
Таковы события этого года.
53. Когда Эвклед был архонтом в Афинах[33], римляне вместо консулов избрали трех военных трибунов: Марка Мания, Квинтия Сульпиция Пратекстата и Сервия Корнелия Коса. В этом году на Сицилии леонтинцы, будучи колонистами Халкиды, но так же и родственниками афинян, подверглись нападению сиракузян.
54. Афиняне уже давно желали владеть Сицилией из-за плодородия ее земель, и поэтому, не откладывая, с радостью приняли предложение Горгия. Они постановили отправить союзные силы в Леонтины, оправдывая свои действия тем, что помогают связанным с ними кровными узами, на деле же, желая завладеть островом. (2) И действительно, не так уж много лет назад, когда коринфяне и керкирцы находились в состоянии войны друг с другом, обе стороны искали союза с афинянами, народное собрание избрало союз с керкирцами, по той причине, что Керкира была удобно расположена на морском пути к Сицилии. (3) И, действительно, афиняне, установив гегемонию на море и, совершив великие дела, не только использовали помощь своих союзников и обладали большей военной силой, но и присвоили себе большую денежную сумму, составлявшую более десяти тысяч талантов, которая была перевезена из Делоса в Афины. Они также имели знаменитых военачальников, которые проявили себя умелым руководством. Обладая всеми этими средствами, они питали надежду не только на победу над лакедемонянами, но и, установив гегемонию в Греции, наложить руки и на Сицилию. (4) Таковы были причины того, что афиняне проголосовали за оказание помощи леонтинцам и отправили 20 кораблей под руководством стратегов Лахета и Харонда. Прибыв в Регий, они присоединили к своему флоту 20 кораблей от регийцев и других халкидских колонистов. Сделав Регий своим опорным пунктом, они, в первую очередь, захватили Липарские острова, поскольку те были в союзе с сиракузянами, и отплыли затем в Локры. Там они захватили пять кораблей локрийцев и осадили Милы[35]. (5) Когда окрестные сицилийские греки пришли на помощь милийцам, произошло сражение, в котором афиняне одержали победу, убив более тысячи человек и взяли в плен не менее шестисот, а затем сразу захватили и крепость. (6) Пока происходили эти события, прибыли 40 кораблей, которые отправил афинский народ, решив вести войну более энергично. Возглавляли их Эвримедон и Софокл. Когда все триеры были собраны в одном месте, образовался значительный флот, насчитывающий 80 триер. (7) Но, так как война затягивалась, леонтинцы вступили в переговоры с сиракузянами и заключили мир. Поэтому афинские триеры отплыли домой, а сиракузяне предоставили леонтинцам право гражданства, сделав их всех сиракузянами, а их город - сиракузским оплотом.
Таковы были события, происходившие в это время на Сицилии.
55. В Греции лесбосцы отпали от афинян, ибо питали по отношению к ним недовольство тем, что когда они захотели объединить все города Лесбоса в Митилене[36], афиняне не дали им это сделать. (2) Поэтому, отправив послов к пелопоннесцам и заключив с ними союз, они посоветовали спартанцам установить гегемонию на море, пообещав предоставить для войны много триер. (3) Лакедемоняне были рады принять это предложение, но, пока они были заняты строительством триер, афиняне опередили их, отправив на Лесбос на сорока кораблях значительную армию, под командованием стратега Клеппида. Он набрал подкрепление от союзников и пристал к Митилене. (4) В произошедшем морском сражении митиленяне потерпели поражение и отступили в город, где и были осаждены. Тем временем лакедемоняне постановили отправить помощь митиленянам и снарядили сильный флот. Но афиняне опередили их, отправив к Лесбосу дополнительно корабли с тысячей гоплитов. (5) Командовавший ими Пахес, сын Эпиклера, прибыв к Митилене, возглавив стоящие там силы и принялся совершать на город непрерывные атаки как с суши, так и с моря. (6) Между тем лакедемоняне отправили к Митилене 45 триер под командой Алкида и, вторгшись со своими союзниками в Аттику, разорили сельскую местность и вернулись домой. (7) Митиленцы, оказавшись перед проблемой войны и отсутствия продовольствии, находясь к тому же в распре между собой, сдали город. (8) В то время как в Афинах народ обсуждал, что делать с митиленцами, демагог Клеон, человек жестокий, убедил народ принять постановление убить всех молодых митиленян, а женщин и детей продать в рабство. (9) Афиняне позволили себя убедить и, приняв предложение Клеона, отправили в Митилену посланников, чтобы те донесли до ее жителей всеобщее постановление. (10) В то время когда Пахес зачитывал этот декрет, прибыл другой, абсолютно противоположный первому. Радуясь, что афиняне изменили свое решение, Пахес собрал митиленян на всеобщем собрании и объявил их свободными от рабства а также от величайших страхов. Афиняне снесли стены Митилены и разделили весь остров Лесбос, за исключением территории мефимнийцев.
