Историческая библиотека
Шрифт:
95. После него, по рассказам, к законам приступил царь Амасис, который, как они говорят, установил законы, относительно номархов и, вообще, об управлении всем Египтом. Передают, что он был без меры умен и кроток нравом и справедлив: за это-то египтяне и вручили ему власть, хоть он и не был царского рода. (2) Говорят, что элейцы, усердно готовясь к олимпийским играм, отправили к нему послов, спросить, как было наиболее честным, а он, якобы, ответил: "Если в состязании не будет участвовать ни один элеец". (3) А когда Поликрат, владыка самосцев[25], заключил с ними дружбу и начал притеснять, как своих граждан, так и приплывавших на Самос чужеземцев, то сначала, как рассказывают, отправил посла просить Поликрата о сдержанности, а после того, как тот не внял его словам, написал письмо о прекращении дружбы и гостеприимства, потому что не хотел вскорости испытать огорчение, прекрасно зная,
(4) Шестым, кто обратил внимание на законы египтян, был отец Ксеркса Дарий. Дело в том, что он возненавидел то бесчестие, что было учинено в египетских храмах в правление царствовавшего до него Камбиза, и возревновал о жизни кроткой и благочестивой. (5) Он общался с самими египетскими жрецами и познакомился с учением о богах и деяниями, записанными в священных книгах; а узнав из них о великодушии древних царей и добром расположении к правителям, стал подражать их образу жизни и, благодаря этому, добился такого почета, что еще, при жизни, наименовался египтянами богом - единственный из всех царей, а после смерти удостоился почестей, равных тем, что воздавались самым праведным властителям древнего Египта.
(6) Итак, как рассказывают, общее законодательство было создано совместными усилиями вышеупомянутых мужей, и получило славу, распространившуюся и среди прочих; в позднейшие же времена, по их словам, многие из представлявшихся замечательными законов были изменены, когда к власти пришли македоняне и окончательно уничтожили местную царскую власть.
96. После того, как мы все это подробно рассмотрели, следует теперь рассказать кто из прославленных среди греков умом и искусством в древности побывал в Египте, с целью приобщиться к тамошним законам и образованию. (2) Дело в том, что египетские жрецы, на основании записанного в их священных книгах, рассказывают, будто, в древности к ним приезжали Орфей[26] и Мусей[27], Мелампод[28] и Дедал[29], а кроме того, поэт Гомер и спартанец Ликург[30], афинянин Солон[31] и Платон-философ[32], приходили также самосец Пифагор[33] и математик Эвдокс[34],абдерит Демокрит[35] и Энопид из Хиоса[36]. (3) В подтверждение всех их жрецы называют либо изображения одних из них, либо названные их именем места или постройки, а также приводят в доказательство ту область, в которой каждый из них подвизался, показывая, что все, чем восхищаются греки, принесено из Египта. (4) Ведь Орфей принес большую часть таинств и мистерии, совершаемые в честь его странствий, и предания о царстве мертвых. (5) Например, таинства Осириса - это таинства Диониса, а мистерии Исиды - это мистерии Деметры, изменены только имена, а наказание нечестивцев в царстве Аида и о лугах блаженных, и воображением народа созданные представления, он принес в подражание похоронным обрядам, имевшим место в Египте.
(6) Так Гермес, водитель душ, по древнему египетскому закону, сопровождал тело Аписа до какого-то места, и предавал его кому-то, кто носит морду Кербера[37]. И вот, после того как Орфей наставил этому греков, Гомер, в соответствии с этим, так описал в поэме:
Эрмий тем временем, бог килленийский, мужей умерщвленных,
Души из трупов бесчувственных вызвал; имея в руке своей
Жезл золотой[38].
И далее, ниже, говорит:
Мимо Левкада скалы и стремительных вод Океана,
Мимо ворот Гелиосовых, мимо пределов, где боги
Сна обитают, провеяли тени на асфодилонский
Луг, где воздушными стаями души усопших летают[39].
(7) Он называет реку океаном, потому, что, египтяне, на своем наречии, зовут океаном Нил, "ворота Гелиосовы" - это город Гелиополь, а мифическое место обитания усопших они именует "лугом" из-за того, что вокруг болотистого места возле Меифися, называемого Археонтовым, находятся красивейшие луга, пойма, лотосы и тростник. И то, что умершие обитают в этих местах, он говорит потому, что в Египте здесь находится великое множество гробниц - после того, как усопших переправляют через реку и Археонтову заводь, их погребают в расположенных здесь гробницах. (8) Египетским обрядам соответствуют и прочие греческие предания о царстве мертвых: лодка, перевозящая мертвых, зовется "барка", плата за перевоз, ценою в обол, дается перевозчику, называемом на местном наречии "Харон". Говорят, что рядом с этими местами находится святилище темной Гекаты и запертые медными засовами врата Кокита и Леты; есть и другие ворота - Истины, а возле них безголовое изображение Справедливости.
