История китайских иероглифов
Шрифт:
Ми Фу подражал многим школам, придавал значение традициям, но не считал, что нужно ограничивать себя ими. Он говорил: «Моя каллиграфия вбирает все достоинства и всегда достигает совершенства, люди же смотрят и не знают, кто прародитель». Су Ши говорил: «В Китае, стране четырех морей и пяти пиков, издавна были стили чжуань, лишу, кайшу, синшу и цаошу, мощные и стремительные, энергичные и плавные, они шли бок о бок с великими мастерами Чжун Яо и Ван Сичжи». Минский каллиграф Дун Цичан также называл Ми Фу «первым в династии Сун».
Почерк каллиграфа Ми Фу
Пропись «Сычуаньский шелк» («Шусуте») — это самое известное произведение каллиграфии Ми Фу, выполненное в стиле синшу. Движения кисти плавны и выразительны, композиция размеренна, мазки последовательны, расстояние между иероглифами не слишком большое и не слишком маленькое, различные размеры и наклон сменяют друг друга. Интенсивность цвета и мазка постоянно меняется, но все эти переходы представляются естественными. В первых нескольких стихах в каждой строке по 8-10 иероглифов, почерк плавный, интервал большой, в последних двух стихах строки по большей части состоят из 11–14 иероглифов, интервалы маленькие, размер неодинаковый. Во всем произведении сохраняется ясная и четкая каллиграфия, естественная и свободная структура.
Чжао Мэнфу
Чжао Мэнфу, второе имя — Цзы Ан (1254–1322), уроженец Хучжоу (ныне относится к провинции Чжэцзян), носил прозвище Сунсюэ даожэнь, что означает «Даос — Заснеженная сосна». Был царским советником и членом Ханьлиньской академии, а также сановником дафу. Получил титул Вэйского гогуна, его посмертное имя — Вэньминь, потомки называли его Чжао Вэньминь. Он был силен в стилях чжуань, дачжуань, восьмидольном письме, лишу, кайшу, синшу и цаошу, брал за основу каллиграфию «двух Ванов», также овладел манерой письма мастеров эпохи Тан и Сун. Все вместе это сформировало его изящный и прекрасный почерк. Он выступал за возвращение к древности, призывал восстановить традиции каллиграфии Цзинь и Тан и сам следовал этим принципам. До нас дошли такие прославившие его работы, как «Жизнеописание Дань Ба», «Мемориальная надпись на надгробной плите Цю Э», «Ода о фее реки Ло» и «“Дао дэ цзин”, написанный в стиле кайшу», они выполнены мелким почерком в стиле кайшу. Композиция в его каллиграфии квадратная и уравновешенная, стиль безыскусный и живой, энергичный, но сдержанный, движения кисти совершенны, в остроте и лаконичности воплощен возвышенный и изящный дух. Произведения других каллиграфов, в которых ярко переданы особенности работ мастера, потомки стали относить к стилю Чжао.
Чжао Мэнфу, «Жизнеописание Дань Ба»
Дун Цичан
Дун Цичан (1555–1636) родился в уезде Хуатин (ныне район Сунцзян в пригороде Шанхая), второе имя — Сюань Цзай, прозвища — Сы Бай, Сян Гуан. Он служил высшим сановником Министерства церемоний, был наставником наследного принца, принял посмертное имя Вэнь Минь. На государственных экзаменах кэцзюй он первоначально должен был занять первое место, но из-за заурядного и посредственного почерка занял только второе. Это побудило его к усердным занятиям каллиграфией. Сначала он учился по «Добаота» Янь Чжэньцина, а затем по каллиграфии Юй Шинаня, считая, что танская манера письма не может сравниться с той, что была в период Вэй-Цзинь. Поэтому в своих упражнениях он ориентировался на «Хуантин цзин» Ван Сичжи и «Сюаньши те», «Ли мин бяо», «Хуань ши те» и «Прописи-копии» каллиграфа Чжун Яо. Благодаря природному таланту и склонности к каллиграфии, а также усердности и прилежности, его каллиграфия обрела изящный, простой, спокойный и ясный облик. Позже под его влиянием и управлением в Сунцзяне сформировалась своя школа письма. В конце эпохи Мин и в начале Цин сунцзянская школа оказывала огромное влияние на каллиграфию того времени.
Рассматривая историю китайской каллиграфии, мы осветили лишь малую толику фактов в попытке уловить суть этого искусства, его особое очарование.
Почерк каллиграфа Дун Цичана
Китайские иероглифы, их значение и место в китайской культуре
Иероглифы возникли, когда древние отвлеченно взглянули на явления природы и человеческой культуры. Можно сказать, что за каждым иероглифом стоит своя история, которая содержит богатый подтекст. Их облик складывался в течение тысячелетий. Иероглиф — это зеркало, ключ к пониманию китайского народа и его культуры.
В основе развития общества зачастую лежат охота и рыболовство, а затем сельское хозяйство. Когда мы смотрим на гадательные надписи на костях животных и панцирях черепах и надписи на бронзе, перед нашими глазами тут же предстают яркие картины жизни наших предков. Так, существовало великое множество различных начертаний иероглифа
В надписях цзягувень он мог изображать, как человек ловит рыбу руками, бьет ее острогой, расставляет сети, из этого можно сделать вывод, что уже тогда люди умели пользоваться крюками, острогой и сетями. Иероглиф
Для слов
Иероглиф
Пахота земли и сбор урожая также нашли свое отражение в иероглифах. Иероглиф
20
Двенадцать земных ветвей — нумерологический набор циклических знаков, в основном использовавшийся для обозначения месяцев.