Таково было окончание мятежа лесбосцев против афинян.
56. Примерно в это же время, лакедемоняне, осаждающие Платеи, окружили город стеной, разместив там большое число солдат[37]. Так как осада затягивалась, а афиняне не отправляли никакой помощи, осажденные не только страдали от нехватки продовольствия, но и потеряли много своих граждан при отражении атак. (2) В этих критических обстоятельствах они обсуждали средство спасения, которое необходимо было принять. Большинство считало, что не надо предпринимать никаких мер, но остальные, числом около двухсот, решили силой прорваться в ночное время и уйти в Афины. (3) И вот, дождавшись безлунной ночи они, убедили остальных сограждан совершить нападение в другом месте на окружающую их стену. Сами же, приготовив лестницы и, дождавшись, когда враг бросится отражать нападение, приставили лестницы к стене и, перебив охрану, стоявшую на ней, прорвались в Афины. (4) На следующий день лакедемоняне, раздраженные этим нападением и тем, что часть людей прорвалась из города, стали атаковать Платеи и предприняли все усилия, чтобы взять осажденных штурмом. Тогда платейцы в смятении отправили посланников к неприятелю с решением сдать себя и город. (5) Командиры лакедемонян вызывали платейцев по одному и спрашивали, чего хорошего те сделали для лакедемонян. И, когда каждый признался, что не сделал ничего хорошего, они продолжали, спрашивая, какой вред он принес спартанцам. Не осмелившихся ответить на это предали смерти. (6) Так они убили всех, кто остался, сравняли город с землей, а его территорию распахали. Так платейцы, с постоянством поддерживающие союз с афинянами, несправедливо пали жертвой трагической судьбы.
57. Пока происходили эти события в Керкире возникла гражданская распря в силу следующих причин. В сражении подле Эпидамна многие керкирцы были взяты в плен и брошены в государственную тюрьму. Эти люди обещали коринфянам, что, если те их освободят, они предадут им Керкиру. (2) Коринфяне с радостью согласились на их предложение, и керкирцы были освобождены под выкуп в несколько талантов. (3) Верные своему обещанию, керкирцы, вернувшись на родину, арестовали и предали смерти популярных демагогов, выступающих в качестве борцов за народ. Они так же положили конец демократии. Но, когда некоторое время спустя афиняне пришли на помощь народу, керкирцы, вновь обретя свободу, решили наказать людей, ответственных за мятеж. Но те, боясь наказания, бежали к алтарям богов и стали там просить прощения у богов и народа. (4) Тогда граждане, из благочестия к богам, освободили их от наказания, но изгнали из города. Но эти изгнанники, решив повторить мятеж, засев в хорошо укрепленной крепости на острове, продолжали беспокоить керкирцев.
Таковы были события этого года.
