Истории, рассказанные на ночь
Шрифт:
Так царь Троян снял головной убор и, счастливый, вернулся во дворец, отворил двери темницы и освободил всех цирюльников.
Три золотых апельсина
Сказка из Испании
В
– Я женюсь только на самой прекрасной девушке в мире, – сказал юноша и отправился на поиски. Недалеко от города встретил он мудрую женщину. И попросил у неё совета.
– Чтобы найти самую прекрасную девушку в мире, ты должен отправиться в горы Сьерра-Невада, – сказала она. – Там найди Сад Трёх Золотых Апельсинов. Собери апельсины и принеси их мне, и я скажу тебе, что делать дальше.
Диего поблагодарил её и отправился по пыльной дороге в сторону гор. К вечеру взобрался он на холм, на котором возвышался золотой замок. Позвонил Диего в колокольчик, и отворила ему девушка с жёлтыми, словно спелая кукуруза, волосами.
– Как мне найти Сад Трёх Золотых Апельсинов? – спросил Диего.
– Мой отец Солнце, наверное, знает, – ответила девушка. – Он скоро будет дома.
Диего остался ждать у ворот. Вскоре замок залил ослепительный свет – это вернулось домой Солнце. Диего прикрыл глаза ладонью.
– Можете ли вы подсказать, как найти Сад Трёх Золотых Апельсинов?
– Нет, это мне неизвестно, – ответило Солнце. – Поднимись на гору и спроси у моей сестры – Луны. Да поторопись, пока я не спалил тебя дотла!
Диего поблагодарил Солнце и поспешил прочь. Он шёл и шёл, пока не очутился перед серебряным замком. Позвонил Диего в колокольчик на воротах, и отворила ему девушка с переливающимися, словно жемчуг, волосами.
– Можешь ли ты подсказать мне, как найти Сад Трёх Золотых Апельсинов?
– Нет, мне это неизвестно, – ответила девушка, – но я спрошу у своей матери Луны.
Она исчезла в замке и спустя несколько секунд вернулась.
– Матушка велела тебе подняться ещё выше в горы и спросить у моего дяди Восточного Ветра, – сказала она ему.
Поблагодарил её Диего и пошёл дальше, пока на его пути не возник замок из камня. Когда он позвонил в колокольчик на воротах, ему отворила девушка с серыми, словно туман, волосами.
– Я ищу Сад Трёх Золотых Апельсинов, – сказал ей Диего. – Ты можешь мне помочь?
– От взора моего отца Восточного Ветра ничто не может укрыться, – ответила девушка. – Если ты составишь мне компанию, пока он не вернётся, я узнаю у него про Сад для тебя.
Диего последовал за девушкой в замок, и она накормила его ужином. Только он закончил есть, как окна задребезжали, захлопали ставни. Девушка быстро спрятала Диего в сундук и велела ему молчать и слушать. Когда Восточный Ветер прибыл домой, девушка стала расспрашивать его о странствиях.
– А был ли ты сегодня в Саду Трёх Золотых Апельсинов? Я никак не пойму, где же он находится.
– О, это совсем недалеко! – воскликнул Восточный Ветер. – Прямо у самой высокой горной вершины. Ты можешь увидеть его с горы, если захочешь.
Когда Восточный Ветер и его дочь легли спать, Диего выскользнул из замка и снова двинулся вверх по крутой тропе к снежной вершине горы.
Когда юноша достиг высочайшей вершины и посмотрел вниз, он увидел прекрасный сад, похожий на изумруд, забытый в снегу. Он поспешил к нему и вошёл в ворота.
Сад был наполнен ароматами цветов и плеском фонтанов. А в его центре росло прекрасное апельсиновое дерево с тремя золотыми плодами. Диего сорвал апельсины, выскользнул из сада и отправился в путешествие домой.
Когда Диего вышел на горячую пыльную дорогу, ведущую в Гранаду, он остановился, чтобы передохнуть.
«Эти апельсины выглядят такими сочными, – подумал он про себя, – ничего страшного ведь не случится, если я съем один». Как только он разрезал апельсин, из него выглянула крохотная молодая женщина. Она спрыгнула с его руки и встала перед ним, сразу став нормального роста.
Диего удивлённо уставился на неё. Девушка смотрела поверх веера.
– Дай мне немного хлеба, – попросила она.
– У меня нет хлеба, – ответил Диего испуганно.
– Тогда я возвращаюсь к своему дереву, – сказала красавица, снова стала маленькой, свернулась клубочком внутри апельсина и исчезла вместе с ним.
Диего пошёл дальше, пока не наткнулся на хижину пастуха, у которого попросил кусок хлеба. Затем он сел и разрезал второй апельсин. Из него вышла другая девушка, ещё более прекрасная, чем первая. Она спрыгнула и встала перед ним.
– Дай мне немного хлеба, – попросила она. Диего улыбнулся и протянул ей кусок хлеба.
– А теперь я хочу воды.
Диего признался, что воды у него нет.
– Тогда я возвращаюсь к своему дереву, – сказала она, снова стала маленькой, свернулась клубочком внутри апельсина и исчезла вместе с ним.
Диего опечалился из-за того, что не последовал совету мудрой женщины, однако он снова не смог удержаться от соблазна. Для начала он нашёл ручей, а затем разрезал третий фрукт. Из него вышла девушка с яркими глазами, в которых отражалась мудрость, и улыбкой, выдающей в ней доброе, нежное сердце. Она спрыгнула с его руки и встала перед ним.
– Дай мне немного хлеба, – попросила она. Диего послушно дал ей кусок хлеба.
– И немного воды.
Диего зачерпнул рукой воду из ручья и дал ей напиться. Тогда девушка улыбнулась.
– Отныне мы будем есть и пить вместе и жить долго и счастливо!
Сердце Диего быстро забилось от радости. Взявшись за руки, пошли они дальше вместе и вскоре наткнулись на постоялый двор.
– Я попрошу у трактирщика повозку и лошадей, – сказал Диего и вошёл внутрь.
Скрываясь от лучей солнца, девушка спряталась в ветвях дерева у колодца.