Историография истории древнего востока
Шрифт:
В указанное время французы преследовали в Китае религиозные, миссионерские цели. Однако с последних десятилетий XVIII в. ситуация начинает меняться: к ним присоединяются, а затем выходят на первый план торговые и политические интересы. В 1767 г. Французская Ост-Индская компания, уже и до этого посылавшая свои корабли в Китай, впервые оставила несколько своих суперкарго в Кантоне, обретя тем самым как бы постоянную точку опоры на китайском континенте. В 1776 г. в Кантон был послан первый консул, не получивший, впрочем, официального признания ни местных, ни центральных властей. В 1802 г. главный суперкарго французской фактории Ж. Б. Пирон был назначен также представителем французского правительства, что означало прямое объединение коммерции и дипломатии.
После поражения Китая в первой «опиумной» войне (1840-1842) и подписания с Англией Нанкинского договора (29 августа 1842 г.) — первого неравноправного трактата, обеспечивавшего Великобритании ряд льгот и привилегий, французское правительство решило воспользоваться благоприятной обстановкой. 24
В 1856 г. Англия начала вторую «опиумную» войну, к которой вскоре присоединилась и Франция. Цинская армия, вообще уступавшая по оснащенности и выучке войскам западных государств и к тому же ослабленная тайпинским восстанием (1850-1868), терпела одно поражение за другим.
В итоге, 27 июня 1858 г. Франция и Китай подписали договор в Тяньцзине, а 25 октября 1860 г. — дополнительное соглашение в Пекине. На основании их Франция, как и другие державы, могла открыть в Пекине постоянное посольство, а в портах и некоторых других городах — консульства. Ее граждане получили право беспрепятственного передвижения по Китаю, а миссионеры — свободной покупки и аренды земли и строительства зданий; возвращалась конфискованная ранее собственность и т. п. Все это создало для синологии новые условия, возможности и потребности.
Одним из них была ее институционализация. Процесс становления ' учебных и научных учреждений, связанных с ориенталистикой, можно разделить на четыре этапа. Два первых — образование в 1530 г. College du Roi (позже — College de France) c 2 кафедрами: греческого и иврита, и в 1669 г., по предложению Ж. Кольбера (1619-1683), одного из самых выдающихся политиков Франции, Школы молодых лингвистов (Ecole des Jeunes de Langues) — были ответом на внимание рационалистов к библейским штудиям в XVI в. и дипломатические и торговые нужды XVII в. Третий характеризуется появлением глубокого интереса к великим цивилизациям Азии и Африки, открытым в ходе колониальной экспансии.
В 1795 г. возникла Школа живых восточных языков (Ecole speciale des langues orientales vivantes), а к концу правления Наполеона III (1808—
1873, император 1852-1870) — Прикладная школа высшего образования (Ecole Pratique des Hautes Etudes, EPHE).
