История героя: Огонь наших душ
Шрифт:
— К счастью, в моей истории появился другой герой, — сказала Онеказа с хитрой улыбкой, — Который уничтожил ужасного Эотаса. В одиночку, да-да. И в одиночку же не дал моей звезде угаснуть, — ехидство прорывалось сквозь притворную невинность ее тона, как река в половодье сквозь хлипкую плотину.
— Эй, я не хвастаюсь! — возмутился Кьелл. — Ни разу я этим не хвастался, женщина, не инсинуируй мне тут!
— Но хочешь, несомненно хочешь, — плотина была безжалостно сметена, ехидство прорвалось наружу. Кьелл хотел было возмутиться опять, но на этот раз Онеказа обняла его и со смехом увлекла на подушки.
— Все
— Угу, и я тебя, — гламфеллен перевернулся на спину, глядя на сияющие в ночной тьме звезды. Звезды, уже давно переставшие быть чужими для него. — Я вот давно хотел тебе рассказать кое о чем, но все никак не находилось подходящего момента. В общем, у меня все же найдется для тебя подарок на обручение.
— В твоей памяти я отыскала одну странную фразу. По-моему, она из песни, но ты ни разу мне ее не пел, — женщина погладила его по груди. — Вот послушай, она подходит к этому моменту — «лучший мой подарок — это ты»!
Кьелл натуральным образом заржал, колотя ладонями по подушкам.
— Эй, — возмутилась Онеказа, впрочем, тоже улыбаясь, — я же серьезно, и даже любя!
— Ну, разница в росте у нас примерно такая же, — сдавленно ответил эльф и снова захохотал. — Извини, я просто не ожидал. Держи полное воспоминание, — и он телепатически отправил ей контекст выданной женщиной фразочки. Та несколько сконфузилась, но потом и сама рассмеялась.
— Ну надо же. Странные вещи делают разумные в других мирах, — тут она посмотрела на Кьелла с непонятным выражением, и внезапно игриво куснула его за плечо.
— Так, — он задумчиво оглядел мелкие капельки крови, выступившие в месте укуса, и многообещающе глядящую на него Онеказу. — Этот ролеплей мы потом, в спальне, попробуем. Да, я объясню тебе, что такое ролеплей. Да, я, в кои-то веки читаю твои мысли — уж очень неожиданную вещь ты сейчас сотворила. Нет, я понятия не имею, зачем я все это проговариваю вслух. — он помотал головой, словно стряхивая свое странное состояние. — Давай я все-таки расскажу тебе, что хотел. Как ты, наверное, знаешь, я люблю читать новости — я рассказывал тебе про мой вечный информационный голод. В одном из вайлианских новостных листков я наткнулся на ничем не примечательную статейку — какой-то анимант из Старой Вайлии вывел для местного нобиля новую породу лошадей, получил за это кучу денег, честь ему и хвала. Казалось бы чушь, ерунда, анимант переквалифицировался в конезаводчика, но чем-то меня эта инфа зацепила. Я навел справки об этом человеке. Его, кстати, зовут Эдоаро Изизарри. Так вот, он не просто вывел новую породу — она получилась здоровой и способной размножаться. Все еще ничего особенного? Не совсем. Он вывел эту породу, скрестив лошадь и осла.
— Такое делают достаточно часто, и без анимантии, — пожала плечами женщина. — Постой-ка…
— Да, именно. Мулы неспособны размножаться. Но этот человек сотворил с ними нечто, что избавило их он этого недостатка.
— Все равно не понимаю, почему ты об этом рассказываешь, — медленно проговорила Онеказа. Она смотрела на него, приподнявшись на локте, с внимательным ожиданием — ее интуиция была достаточно остра, чтобы дать ей понять: вся эта прелюдия ведет не к очередной шуточке, а к чему-то важному.
— Видишь ли, я загадывал далеко вперед, но с того самого вечера в Светящейся Купальне я размышлял
— Так значит ты думаешь… — медленно проговорила она. В ее глазах проступало понимание.
— Погоди, — поспешно произнес он, — Дай мне договорить. Я списался с ним. Он считает, что это возможно. Он переедет сюда, как только я получу твое согласие, и начнет работать с нами, а также с другими добровольцами. Я не представлял, сколько в Дедфайре разновидовых пар… — бледно улыбнулся он.
Кьелл никак не мог предугадать ее реакции на эти слова — Онеказа взвизгнула, точно испуганная девчонка, а потом расплакалась. Громко, навзрыд.
— Родная моя, если ты не хочешь рисковать, мы не будем, — осторожно сказал он, в замешательстве гладя ее волосы. — В конце концов, ты уже даришь мне столько счастья каждый день, что куда уж больше…
— Глупенький, — улыбнулась она сквозь слезы. — Приглашай скорее этого вайлианца, я отдам в его распоряжение всю Башню Провидцев в Некетаке, или построю такую же для него здесь, в Укайзо… Я боялась, что рано или поздно ты захочешь детей, видела это мелькающим на грани твоего сознания, боялась, что это встанет между нами стеной… но я и представить себе не могла, что ты зайдешь настолько далеко, чтобы вместо ожидаемого отчуждения подарить мне очередной кусочек счастья…
— Ничего еще не известно — может, с разумными местре Изизарри не сможет добиться результатов, — задумчиво проговорил Кьелл. — Не надо слишком настраиваться заранее.
— Все равно, — улыбка не покидала лица Онеказы, — Мы преодолеем эти трудности, так или иначе.
— Угу, — отрешенно кивнул гламфеллен. — Обязательно. Пойдем спать, достаточно на сегодня впечатлений. — он аккуратно стер с ее лица последние слезинки, поднялся, и вдруг легко подхватил ее на руки.
— Тебе точно не тяжело? — сконфуженно улыбнулась она. — Мы, наверное, так странно выглядим сейчас…
— Мне нравится, — пожал плечами эльф, и произнес с шутливым апломбом. — А еще, никто и ничто не помешает мне носить мою невесту на руках!
— Экера, только попробуй уронить меня или стукнуть об косяк, и твой кругозор будет очень внезапно расширен насчет этого, — пригрозила Онеказа, улыбаясь.
— Поправка, — Кьелл сосредоточенно кивнул, — никто и ничто, кроме самой моей невесты. Но я надеюсь, она и сама не захочет.
— Может быть, — завозившись, она устроилась поудобнее, обвив руками его шею. — Но тогда сейчас же прекрати думать об этих своих прыжках-полетах со мной на руках. Такого я точно не захочу.
Кьелл только прижал ее к себе покрепче, и направился к лестнице. Сегодня он не хотел выпускать свою любимую из рук.
Укайзо, королевский дворец, месяц спустя
— Экера, как долго это продлится? — пробормотала Онеказа сквозь зубы.
В одном белье, облепленная многочисленными проводами, она чувствовала себя крайне некомфортно. Впрочем, Кьелл понимал, что не телесные неудобства были причиной ее раздражения, а волнение о результатах сегодняшнего обследования. Он успокаивающе накрыл ее ладонь своей. Местре Эдоаро Изизарри — седобородый, высоколобый, с венчиком белоснежных волос, окружающим блестящую лысину, — поднял голову от управляющей панели сложной анимантической машины, близоруко щурясь.