История человечества, которую от вас скрывают. Фальсификация как метод
Шрифт:
Середина XIX столетия вошла в историю Италии как эпоха «Рисорджименто» (в переводе с итальянского – «Возрождение»). Эта эпоха ознаменовалась тем, что были предприняты неоднократные попытки объединения страны, которые увенчались успехом: в 1860 году была провозглашена единая Италия. Главными политиками той эпохи стали солдаты удачи типа Гарибальди.
И если средневековое Возрождение известно как эпоха подъема культуры, создания книгопечатания и прочих фундаментальных достижений – то XIX столетие вошло в историю также как «Чешское возрождение», «Славянское возрождение», «Германское
Вот несколько примеров этому (все события из XIX в.).
1) Хорватский просветитель Людевит Гай создал хорватский литературный язык и алфавит.
2) Франтишек Палацкий, который считается «отцом чешской нации», написал свою «Историю Богемии», которая считается первой книгой с выраженным чешским национальным самосознанием.
3) Норвежский учитель Ивар Аасен (1863–1896) создал норвежский язык, выделив его из датского языка путем публикации первой грамматики и первого словаря норвежского языка.
3) В 1870 году был опубликован первый роман на финском языке («Семь Братьев» Алексиса Киви).
4) Александр Сергеевич Пушкин создал современный русский литературный язык.
5) Сербский деятель Илья Гарашанин в своей работе «Начертание» открыто призвал создавать новые языки в борьбе с единым немецким языком.
6) В 1847 году фламандцы провозгласили манифест о национальной идентичности, и призвали бороться за существование нового языка.
7) В 1880 году школьный директор Конрад Дуден опубликовал составленный им полный орфографический словарь немецкого языка. Он стал самым авторитетным словарем немецкой орфографии.
8) Публикация в 1885 году романа Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна» стала важнейшим этапом развития американской художественной литературы. До этого времени американские авторы писали на том же литературном английском языке, что и англичане. Марк Твен стал основоположником литературного американского английского языка, включив в свое произведение фрагменты речи обычных американцев.
9) Знаменитый словарь народного русского языка был выпущен Далем в XIX в.
10) Первый словарь голландского языка «Nieuw Woor-denboekder NederlandscheTaal» был опубликован Ван Далем.
11) По всей Европе в XIX в. начали лихорадочно открываться так называемые «Матицы» – просветительские общества, задачей которых было внедрение новых языков и обучение простого народа этим языкам.
12) Для датского писателя Бьернсона одним из важнейших вопросов была борьба за право словацких детей учить родной язык.
13) В 1880 году в прусских школах была введена новая орфография, получившая название «путткаммеровской».
15) Турецкому деятелю Фуад-Паше (в сотрудничестве с Джеват-пашой) принадлежит турецкая грамматика (1855), которая отстаивала очищение турецкого литературного языка от арабских слов и речений, которые, придавая ему характер «высокого штиля», делали его совершенно непонятным для турок.
И так далее.
Как можно видеть, все XIX столетие прошло под знаком борьбы против «диктатуры одного языка» в пользу раздробления людей на разные нации. Используя существование провинциальных диалектов, известные литераторы (они же, по совместительству, офицеры Генерального штаба) выполнили задание верховной власти по «разделению и властвованию». Единый народ оказался расколот сначала на 12 колен, а к сегодняшнему дню – уже на тысячи народов, не понимающих языка друг друга, но ожесточенно охраняющих свои «древние» национальные отличия.
Впрочем, помимо этих многочисленных «повторений» истории XVI в. в более поздних столетиях, есть и прямые указания на то, что «древность» была создана в начале XX века.
На страницах официозной истории есть такой человек, который гарантированно жил в самые разные эпохи! Графа Сен-Жермена видели живым в XVIII и в XIX веке, и, наконец, – в 1930-х годах в Москве, где он возглавлял «Московское братство Розенкрейцеров» под именем Всеволода Вячеславовича Белюстина.
Любопытно, что годы наибольшей активности Сен-Жермена приходятся на два периода истории – на вторую половину XVIII в. (во Франции накануне Великой Французской революции), и на первую половину XX века (накануне и после Октябрьской революции). То есть, как раз на те две эпохи, когда жили Вольтер и Морозов.
Можно подробно сравнить обе Великие революции.
1) Во время революции восставший народ сжигает ненавистную Бастилию, политическую тюрьму.
Во время революции восставший народ сжигает ненавистный Литовский замок, политическую тюрьму.
Если у названия «Бастилия» переставить буковки БСТЛ, то получится ЛТВС (ЛиТоВСкий замок).
2) На второй год революции – казнь короля Людовика. На второй год революции – казнь царя Николая.
3) Особенное озлобление в народе вызывала жена короля – Мария Антуанетта, которую прозвали «австрийской блядью» за то, что она проводила австрофильскую политику и за то, что была крайне распущенной.
Особенное озлобление в народе вызывала жена царя – Александра Федоровна, которую прозвали «немецкой шпионкой» (за то, что была русофобкой) и «блядью» за то что путалась с Распутиным.
4) Поначалу в молодой республике правили «жирондисты» (ЖР), но реакционные намерения жирондистов привели их на плаху.
Поначалу в молодой республике правили «эсеры» (СР), но реакционные намерения Савинкова привели его к падению.
5) После жирондистов, к власти пришли «якобинцы». Они установили политику «максимума» – жесткой уравнительности в экономической жизни людей.
После эсеров к власти пришли «кобинцы» (сторонники Кобы). Они проводили политику «казарменного коммунизма».
6) После казни короля началась масштабная иностранная интервенция.
После казни царя началась масштабная иностранная интервенция.
7) После первых нескольких лет революции якобинцы теряют власть, и в стране устанавливается режим буржуазной реакции, половой распущенности, показной роскоши нуворишей.
После первых нескольких лет революции кобинцы оттираются от власти, и в стране устанавливается режим буржуазного НЭПа, половой распущенности, показной роскоши нуворишей.