История Будущего. Миры Роберта Хайнлайна. Том 22
Шрифт:
Клер поблагодарил его и повернулся к остальным.
— Мы попусту тратим время, — заявил он. — После стольких лет нам следовало бы знать, что технические вопросы не по нашей части. Я не физик, в конце концов, и мне решительно все равно, что из себя представляет гравитация. Это дело О'Нейла. И Карсона. Кстати, Карсон, вы сейчас отправляетесь в Висконсин и нанимаете О'Нейла.
— Я?
— Да. Вам поручается эта операция — с соответствующей прибавкой к жалованью. Мигом в порт. Ракета и кредитные документы уже будут готовы. Через семь-восемь минут вы должны быть в воздухе.
Карсон
— А как насчет моей текущей работы?
— В проектный отдел сообщат. И в расчетный. Вперед.
Карсон молча направился к двери. Покидая кабинет, он уже почти бежал.
После отбытия Карсона им оставалось только ждать его доклада, но еще не дожидаясь результатов, они развернули деятельность по воссозданию полных физических и культурных условий трех планет и четырех крупных спутников — за исключением гравитации у поверхности каждого небесного тела. Задача, хотя и новая, в общемто не представляла для «Неограниченных услуг» особых сложностей. Где-то кто-то наверняка знал все необходимые ответы, и огромная гибкая организация под названием «Неограниченные услуги» планировала отыскать этих людей, нанять и включить в работу. Любой из операторов по особым услугам и значительный процент сотрудников рангом пониже могли взяться за дело и выполнить его — спокойно и без суеты.
Фрэнсис связался с одним из операторов по особым услугам — он даже не выбирал кого-то конкретно, просто поручил работу первому из числа свободных в данный момент: все они были готовь! взяться за любое задание. Фрэнсис подробно проинструктировал своего сотрудника и тот же час выбросил из головы все мысли о новом проекте. Задание будет выполнено, и непременно в срок. Чуть громче застучат телетайпы, чаще засверкают стереоэкраны, и множество сообразительных молодых людей но всей Земле оставят свои прежние дела и кинутся на поиски специалистов, которые и сделают всю работу.
Он повернулся к Клеру, и тот сказал:
— Хотел бы я знать, что у Бьюмона на уме. Научная конференция — это, конечно, для отвода глаз.
— Мне казалось, что политика тебя не интересует, Джей.
— Верно, ни межпланетная, ни какая другая. Разве что в тех случаях, когда это может повлиять на наш бизнес. Но если бы я точно знал, что происходит, мы, возможно, сумели бы отрезать себе кусок побольше.
— Думаю, можно не сомневаться, — вставила Грейс, — что соберутся серьезные политики со всех планет и будет большая дележка ресурсов системы.
— Да, но кого выкинут из игры?
— Надо полагать, Марс.
— Возможно. И бросят кость венерианцам.
В таком случае есть смысл прикупить акций Юпитерианской торговой корпорации.
— Полегче тут, — предостерег Фрэнсис — Стоит только начать, и кто-то обязательно заинтересуется, а у нас секретная работа.
— Видимо, ты прав. Тем не менее держи ухо востро. Наверняка найдется какой-нибудь способ погреть руки, пока вся эта история не закончилась.
Зазвонил телефон Грейс Кормет, и она достала аппарат из кармана.
— Да?
— Вас спрашивает некто миссис Хогбейн-Джонсон.
— Займитесь ею. Я сдала дежурство.
— Она не
— Хорошо. Подключите ее к экрану шефа, но держитесь на параллельной линии. Я с ней поговорю, но заниматься ее делом будете вы.
Экран ожил, и в центре появилось плоское, обрамленное рамкой изображение миссис Джонсон — одно только пухлое лицо.
— О, мисс Кормет, — простонала она. — Произошла ужасная ошибка. На этой ракете нет стереосвязи.
— Ее установят в Цинциннати. Примерно через двадцать минут.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
— О, благодарю вас! С вами так приятно иметь дело. И знаете, я подумываю, чтобы пригласить вас на должность секретарши.
— Спасибо, — ответила Грейс, не моргнув глазом, — но у меня контракт.
— О, какая глупость! Вы ведь можете разорвать контракт.
— Это невозможно. Извините, миссис Джонсон. До свидания. — Грейс отключила экран и снова взяла телефон. — Передайте в расчетный отдел, чтобы удвоили стоимость ее заказа. И я не намерена разговаривать с ней впредь.
Она в раздражении сунула аппарат обратно в карман. Надо же додуматься! Секретарша!
После обеда, когда Клер отправился домой, позвонил Карсон, и его соединили с кабинетом Фрэнсиса.
— Успешно? — спросил он, когда на экране возникло изображение Карсона.
— Отчасти. Я виделся с О'Нейлом.
— И что же? Он сделает это?
— Вы имеете в виду, сможет ли он выполнить работу?
— Да, именно. Сможет?
— Вот здесь-то и начинается самое интересное. Я полагал, это даже теоретически невозможно. Но поговорив с ним, понял, что очень даже возможно. У него есть новые разработки по теории поля, которые он до сих пор не публиковал. О'Нейл — настоящий гений.
— Меня меньше всего волнует, гений он или идиот, — сказал Фрэнсис. — Важно другое: построит ли он нам какой-нибудь нейтрализатор или умень-шитель гравитации?
— Думаю, да. Уверен.
— Отлично. Вы с ним договорились?
— В том-то и дело, что нет. Поэтому я и звоню. Ситуация такова: я его застал в хорошем расположении духа, ну и поскольку мы когда-то вместе работали и я раздражал его реже, чем другие ассистенты, он пригласил меня остаться на обед. Поговорили о том, о сем — его просто нельзя торопить, — а потом я сделал ему предложение от лица компании. Его это слегка заинтересовало — я имею в виду, сама идея, а не предложение — и он поделился со мной кое-какими своими соображениями. Но работать на нас О'Нейл не будет.
— Почему? Вы, очевидно, предложили ему слишком мало. Видимо, этим придется заняться мне.
— Нет, мистер Фрэнсис, не в этом дело. Деньги его не интересуют. Он весьма состоятелен и вполне способен финансировать свои собственные исследовательские программы. У него вообще денег больше, чем ему нужно. Но в настоящее время О'Нейл занимается волновой механикой и не хочет отвлекаться ни на что другое.
— Вы дали ему понять, насколько важна наша работа?
— И да, и нет. Скорее, нет. Я пытался, но для него нет ничего важнее собственных планов. Своего рода интеллектуальный снобизм, если хотите. Заботы других людей его просто не трогают.