История борделей с древнейших времен
Шрифт:
Военные лагеря превращались в города со своими кузнецами, оружейниками, торговцами, портными, маркитантками – и своими борделями. В этих палатках и комнатушках девушки и солдаты открывают для себя новые изделия и манеры, моду на которые они принесут в Европу.
Марко Поло и наслаждения поднебесной
В Средние века в Европу проникает все больше сведений о Поднебесной империи. Китайские товары и слухи о небывалых чудесах пересекают горы и моря благодаря нескольким путешественникам, миссионерам, торговцам. Их рассказы упоминают о драгоценных камнях, которые собирают в ручьях, благовониях, чудо-плодах, растущих на деревьях. Люди в Китае счастливы, здесь много
В конце XIII века Марко Поло описывает Китай эпохи Хубилай-хана, который тогда был должностным лицом императора. Венецианец проводит здесь более двадцати лет, обходит страну с севера на юг. И вспоминает с ностальгией: «В то время столица – Хан-балык (современный Пекин). Проститутки запрещены в городе, но в пригороде их насчитывают более двадцати тысяч. Ввиду большого количества иностранцев и торговцев у девушек есть главный управляющий и руководитель для каждой сотни и тысячи девушек, он ответствен перед главным управляющим. Причина следующая: каждый раз, когда к Великому хану приезжали послы, а они жили за свой счет, этот капитан (управляющий) должен предоставлять послам и людям из их свиты каждую ночь по шлюхе, которые меняются из ночи в ночь и которые работают бесплатно, ибо таков налог, который девушки платят Великому хану».
Марко Поло рассказывает о своем визите в благородный город Кинсай – современный Ханчжоу, – где царит изобилие, где торговля процветает, а население счастливо: «Кинсай значит «небесный город». Неподалеку от улиц, где объединились ювелиры и торговцы жемчугом, продавцы вина и рисовой водки и продуктов, которые связаны с праздником и удовольствиями, есть улицы, где стоят куртизанки в таком огромном количестве, что трудно сосчитать; и это не только около площадей, но и во всем городе. Они содержатся роскошно, с многочисленными служанками, и все дома куртизанок украшены. Эти женщины ловки и опытны в умении льстить и обольщать непринужденными словами, умело подобранными ко всякому типу людей: чужеземцы, которые резвятся с ними, настолько заворожены их очарованием, что уже не могут их никогда забыть. Однажды вернувшись к себе, они рассказывают, что были в городе Кинсай, что означает небесный город, и ждут часа, когда они снова смогут туда поехать».
В то же время о китайских проститутках писал уроженец Ханчжоу Чоу Ми (1232–1308). Возможно, венецианец был знаком с его книгой.
«Эти куртизанки достойны куртизанок Пекина. Легенда приписывает их происхождение не мудрецу, а похотливому императору Гуан Чжуну (685–642 до н. э.). Он установил в своем дворце семь рынков с 700 домов для своих жен, конечно же, примерное количество, как и 2000 жен гарема Гарун аль-Рашида. Всегда те же правила: у принцев есть свои музыкантши и танцовщицы, одаренные всеми талантами и готовые ко всем праздникам. Их образование включает в себя танцы и пение. Они задают необходимый такт, чтобы удовлетворить своих хозяев. Они – подарок для посла и служат партнером в делах, доверенным лицом, которого хочется чтить и развращать. Их выбирают не только потому, что они знают искусство любви, но и за то, что они умны, а самые проворные становятся шпионками».
Китай: любовь и жестокость
В Китае искусство секса – удел не только куртизанок: жены и наложницы должны испытывать и доставлять плотское наслаждение. В тексте IV века рассказывается, как богиня, дочь тьмы, обучила этой премудрости императора. «Разные способы объединиться друг с другом, ноги вытянуты или раздвинуты, разные способы, как можно прижать свое тело к чужому, методы проникновения: глубокое или неглубокое, все это формирует основу сексуального соединения в ритме Пяти Элементов. Те, кто следует этим правилам, следуют закону». Руководство быстро распространяется, оно предназначено для супругов, но в него заглядывают и проститутки.