97. Много другого связанного с мифами сохраняется у египтян не только по названию, но и на деле. (2) Например, в городе Акант, что по ту сторону Нила в Ливии, в ста двадцати стадиях от Мемфиса, имеется продырявленный сосуд - пифос, в который триста шестьдесят жрецов каждый день приносят воду из Нила[40]. (3) Недалеко, во время некоего празднества, разыгрывается представление предания об Окне[41], когда один человек плетет начало большого каната, а толпа, стоящая сзади, расплетает уже сплетенное.
(4) Говорят, что Мелампонд принес из Египта совершаемые, по мнению греков, в честь Диониса таинства, предания о Кроносе, о битве с титанами и, вообще, все повествования о делах богов. (5) Дедал же, как сообщают, скопировал хитроумное строение, сохранившегося до наших дней, лабиринта, построенного, по одним рассказам Мендесом[42], а по другим - царем Марром, правившим за много лет до Миноса. (6) Соразмерность древних египетских статуй не отличается от тех, что создал для греков Дедал. Даже самые красивые пропилеи в мемфисском храме Гефеста возвел Дедал, и, будучи предметом восхищения, удостоился помещенной в этом храме, деревянной скульптуры, изваянной его собственными руками; кроме того, ценимый за свое изящество и как изобретатель многого, он стяжал богоподобные почести. А на одном из прилегающих к Мемфису островов, имеется даже святилище Дедала, почитаемое местным населением. (7) В качестве свидетельства того, что и Гомер бывал в Египте, приводят приносящее забвение горестей зелье, которое Елена подала Телемаху у Менелая. Дело в том, что относительно этого "гореусладного" зелья, которое, по словам Гомера, Елена получила из египетских Фив от жены Тона Полидамны, хорошо известно вот что. Говорят, что до сих пор эти женщины пользуются данным снадобьем, и, по их утверждению, одни лишь жительницы Диосполя, открыли снадобье от гнева и горя, - а ведь Фивы и Диосполь - одно и то же.
(8) Афродиту местные жители называют "Златой", по старинному преданию, а возле города, называемого Мемфисом, есть долина, именуемая "Златой Афродиты". (9) Рассказ о соитие Геры и Зевса и о путешествии в Эфиопию Гомер также принес из Египта: дело в том, что каждый год египтяне перевозят святыню Зевса через реку в Ливию, а, спустя несколько дней, возвращают обратно, словно бы, бог вернулся из Эфиопии; а что касается соития богов, то, во время празднеств, жрецы несут святыни обоих богов на гору, устилая им путь разнообразными цветами.
98. И Ликург, и Платон, и Солон внесли в свое законодательство многие законы египтян. (2) Пифагор, например, научился у египтян и богословию и геометрии, а также учению о числах и о переселении душ во всякое живое существо. (3) Демокрит также, как они утверждают, общался с ними в течение пяти лет и многому научился у них в отношении астрологии.
(4) Подобным образом и Эпонид, общаясь со жрецами и астрологами, узнал иное, в том числе и о том, что солнце совершает наклонный круговой путь, то есть, эклиптику, и движется супротив прочих звезд. Точно также и Эвдокс, научившись у них астрономии, много полезного дал грекам, за что и удостоился славы. (5) Учились у египтян и самые знаменитые из древних скульпторов - Телевк и Феодор, сыны Ройка, изваявшие для самосцев резное изображение Аполлона Пифийского. (6) Как рассказывают, одна половина статуи была сделана на Самосе Телевком, а другая - его братом Феодором в Эфесе; сложенные вместе, эти части сходились настолько, что казалось, будто это работа одного мастера. Греки никогда не делали ничего подобного, а египтяне - очень часто.
(7) У них соразмерность статуй определяется не на глаз, как у греков, но только после того, как они соберут камни, разделят и обработают, они измеряют, от самых малых, до самых больших. (8) И, разбив все тело на двадцать одну часть и четверть, они, таким образом, представляют полную симметрию существа. После того, как ремесленники договорятся друг с другом о размерах, они, отдельно друг от друга, изготавливают соразмерные части, настолько точно, что их труд вызывает изумление. (9) И вот, в случае с резным изображением в Самосе, статуя - сообразно египетскому искусству - была разделена на две части посередине - от головы, до интимных частей, будучи со всех сторон, совершенно ровной. Говорят, что она очень походила на египетские, поскольку имела простертые вперед руки и готовые ступать ноги.