Тогда же, впервые в Европе, изучение Китая стало частью программы высшей школы — в 1814 г. в Коллеж де Франс была образована кафедра синологии, первым руководителем которой стал один из крупнейших китаеведов Франции А. Ремюза (Jean Pierre Abel Remusat, 1788-1832), самостоятельно изучивший китайский и уже в возрасте 23 лет опубликовавший свой первый труд «Essai sur la langue et la litterature chino'se» (Paris, 1811). После него этот пост занимала целая плеяда выдающихся ученых: с 1832 г. — лингвист С. Жульен (Stanislas Julien, 1797-1873), с 1893 г. — историк и религиовед Э. Шаванн (Edouard Chavannes, Ша Вань, 1865-1918), автор первого перевода «Ши цзи» — «Les Memoires histo-riques de Se-ma Ts’ieri», t. 1-5, P., 1895-1905, t. 6, 1969, и ряда работ по китайской древности — «Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux» (1903), «Le T’ai chan, essai de monographie d’un culte chinois» (1910), «Cing cents Contes et Apologues extraits du Tripitaka chinois» (t. 1 -3, 1910-1911), «Mission Archeologique dans la Chine septentrionale» (три тома, 1909-1915) и др.; с 1911 г. — китаевед и монголовед, зачинатель французской монголистики П. Пеллио (Paul Pelliot, Бо Си-хэ, 1878-1945), его экспедиция в 1906-1908 гг. в Ганьсу-Синцзян обогатила Национальную библиотеку большой коллекцией манускриптов, вывезенных из Дуньхуана, — «Les Mongols et la papaute» (1922-1923), «Jades archaiques de la Chine» (1925); c 1927 r. — историк и языковед A. Macnepo (Henri Maspero, Ma Бо-лэ, 1883— 1945), сын известного египтолога и археолога Г. Macnepo (Gaston Camille Charles Maspero, 1846-1916) — «La Chine antique» (1927); c 1946 r. — крупный специалист по истории литературы, культуры и искусства П. Демье-виль (Paul Demieville, 1894-?) — «Le concile de Lhassa: Une controverse sur la quietisme...» (1952), «Les debuts de la litterature en chinois vulgaire» (1952), «Choix d’etudes sinologiques (1921-1970)» (1973): a c 1964 r. — специалист по древней и средневековой истории (социально-экономические отношения, общественная мысль) Ж. Жернэ (Jacques Gernet, 1921 — ?) — «Entretiens du maitre de Dhyana Chen-houei» (1949), «La Chine ancienne des origines a l’Empire» (1964), «Le monde chinois» (1972).
К этому же этапу относится и возникновение в 1822 г. «Азиатского общества — Societe Asiatique» — научной ассоциации профессиональных востоковедов, призванной содействовать развитию научных исследований и ознакомлению общества с культурами Востока. Среди ее президентов были и китаеведы: А. Ремюза в 1829-1832 гг., П. Пеллио в 1935— 1945 гг. и тибетолог Ж. Бако в 1946-1951 гг. Общество проводит постоянные заседания, издает серьезный научный журнал «Journal Asiatique» и серию «Cahier de la Societe Asiatique», располагает также библиотекой, в которую, в частности, вошли коллекции Шаванна и Macnepo.
Кроме ученых, названных выше, в XIX — первой половине XX в. во Франции трудилась большая группа китаеведов, прославивших отечественную синологию и обеспечивших ей ведущее место в мире. Их интересы лежали прежде всего в китайской древности (история, культура, язык и т. д.), хотя для того времени характерным явлением в мировой науке был широкий подход к занятиям Китаем; более узкая специализация возникла главным образом после Второй мировой войны. Среди них можно назвать: Э. Био (Edouard Constant Biot, 1803-1850), железнодорожного инженера, выучившего китайский у С. Жульена и оставившего труды, сохранившие ценность и сегодня, в особенности единственный до сих пор перевод «Чжоу ли» — «Dictionnaire des Noms anciens et modernes... dans l’Empire chinois» (1842), «Essai sur l’histoire de l’lnstruction publique en Chine» (1847), «Le Tcheou-li» (t. 1-3, 1851); языковеда графа M. Клеч-ковского (Michel Alexandre Kleczkowski, 1818-1886), натурализованного француза польского происхождения, долгие годы находившегося на дипломатической службе в Китае, — «Cours de Chinois parle et ecrit» (1876); крупного лингвиста и переводчика на французский и латынь, иезуита
