Историческая библиотека
Шрифт:
[45] Подвергают их мучениям: ανασκολουπιζουσιν — дословно: «сажают на кол». О ритуальных пытках у галлов см. также Страбон, IV, 4, 5.
[46] «Начатки» (απαρχαί) — первые плоды, которые посвящали богам или мертвым. Схожий смысл имеет и упоминаемая в гл. V, 29 «лучшая часть добычи» (ακροθίνια).
[47] В обыкновении у них спать прямо на земле. То же Страбон, III, 4, 16.
[48] Перекатываясь вместе с возлюбленными, которые находятся и с той и с другой стороны. То же сообщает Афиней (XIII, 603 а).
[49] Не принимает предлагаемого
[50] Не только как прекрасные всадники, но и как пехотинцы. Ср. Страбон, III, 4, 15: «Иберы были, собственно говоря, все пельтастами и носили в соответствии с разбойничьей жизнью легкое вооружение (как я говорил о лузитанах), употребляя только дротики, пращи и кинжалы. С пехотными военными силами у них была смешана конница, так как их лошади были приучены ходить по горам и легко сгибать колени, когда это было нужно».
[51] Носят они плотные черные плащи из шерсти, напоминающей козью. Ср. Страбон, III, 3, 7: (О горцах лузитанах): «Они едят главным образом козлиное мясо и приносят в жертву Аресу козла… Все мужчины носят черные одежды, большинство — плащи».
[52] Моют тело и чистят зубы мочой: То же Страбон, III, 4, 16; Катулл, XXXIX, 17—21.
[53] Вино покупают у приезжих купцов: Согласно Страбону, вина здесь много, и только в горах из-за его недостатка пьют пиво (III, 2, 6; 3, 7).
[54] Ваккеи: Сообщая о ваккеях (III, 3, 3—4; 4, 12—13), Страбон не упоминает о периодическом переделе земли. Согласно Страбону, наиболее культурное из иберийских племен — не ваккеи, а турдетаны (III, 2, 15).
[55] Самыми доблестными из иберов являются лузитаны. О воинственности лузитан см. Страбон III, 3, 5—6. О вооружении: «Они носят выгнутый вперед небольшой щит 2 футов в поперечнике, висящий на ремнях (так как у него нет ни колец, ни ручек). Кроме этих щитов, они вооружены также кинжалом или ножом. Большинство носит льняные панцири, только у немногих есть кольчуги и шлемы с тремя султанами, остальные же носят шлемы из сухожилий. Пешие воины носят также поножи; каждый воин имеет несколько дротиков; у иных есть копья с медными наконечниками».
[56] Множество ручейков чистого серебра: Ср. Страбон, III, 2, 9; Псевдо-Аристотель, «Рассказы о диковинах», 87.
[57] Эвбейский талант — 26,196 кг. То же Посидоний ( = Страбон, III, 2, 9).
[58] Эти рудники значительно отличаются от тех, которые находятся в Аттике: Аналогичное сравнение иберийских рудников с лаврийскими рудниками в Аттике дает Посидоний (со ссылкой на Деметрия Фалерского). См. Страбон, III, 2, 9; Афиней, VI, 233 е.
[59] В загадке: То же пишет Посидоний (Страбон, III, 2, 9). Некоторые усматривают здесь аллюзию к загадке из «Жизни Гомера» (35) Псевдо-Геродота. Ср. «Состязание Гомера с Гесиодом»: «Собственный бросив улов, с уловом идем недобытым». Не поняв, Гомер попросил растолковать ответ, и те объяснили, что не поймали ни одной рыбы, но зато на них напали вши: пойманных вшей они выбросили, а тех, которых не смогли поймать, несут в своих одеждах».
[60] Получить, не получили,… потеряли: аллитерация: λαβειν ουκ ελαβον απέβαλον.
