Историческая библиотека
Шрифт:
9. (1) Персей направил послов к Гентию (Gentius)[11], царю иллирийцев и их наиболее сильному военному вождю в это время, предложив им предпринять согласованные действия. Когда Гентий заверил, что он готов к борьбе с римлянами, но испытывает нехватку денег, Персей снова послал к нему, претворившись, однако, глухим к теме денег. Получив тот же ответ, он послал в третий раз, и, хотя хорошо понимал, что было на уме у Гентия, он, не затронув этой темы, сказал, что если их предприятие пойдет согласно замыслам, он даст ему достаточное удовлетворение.
(2) Персей, по-прежнему не желая давать заранее деньги, снова направил посланников в Гентию, не сказав ни слова о немедленном даре денег, но намекая на великие приобретения, на которые тот может рассчитывать при успешном завершение их дела. Вот хороший вопрос, должны ли мы рассматривать
10. (1) Персей[12], хотя Фортуна дала ему прекрасную возможность уничтожить римскую армию, остался близ Диума в Македонии; он был недалеко от места действия, но слабовольно пренебрег наиболее важными задачами. В самом деле, нужно было только кричать и подавать сигналы горна, чтобы пленить целую армию противника, зажатую среди скал и ущелий, из которых выбраться было сложно. Но поскольку он был настолько беспечен, македоняне, расположенные на горных хребтах, также ослабили стражу и дозоры.
(2) В то время как Персей, пребывая в Диуме, был занят заботами о самом себе, один из его телохранителей, ворвавшись в баню, объявил, что противник идет на них. Царь настолько обезумел, что он выскочил из ванны, в ярости поразил его бедра, и воскликнул: "О боги небесные, зачем вы отдали нас врагу на поругание, даже не дав времени на построение боевого порядка?"
Рис. Персей.
11. (1) Персей, думая, что все было полностью потеряно, и будучи совершенно подавлен духом, направил Никона[13], своего казначея, с приказом бросить в море сокровища и деньги, которые были в Факах (Phacus), и послал своего телохранителя Андроника в Фессалонику с приказом незамедлительно поджечь верфи. Андроник, проявил себя умнее своего господина, отправился в Фессалонику, но не выполнил приказа, размышляя... для римлян, добившихся полной победы.
(2) Персей также сбросил позолоченные статуи в Диуме, и, взяв с собой все население, включая женщин и детей, двинулся к Пидне. Большей ошибки невозможно найти среди его деяний.
12. (1) Римляне развернулись и обратили своих победителей в бегство. Иногда, в самом деле, мужество рождается из отчаяния, приводя даже в совершенно безнадежной ситуации к результату, который казался невозможным[14].
13. (1) Народ Кидонии[15] осуществил деяние чудовищное и совершенно чуждое греческим обычаям. В мирное время и, пользуясь правами верных друзей, они захватили город Аполлонию, убили всех мужчин и юношей, и поделив между собой женщин и детей, заняли город.
14. (1) Хотя Антиох был в состоянии вырезать разбитых египтян, он скакал, призывая своих людей не убивать их, но брать живыми. Вскоре он пожинал плоды своей проницательности, так как этот акт великодушия очень сильно способствовал захвату Пелусия, а затем и приобретения всего Египта.
15. (1) Министры юного
Наше намерение, - выделяя эти и подобные события, дать точную оценку причин успехов и неудач. Мы как расточаем хвалы тем, кто вел дела превосходно, так и осуждаем тех, чье руководство ошибочно. Мы введем ясное представление принципов, как хороших, так и плохих, по которым люди живут и действуют, и посредством представления для каждого надлежащего рассказа, мы направим умы наших читателей к подражанию хорошим, в то же время, в меру своих сил мы делаем нашу историю плодотворной и полезной для всех людей, так как сухое повествование о морских сражениях, боевых столкновениях, и законодательстве ничуть не лучше, чем обилие вымысла.
16. (1) Опекуны Птолемея, призвав простонародье на собрание, обещали довести войну до скорейшего конца. В этом, по крайней мере, они не ошиблись, так как им быстро удалось положить конец как войне, так и самим себе. Однако из-за своей неопытности они лелеяли столь большие надежды на приобретение не только Сирии, но даже всего царства Антиоха, что взяли с собой большую часть накопленных сокровищ, в том числе золотые изделия из ларца. Кроме того, они сложили и взяли с собой из дворца некоторое количество лож, в основном на серебряных ножках, но некоторые, в самом деле, с ножками из золота, а также большое количество одежды, женских украшений и драгоценных камней. Эти вещи, заявляли они, взяты для того, чтобы при их помощи быстро брать города и крепости. Результат, однако, был весьма противоположным, и сокровища, что они тащили, явились готовым средством к их собственной гибели.
17. (1) В соответствии с нашей политикой, мы не могли оставить без комментария постыдное бегство Птолемея. То, что он, хотя и находился вне прямой опасности, и был отделен достаточным расстоянием от своих врагов, сразу и практически без борьбы отказался от своих претензий на великий и богатый престол, можно, кажется, рассматривать только как указание на полное женоподобие духа. Будь Птолемей человеком от Природы наделенным таким духом, мы бы, может быть, нашли недостатки в ней. Но поскольку Природа находит достаточное опровержение от обвинения в его последующих действиях и показала, что царь, как никто другой, проявлял стойкость при сопротивлении или энергию в действиях, мы вынуждены приписать ответственность за его неблагородную трусость по этому поводу евнуху и тесной связи Птолемея с ним. Ибо он, с детства воспитывая мальчика среди роскоши и женских занятий, разрушал его характер[17].
18. (1) Антиох показал себя истинным государственным деятелем и человеком, достойным царского достоинства, за исключением стратагемы, которую он применил в Пелусии[18].
(2) Антиох овладел Пелусием с помощью немного сомнительной стратегии. Ибо, хотя всякие военные действия исключают общепринятые нормы гуманизма и справедливости, несмотря на это они имеют некоторые собственные как бы законы: перемирие, например, не может быть нарушено; глашатаев нельзя убивать; человек, который отдал себя под защиту превосходящего противника, не может быть передан для наказания или мести. Эти и подобные вопросы... можно было бы справедливо сказать, что Антиох, предприняв захват после перемирия, скорее подобен ничтожному адвокатишке, придерживающемуся буквы закона, но не справедливости и чести, которые являются основами жизни общества. Ибо на основании родства[19], он должен был, как говорил он сам, пожалеть юношу, но, напротив, одолев его самоуверенность, он обманул его и пытался довести до полного краха.