58. Когда Эвтин стал архонтом в Афинах[38], римляне вместо консулов избрали троих военных трибунов: Марка Фабия, Марка Фалиния и Луция Сервилия. В этом году афиняне, получив передышку от чумы, вновь оказались в ее власти. (2) В этот раз болезнь действовала настолько серьезно, что они потеряли более четырех тысяч солдат пехоты и четыреста кавалерии, а из остальной части населения, как свободного, так и рабов, более десяти тысяч. (2) И, поскольку история пытается установить причины этой болезни, нам необходимо решить этот вопрос. (3) В результате проливных дождей предыдущей зимой, земля оказалась пропитанной влагой, и многие низменности, получив такое количество воды, образовали множество водоемов со стоячей водой, подобных болотам. Под влиянием жары в летний период, эти стоячие воды принялись гнить и исходящие из них испарения проникли в окружающий воздух, так же как это происходит в болотистых местах, по своей природе являющихся источником чумы. (4) Также содействовало болезни плохое качество пищи, так как в этом году посевы были испорчены влагой, что повредило их естественное качество. И третья причина заболевания - это отсутствие ветра, чье свежее дыхание значительно бы снизило жару. Раскаленный воздух нагревал человеческие тела, и те, не охлаждаясь, начинали разлагаться. (5) Поэтому все болезни, возникавшие в этот период, сопровождались лихорадкой, причиной которой была чрезмерная жара. Это заставляло большинство больных, из желания охладить свое тело, бросаться в колодцы и источники. (6) Афиняне же, в силу тяжести заболевания, приписывали причины своего несчастья мести богов. Поэтому, следуя воле оракула, они очистили остров Делос, посвященный Аполлону, оскверненный, как они думали, захоронением там мертвых. (7) Следовательно, раскопав все могилы на Делосе, они перенесли останки на остров, называемый Рения и находившийся рядом с Делосом. Кроме этого, они приняли закон, запрещавший на Делосе как роды, так и похороны. Кроме этого, они восстановили проводимые прежде Делосские игры, которые давно не отмечались[39].
59. Пока афиняне были заняты этими вопросами, лакедемоняне, взяв с собой пелопоннесцев, разбили лагерь на перешейке[40], намереваясь вновь захватить Аттику. Но когда произошло сильное землетрясение, они, наполненные суеверным страхом, вернулись на родину. (2) Эти землетрясения, которые произошли во многих местах Греции, были настолько серьезными, что несколько городов, находившихся на побережье, были снесены волной, а в Локриде полоса земли, образующая полуостров, была отделена и сформировала остров, известный как Аталант[41]. (3) Пока происходили эти события, лакедемоняне заселили, так называемый, Трахин и переименовали его в Гераклею[42], сделав это по следующим причинам. (4) Трахинцы, в результате многолетних столкновений с жителями соседней Эты, лишились многих граждан. Поскольку город опустел, они решили, что будет правильно, если лакедемоняне, являвшиеся колонистами, возьмут на себя заботу о городе. И те, как в силу родства, так и потому, что их предок Геракл некогда жил в Трахине, решили сделать этот город великим. (5) Поэтому лакедемоняне, совместно с пелопоннесцами отправили 4000 колонистов, к которым присоединились другие греки, числом не менее шести тысяч, изъявившие желание участвовать в колонизации. Результатом этого было то, что они населили город Трахин десятью тысячами жителей и, после того как распределили его земли, назвали город Гераклеей.
Примечания
[1] Так называемая Беотийская лига – союз беотийских государств, во главе с Фивами, восстановила свою деятельность после того, как Афины в 447 г. до н.э. потеряли свое могущество в Центральной Греции, после поражения под Коронеей.
[2] Фукидид (II, 5, 7) сообщает, что платейцы, убедив фиванцев покинуть их территорию, перебили всех пленников, которых было 180 человек.
[3] Фукидид (II, 6, 4) говорит, что афиняне удалили из города всех неспособных носить оружие, с женщинами и детьми.
[4] Это были опунтцы, локрийцы и жившие у Коринфского залива озолийцы (т.е. «вонючие»).
[5] Фукидид (II, 23, 2) говорит, что силы составляли 1000 гоплитов и 400 лучников.
[6] Каркин был трагическим поэтом, которого часто осмеивали Аристофан и другие комики.
[7] Протей и Сократ. Протей командовал в 434 – 433 гг. до н.э. первой эскадрой у Керкиры, о Сократе ничего не известно.
[8] Аполлодор – архонт 430 г. до н.э.
[9] Восточное побережье, между Арголидой и Лаконией.