Презервативы были известны в Китае еще с 6000 года до н. э., их изготавливали из кишки баранов, из смазанной папиросной бумаги. Различной тонкости, размера или твердости, они могут спрятать недостатки мужчин и повысить удовольствие их партнершам.
Тем не менее супружеская жизнь китайцев подчинялась очень строгим правилам приличия. Чем выше по социальной шкале находится семья, тем больше плотский акт подвергался диктату ритуалов. Императоры же должны вступать в интимные отношения с женами и наложницами согласно астральным законам.
Аристократы не отставали. Китайцы знали мало сексуальных фрустраций в рамках семьи, и использование афродизиаков – зачастую необходимость. Они рассказывали друг другу о хитроумной затее императора: повозке, достаточно узкой, так что только один человек может там находиться. Император удобно лежит на подушках, у его наложницы нет другого выбора, как только «сидеть на нем верхом» и двигаться в такт шагам носильщиков, даря императору наслаждение. Другую повозку тянут лошади, у этой машины асимметричные колеса, которые дают необходимое движение ленивому государю.
В это же время появился обычай, предписывающий перетягивать стопы, что стало знаком высшей изысканности в течение более десяти веков. Как и всегда, аристократия, затем буржуазия подражают двору. Маленькие ступни считаются неотъемлемым атрибутом женской красоты. Восьмисантиметровая ступня – «золотой лотос»; десятисантиметровая ступня – «серебряный лотос». Эта крошечная ступня, совершенное продолжение лодыжки, всегда спрятана в крошечную обувь и под вышитыми носками. Такие ступни воспринимаются как предмет фетишизма. Коснуться ступни – высшее блаженство и счастье. Обычай придает женщинам хрупкий и воздушный вид, неуверенную походку, что ведет к повышению тонуса мышц бедер, ног и таза. В альковах китайцы пользуются этой находкой.
В XX веке феминистка Андеа Дворкин превратит «китайское бинтование ног» в символ жестоких ограничений, которые мужчины накладывают на женщин, рассматривая их лишь как средство для получения ими наслаждения. Она пишет в своей статье Геноцид, или китайское бинтование ног»:
«ИНСТРУКЦИЯ ПЕРЕД ЧТЕНИЕМ ТЕКСТА:
1. Возьмите кусок ткани примерно трех метров длиной и пяти сантиметров шириной.
2. Возьмите пару детских туфель.
3. Подогните пальцы ног, кроме большого, внутрь стопы. Оберните тканью сначала пальцы, а затем пятку. Сведите пятку и пальцы как можно ближе друг к другу. Плотно оберните оставшуюся ткань вокруг стопы.
4. Засуньте ногу в детские туфли.
5. Попробуйте прогуляться.
6. Представьте, что вам пять лет…
7. …И что вам придется ходить таким образом всю жизнь».
Истоки китайского «бинтования ног», как и традиции китайской культуры в целом, восходят к седой древности. В Х веке в Китае было положено начало физической, духовной и интеллектуальной дегуманизации женщин, выразившейся в таком явлении, как обычай «бинтования ног». Институт «бинтования ног» расценивался как необходимый и прекрасный и практиковался почти десять веков. Правда, редкие попытки «освобождения» ступни все же предпринимались, однако художники, деятели интеллектуальной сферы и обладавшие властью женщины, противившиеся обряду, слыли «белыми воронами». Их скромные потуги были обречены на провал: «бинтование ног» стало политическим институтом. Он отражал и увековечивал низшее по сравнению с мужчинами положение женщин в социальном и психологическом плане: «бинтование ног» жестко привязывало женщин к определенной сфере с определенными функциями – они объекты секса и кормилицы детей. «Бинтование ног» стало частью общей психологии и массовой культуры, а также суровой действительности для женщин числом миллион, помноженный на десять веков.