[61] Так называемых «египетских улиток»: Речь идет о знаменитом «Архимедовом винте» (см. также Диодор, I, 34: описание орошения Нильской дельты). Похожее описание дает Посидоний (там же).
[62] Изобретательность этого умельца: Механику в античности рассматривали скорее как ремесло, т.е. искусство, чем как науку.
[63] О времени Архимеда: Эта часть труда Диодора сохранилась фрагментарно (см. XXVI, 18).
[64] Олово, однако не на поверхности земли: То же Посидоний, там же.
[65] Оловянными островами: Эти острова (Scilly Islands) находятся близ берегов Корнуэлса, однако древние считали, что они расположены в Океане близ берегов Испании, поскольку добирались к ним от побережья Испании через Бискайский залив.
[66] В лежащую напротив Галлию: См. выше V, 22.
[67] Перейдем теперь к лигурам. См. также IV, 20.
[68] Наравне с мужчинами: То же Страбон, III, 4, 17; ср. Диодор, IV, 20.
[69] Из-за скудности плодов пьют воду,… поскольку эта страна недоступна для самых милостивых из богов — Деметры и Диониса: т.е. не имея ни вина, ни пива.
[70] Продолговатый щит (θυρεός): Упоминаемые в этой книге θυρεός, ασπίς, πέλτη — три из множества видов щитов, которые были в употреблении на протяжении веков… Упоминаемый у Диодора ασπίς — обычно греческий «аргосский» щит эллипсовидной формы, закрывавший тело от шеи до колен. Этот щит римляне заимствовали через этрусков и сохранили до 340 г. до н.э. θυρεός — щит, напоминавший дверь (θυρα), продолговатой формы, длина которого обычно составляла 4 стопы, а ширина — 2,5 стопы. Из греков θυρεός использовали беотийцы. Беотийский θυρεός напоминал римский щит scutum… Впоследствии был создан πέλτη полукруглой формы. Изготовляли θυρεός из ветвей легкого дерева и покрывали раму бычьей шкурой, θυρεός, как и ασπίς, имел «умбон» (выпуклость в центре) и использовался и при нападении, поскольку им можно было оттеснять и наносить ранения противнику. Πέλτη представляла собой небольшой легкий щит в форме листа плюща или полумесяца. Изготовляли ее из ивовых прутьев и покрывали шкурой. Πέλτη была снабжена рукоятью и ремнями, благодаря чему воины (пельтасты) могли носить ее, повесив за спину. Щиты, описанные Диодором, представляют собой вариации упомянутых выше основных типов.
[71] Боевую трубу, которая получила от них название «тирренской»: Речь идет о трубе σαλπιγξ, которая называлась также «тирренской» и представляла собой тонкую и широкую металлическую трубу, снабженную мундштуком из кости или рога.
[72] Кресло из слоновой кости, т.н. «курульное кресло» (sella curulis), являвшееся атрибутом целого ряда римских высших должностных лиц («курульных магистратов», magistratus curules). Об этрусском происхождении римских магистратов и их атрибутов см. Ливий, I, 8; Саллюстий, «Заговор Катилины», 51, 38; Страбон, V, 2, 2; Дионисий Галикарнасский, «Римские древности», III, 61—62; Плиний, «Естественная история», VIII, 195.
[73] Тогу с пурпурной каймой, т.н. toga praetexta, которую носили несовершеннолетние юноши, а также государственные служащие, курульные магистраты и представители некоторых категорий жрецов (фламины, весталки).
[74] Круговые портики. (περίστωον) Внутренний окруженный портиками дворик, находившийся за большим приемным залом и примыкающими к нему комнатами.
[75] Наблюдение за молниями. Прорицания по наблюдениям за молниями (haruspicia) получили широкое распространение в Италии от этрусков, располагавших особыми школами прорицаний. Учредителем толкований молний считался Таг, который открыл Тарквинию Древнему Libri fulgulares («Книги наблюдений за молниями»), в которых вопросы давались на древнейшем латинском языке, а ответы — на этрусском.