Чтение онлайн

на главную

Жанры

Истории «Кэтти Джей»
Шрифт:

— Дамы, — произнес Грист, кланяясь Тринике и Джез. — Капитан, — добавил он, кивнув Фрею. — Сейчас вы увидите подлинную версию истории.

Грист начал спускаться по лестнице. Остальные пошли за ним. Джез почудилось, что в самом низу ее ждет целая толпа, воющая и визжащая орда манов. Их крики проникали ей в мозг, минуя уши. С каждым шагом они усиливались. Джез обеспокоенно озиралась, но никто, кроме нее, ничего не слышал. Что звучало в голосах манов? Мука? Ужас? Или жестокое ликование? Все клетки ее тела отзывались на этот шум. На какофонию призраков из прошлого.

Что

здесь случилось?

Помещение было гораздо просторнее, чем первый подвал. Здесь царили сырость и мрак. Края кирпичей раскрошились, повсюду черными пятнами росла плесень. Электрические светильники стояли на полу и лишь слегка раздвигали тени.

Святилище.

Тут практиковали демонизм. Посреди комнаты возвышалась на восьмиугольной опоре огромная клетка, додекаэдр из разъеденных ржавчиной прутьев. На постаменте были вырезаны символы, схожие с теми, что украшали дверь. В вершинах восьмиугольника торчали металлические стержни, один из них заметно наклонился. От клетки к громоздким машинам тянулись кабели. Агрегаты частично лишились облицовочных панелей, и в дырах виднелись шестерни со сломанными зубьями, пружины и мелкие передаточные устройства. На массивных пюпитрах лежали раскрытые трухлявые книги. В несколько рядов располагались стулья, часть из них валялась со сломанными ножками. Еще в святилище имелись стол, сундук и покореженная классная доска с обрывками формул.

Повреждения причинило не время. Доску сломали силой. Равно как и стулья, и облицовочные панели машин. Когда-то тут произошел серьезный конфликт.

Реконструкция, поняла Джез. Грист нашел разгромленное святилище и как смог, расставил все по местам. Теперь она знала, что он намеревался продемонстрировать им. Ее окружили вопли, врывавшиеся в сознание. Крики демонистов и дикий триумфальный рев демонов.

— Значит, здесь это началось… — протянула она.

Грист взял в зубы новую сигару. Огонек спички озарил зловещее выражение его грубого лица. Он затянулся и кивнул:

— Вы, мэм, истину глаголете. Как раз сюда они и собрались в тот день, чтобы исполнить свой тайный ритуал. Сдается мне, не представляли, с чем связались. Мнили о себе много. Исследователи!… Не уверен, что они вообще толком понимали, чего хотят…

— Но получили они манов, — констатировал Фрей.

Грист посмотрел на него из-под густых бровей.

— Ну-ну. Похоже, мой маленький сюрприз вас не порадовал.

— Мы заглянули в Бестварк, к профессору Крайлоку, — произнес Дариан мертвенным голосом. — Он просветил нас по поводу того, чем занимался ваш отец. Он ведь отослал свое исследование вам, верно? Перед тем, как его убили.

Удивленный Грист ткнул сигарой в сторону Фрея.

— А вы неплохо соображаете, капитан.

Дариан взглянул на Тринику.

— Вряд ли.

Грист снова стиснул сигару во рту.

— Женщины, — сочувственно сказал он. — Никакой жизни с ними нет. И в мясорубку их не засунешь, чтобы устроить из их останков добрую пирушку.

Триника никак не отреагировала, она просто буравила Гриста своими глазами, черными, как у акулы. Пират усмехнулся и обратился к Фрею:

— Но ей-то нечего ответить? Ей хорошо заплатили.

Джез постепенно теряла над собой контроль. Она будто стояла в стремительной реке и упиралась ногами в дно, чтобы ее не унесло течением. Отовсюду исходила память о манах. Она чувствовала, что может в любой миг впасть в транс. Только бы не допустить этого!

— Вы отыскали святилище по запискам отца? — осведомилась Триника.

Она запрокинула голову и принялась изучать темный потолок.

— Угу, — охотно подтвердил Грист. — Здесь целый особняк был. Одного бизнесмена, из Слинтов каких-то. Важная персона среди демонистов. Святилище принадлежало ему. Тогда его жилище за городом находилось, но Саккан с тех пор разросся. Старый дом сломали, построили консервный завод. Про подвал никто не знал ни сном ни духом. А вот мой папаша каким-то образом вычислил. Я купил завод и добрался до подземелья.

— И не прогадали, — заявил Фрей.

Грист не заметил (или решил не замечать) сарказма.

— Думал найти здесь ответы, но не тут-то было! Книги погибли безвозвратно. И то, что написано на досках, я не смог прочитать. Это — всего лишь музей. — Он зашелся своим частым сухим кашлем. — Впрочем, участок мне пригодился. Построил склады, ангар. Приходить нужно ночью, когда людей нет поблизости. Никаких тебе отчетов и посадочных пошлин! Прекрасное укрытие. Товары я вожу, не привлекая внимания.

— Исследования вашего отца, — спросила Триника. — Они у вас?

— Не беспокойтесь, в полной безопасности, в моей каюте.

— Вы представляете себе, какие будут последствия, если их обнародовать? Если удастся доказать, что пробужденцы использовали методы демонистов?

— Еще бы! А вас такой расклад оскорбляет, капитан Дракен? Может, у вас слабость к пробужденцам?

— Нет, — отрезала Триника. — Но я предположила, что вы собираетесь им отомстить. Вашего отца, скорее всего, убил император, не так ли?

— До этого я сразу докопался, — кивнул Грист. — Но у меня есть более срочные дела. — Он захрипел, и на глазах у него выступили слезы. Люди из его команды тревожно переглядывались.

— Вы в порядке? — поинтересовался Фрей. — Не хотелось бы, чтобы вы вдруг взяли и сыграли в ящик.

Грист вытер слюну с бороды, подошел к соседнему столу, на котором стояла небольшая шкатулка, и открыл ее.

— Весьма тронут, капитан, но я собираюсь пожить на белом свете. — Он вынул шар манов. — Когда у меня есть это, умирать — совсем не с руки.

Джез полностью сосредоточилась на артефакте. Полированный черный металл с серебряными линиями, вьющимися по его поверхности. Узоры были лишены симметрии (по крайней мере для человека), но пока Джез глядела на него, орнамент постепенно обретал смысл. В ее голове зазвучало пение, заглушившее голоса местных призраков. Бессловесный вызов издалека. С дальнего севера, из-за Погибели. Голоса манов. Они желали ее.

— Что это? — услышала она свой голос. — За чем мы гонялись столько времени?

Поделиться:
Популярные книги

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7