Истории «Кэтти Джей»
Шрифт:
— Нет уж, спасибо! — ответил демонист. Неожиданно у него появился стимул для действий. Он принялся натягивать одежду поверх нижнего белья, приостанавливаясь, чтобы сдержать позывы к рвоте.
А Дариан нервничал.
— Поторопись! Если Амалиция меня поймает, мои яйца точно не выдержат новых пинков.
— Знаешь, капитан, такое вряд ли можно отнести к самым героическим твоим поступкам.
— Ненавижу истерики, — объяснил тот. — Не переношу женских слез.
— Но ты вовсе не стесняешься заставлять их плакать?
— Зачем?
— Слушай, а ведь ты действительно мерзавец!
— Почему? Я обрываю отношения, когда они перестают меня устраивать. Амалиция еще скажет мне спасибо за то, что я не стал слишком долго тянуть.
— Очень благородно. Как я сразу не догадался? — Крейк натянул ботинки. — Я готов.
Они выбрались из спальни в прохладный полутемный коридор особняка. В доме воцарилась тишина, слуги спали. Крейк старался ступать бесшумно, как и Фрей, но из-за похмелья и недосыпа чувствовал себя так, будто держит голову под водой. Его преследовало неприятное ощущение нереальности происходящего. Мозг и тело до сих пор пребывали в разладе и выполняли совместные действия лишь благодаря джентльменскому соглашению.
Под осуждающими взглядами портретов, висевших над лестницей, они спустились в вестибюль. В безмолвии раннего утра зал походил на пещеру. Их тихие шаги порождали отчетливое эхо.
Они почти достигли входной двери, но вдруг раздался звук, который невозможно ни с чем спутать — щелчок взведенного затвора револьвера.
— Стойте!
Из скрытого портьерой алькова показалась Амалиция с лицом мрачнее тучи. Она была в ночной рубашке и босая. Револьвер она нацелила на Фрея.
— Эй, — произнес тот. — Это выглядит не очень… Но…
— Нет! — бросила она и в один миг преодолела разделявшее их расстояние. Ее рука сильно дрожала. — Я поняла твой замысел, как только проснулась в одиночестве. Сбежать, как трус! В твоем стиле, да?
— Послушай, опусти пушку, — с тревогой в голосе вымолвил Фрей.
— Чтобы ты удрал? Нет.
— Если вы хотите пристрелить его — это будет не самым удачным решением, — заметил Крейк, рассчитывая, что его слова убедят Амалицию.
Она задумалась и повернула дуло в сторону демониста.
— Вы правы, — заявила она. — Лучше я разделаюсь с вами.
Крейк сразу пожалел, что вообще открыл рот.
— Амалиция, — пробормотал Дариан, вскинув ладони, будто он намеревался утихомирить дикого зверя. — Давай спокойно все обсудим.
Она помотала головой. Ее губы тряслись, в глазах стояли слезы. Амалиция пребывала на грани истерики.
— Хватит лжи, Дариан. — Она отбросила назад упавшие на лицо волосы. — Мне совершенно ясно, что ты не в своем уме.
— Я? А кто же схватился за пушку?
— В тебе есть нечто такое, что тянет тебя прочь. Я предложила тебе все мои богатства, но ты стремишься к никчемной жалкой кочевой жизни. Но я понимаю, Дариан. Ты боишься. Боишься любви.
— Да, — без всякого выражения произнес Фрей.
— Капитан… — предостерегающе шепнул Крейк. Только бы Дариан не надумал затеять ссору с женщиной, наставившей револьвер ему прямо в грудь.
— Верно, — сказала Амалиция с неожиданным сочувствием. — Открыть свое сердце другому — страшно. Стать уязвимым, пустить в душу другого человека. Дариан, в том, чтобы признать это, нет ничего постыдного.
Капитан, похоже, растерялся.
— Ты меня не понимаешь.
— Конечно, ты же отмалчиваешься! Мой бедный сиротка, я тебя не брошу.
— А при чем тут мое сиротство?! — воскликнул Фрей.
Она кинула на него взгляд, исполненный жалости и сострадания.
— Ты, любовь моя, сам не знаешь, что для тебя лучше. Поэтому ты останешься со мной.
— Ты хочешь меня арестовать? — изумился он.
— Для твоего же собственного блага.
Фрей перевел дыхание и попробовал прибегнуть к новой тактике.
— Послушай, — начал он. — Вчерашний прием принес пользу. Этот шар, — который, кстати, поможет мне разбогатеть, помнишь? — перевезут в другое место. Сегодня вечером, в сумерках. На корабле будет охрана, но в компании с «Псом Бури» мы сможем захватить его. Мы устроим засаду. Нельзя упускать такой шанс. — Он вытащил часы и посмотрел на циферблат. — Поэтому-то мы и попытались сбежать тайком. Я просто не хотел беспокоить тебя. Обещаю, как только мы с этим покончим, я вернусь.
— Правда? — обратилась Амалиция к Крейку. Тот старательно закивал. Разумеется, разве что кроме двух последних слов.
Но она не поверила ему.
— О, Дариан, — укоризненно вздохнула она, — ты намерен испробовать на мне все существующие уловки. Но меня не одурачишь! Я тебя не отпущу.
Фрей негромко застонал.
— Я не могу остаться, — сказал он. — Слишком важное дело!
— Важнее любви?
— Да! — ответил он без малейшей заминки.
— У тебя помутился рассудок, — заявила Амалиция. — Разве кто-нибудь в здравом уме ставит деньги выше любви?
— Хватит чушь молоть! — взорвался Фрей. Он выхватил из-за пояса револьвер и направил дуло на Амалицию. — Брось свою дурацкую пушку.
Она побледнела как полотно. Потом неуверенно улыбнулась.
— Ты не станешь стрелять в меня.
— Я пират, дорогая. Думашь, мне никогда прежде не приходилось хладнокровно убивать женщин?
Крейк почему-то запаниковал. Амалиция впала в ступор. Она никогда не видела Фрея таким жестоким и безжалостным. Она не шевелилась, вероятно, ожидая, что он переведет все в шутку. Но его лицо сделалось каменным.