Истории попаданок и попаданцев
Шрифт:
Ну, и кто к нам пожаловал? Надеюсь, человек? Я обернулся и проследил за настороженным взглядом Ольги. На душе стало легче: никакой угрозы я не увидел. К нам приближался высокий лысый старикан в длинной белой хламиде, перевязанной через плечо чем-то позолоченным. Тот самый дед, что отправил нас на "Тропу приключений"!
– Кажись, квест на этом не закончен, – нервно хмыкнул я. – Теперь выбор перед нами стоит гораздо сложнее. Можно утопить старикана в болоте, а можно поджарить вместе с этим раком. Но оба варианта возможны только после того, как я
– Не смешно, – буркнула Ольга. – Слишком всё исторично и натурально для квеста. Это не тот дед.
– Да ладно, одно лицо, одна фигура. Ну, нарядился как на маскарад…
– Это не он, – с нажимом произнесла девушка. – Похож, но не он.
Я пригляделся повнимательнее. Старик шествовал так, словно пытался удержать на голове стопку книг: медленно, задрав подбородок. Чересчур ровная спина деда казалась несгибаемой, будто вместо позвоночника ее держал стальной штырь. Тот, что нас привёз, держался совсем по-другому – суетился, ходил быстро, немного сутулился и вдобавок постоянно сгибал спину в подобии поклонов – в знак почтения к дорогим клиентам.
Непонятно, какой ему толк посылать случайных людей на верную смерть. Денег он за свой "квест" взял немного. Уж точно не такую сумму, чтобы за неё убивать. В его сговор с Ольгиным отчимом тоже как-то не верилось. Вряд ли старик в таком случае прихватил бы меня на свою "Тропу приключений". Ладно, надеюсь, скоро всё прояснится.
Я осторожно подцепил с двух сторон обугленную ветку-вертел и быстрым движением сбросил её вместе с покрасневшим раком на островок жухлой травы. Обед готов! Но его придётся отложить.
Я с сожалением вспомнил о пирожках на ярмарке. Надо было купить по запас. У меня, кроме пережаренного беляша, с вечера ничего во рту не было.
– Приветствую вас, люди из грядущего, – басом провозгласил старик.
Я с сожалением признал: дед действительно был не тот, что отправил нас сюда. Тот говорил быстро, суетливо, и голос – дребезжащий тенорок – даже отдалённо не был похож на этот важный бас.
– Вам удалось то, чего не успел сделать наш величайший герой, сын Зевса, Геракл, – продолжал старик. – Ваш бог всё же нашёл героев, которые оказались способны на подвиг.
Я сморгнул. Говорил дед вполне понятно, с еле слышно заметным акцентом. Может, это всё-таки игра? Хотя нет, не может быть. Гидра-то была вполне настоящая.
– Но где же мой брат? – вдруг надменно заговорила Ольга. – Где Геракл? И кто ты таков, человек?
– У Геракла есть сестра? – нахмурился старик.
– Неужели ты думаешь, смертный человек, что кто-то смог бы без помощи богов Олимпа победить Лернейскую гидру? – Ольга поднялась и выпрямилась во весь небольшой рост. – Я пришла помочь этому герою, когда его боги от него отказались, – она торжественно возложила тёплую ладонь на мою голову. – И направляла его руку, чтобы он поразил чудовище Лерны.
Что она несёт? Я уже собирался слегка толкнуть в бок новоявленную "богиню Олимпа". Надо срочно приводить девицу в чувство. Кто знает,
– Велика Афина Паллада! – душераздирающе завопил дед. – Победу несёшь ты всем, кого одаришь своим покровительством! Какую жертву желаешь ты за избавление Лерны от гидры, великая богиня?
– Принеси мне в дар украшение со своей одежды, – не задумываясь, потребовала девушка.
Старик распрямил спину, не вставая с колен, сорвал с хламиды сияющую пряжку и протянул Ольге. Она милостиво кивнула. Пряжка исчезла в кармане пиджака девицы. Я успел заметить, что украшение сделано из многочисленных тончайших золотых нитей. Ничего себе! Знала Олечка, чего просить: эта штучка бешеных денег стоит! Работа сложнейшая, а если учесть, когда изготовлена пряжка, она становится поистине бесценной.
– Так кто ты, человек? – продолжала Ольга. – И где мой брат?
– Я – Копрей, глашатай великого царя Эврисфея, – почтительно представился дед, явно размышляя, не уткнуться ли ему снова носом в землю. – Геракл должен явиться сюда завтра на рассвете, и я сообщу ему волю царя.
– Зачем же ты пришёл сюда так рано? – нахмурилась "богиня".
– Вот уже несколько лет в начале почти каждого месяца их бог, – Копрей кивнул на меня, – посылает сюда своих героев, чтобы они сразились с Лернейской гидрой. Я много раз находил их останки – увы, чудовище оказывалось сильнее. Иолай, спутник героя нашего Геракла, увидел вас и поспешил рассказать мне.
Я снова вспомнил бородача в доспехах, так стремительно удравшего при виде "людей из грядущего".
– Тот бог сказал, что я должен всякий раз перед появлением героев из грядущего оставлять для них остро наточенный лебрис, – продолжал старик. – И потом забирать его.
Я сдержал желчную усмешку. Благородно, ничего не скажешь! Устроитель "квеста" должен был понимать, что у "играющих" нет шансов уцелеть на этом болоте хоть с лебрисом, хоть без него. Топорик мог лишь на несколько минут продлить жизнь и страх того, кто оказывался один на один с легендарным чудовищем.
– Копрей, так ты с этим богом разговаривал? – уточнил я.
– Как с вами! Очень он был опечален, что завтра должен прийти великий герой Геракл. Сказал, придётся теперь своих героев в другое место отправлять, потому что Геракл уж точно победит гидру.
– В какое место? – хором спросили мы с Ольгой.
– А это он мне теперь каждый раз будет являться и говорить, куда их вести.
Чем дальше – тем бредовее выглядит ситуация! То есть, если старикан отправит ещё кого-то на свой "квест", Копрей должен будет встретить ни о чём не подозревающих людей и проводить к очередной опасности?
– И когда же теперь явится наш бог? – спросил я, размышляя, утопить создателя "квеста" в болоте вслед за драконьими головами, или всё же поджарить на костре, как сделали бы в прекрасное время Средневековья.