С. Куврера (Seraphin Couvreur, 1835-1919), с 1870 г. работавшего в Китае — «Dictionnaire classique de la langue chinoise» (четыре издания: 1890, 1911, 1930, 1947), «Chou King. Texte chinois avec une double traduction en fran9ais et en latin» (несколько изданий — четвертое в 1934); А. Кордье (Henri Cordier, Као Эр-де, 1849-1925), основателя (в 1890, вместе с голландцем Г. Шлегелем — Gustave Schlegel, 1840-1903) известнейшего журнала «T’oung Рао» и составителя большого каталога западных работ по Китаю «Bibliotheca Sinica» — главного дела его жизни, — впервые вышедшего в 1878-1895 гг. в восьми частях, дополненного в 1893-1895 гг., расширенного и переизданного в 1904-1908 гг. — «Histoire des Relations de la Chine avec les Puissances occidentales»; иезуитского миссионера, врача Л. Вигера (иногда неправильно — Вьеже; Leon Wieger, 1856-1930), плодовитого исследователя и переводчика — «Textes philosophiques. Confuciisme. Taoisme. Buddhisme» (1906), «Histoire des Croyances religieu-ses et des Opinions philosophiques en Chine» (1917), «La Chine a travers les Ages» (1924), «Textes historiques. Histoire politique de la Chine depuis l’ori-gine, jusqu’en 1929» (t. 1-2, 1929); уже упоминавшегося крупного тибетолога Ж. Бако (Jacques Bacot, 1877-1965), написавшего ряд книг по истории, языку, литературе Тибета — «Tibet revolte vers Nepemako» (1912), «Une grammaire tibetaine du tibetain classique» (1928), «Le Bouddha» (1947), «Ras-Chun. Milarepa» (1971); религиоведа, социолога и этнолога М. Гра-нэ (Marcel Granet, 1884-1940), одного из создателей Института китаеведения (Institut des Hautes Etudes Chinoises) при Парижском университете и его первого руководителя (1926-1940), который ввел в синологию метод социологического анализа — «La religion des Chinois» (1922), «La civilisation chinoise» (1929), «La pensee chinoise» (1934).
Как видно из вышеизложенного, на третьем этапе сложилась французская школа китаеведения — блестящее созвездие знаменитых ученых, занимавшихся главным образом историей, особенно древней, и филологией. Здесь сказалось влияние китайской традиции глубокого и постоянного внимания к далекому прошлому и разбуженное Возрождением увлечение античностью и Востоком. Одним из конкретных проявлений этого сочетания стало создание в 1900 г. в Сайгоне, на базе Индокитайской археологической миссии (Mission archeologique d’lndo-Chine, 1898), Французской дальневосточной школы (Ecole Franyaise d’Extreme-Orient, ЭФЭО) по образцу Французских афинской и римских школ (Ecole franqaise d’Athenes, Е. f. de Rome). В 50-е годы в связи с освобождением Индокитая от колониальной зависимости Школа переехала в Париж. В настоящее время она не играет первостепенной роли во французской ориенталистике. Однако в свое время это был крупный научный организм с собственной библиотекой, музеем, издательской базой и филиалами в нескольких странах (ныне имеется ее отделение в Японии). Она вела комплексное изучение всего Дальнего Востока и ЮВА, в особенности в области истории, археологии, филологии, а затем и этнологии. Ею была выполнена также большая работа по охране исторических и культурных памятников Вьетнама и соседних стран. Она продолжалась и после переезда Школы в Париж в форме технической помощи правительствам этого региона. Добавим, что заботу о наследии азиатских стран проявляла не только ЭФЭО. В частности, в 1908 г. в Пекине иностранцами даже было создано специальное «Общество китайских памятников» (The China Monument Society), которое занималось сохранением реликтов прошлых эпох на благо китайского народа и всего человечества. Важным элементом активности Французской школы является также издательское дело. С 1901 г. она выпускает «Bulletin de l’Ecole Fran^aise d’Extreme-Orient» и другую печатную продукцию.
Вторая мировая война и немецкая оккупация тяжело отразились на французской синологии. Учебный и научный процессы были так или иначе прерваны, связь с далекой Азией тем более, ученые погибали — Мас-перо скончался в Бухенвальде, истощенный Пеллио умер через несколько месяцев после ее окончания — в октябре 1945 г. Поэтому четвертый этап начался только где-то в 50-х годах XX столетия, подогреваемый крушением мировой, в том числе и французской, колониальной системы. В 1954— 1962 гг. Франция должна была признать независимость Индокитая, Марокко, Туниса и Алжира и по-новому строить отношения как с Дальним Востоком (27.01.1964 г. Франция установила дипломатические отношения с КНР, однако еще до этого в Пекине появились первые студенты-синологи), так и с арабским миром.