История одного Инквизитора
Шрифт:
— Файфон, — с не менее серьезным видом, аккуратно прервал его второй страж. — Старший советник его величества Абдония запретил открывать ворота сегодня.
— А, да, разумеется, спасибо Вернард, — виновато смутился Файфон. — Прошу прощения, путники, но на сегодня ворота Фарвариона для вас закрыты. Вы можете остановиться в таверне на перекрестке к югу отсюда.
— То есть, как? — первым опомнился Солакс. — Почему не пускают?
— Город переполнен, — все также размеренно ответил Вернард. — Дабы не создавать проблем, двор его величества предпочел воздержаться
— Мы с официальным визитом, — услышав, как захрустели пальцы сжатого кулака Солакса, предпочел вмешаться я. Достав из инвентаря письмо от кардинала, я жестом подозвал Вернарда и протянул послание Файфону. Почему-то из этих двоих, Файфон все же вызывал у меня куда больше доверия.
— И правда, — бегло пробежавшись по тексту, нахмурился Файфон. — Вернард, сообщите об этом инциденте Шабатте, если она уже вернулась в город. Если о визите высокопоставленных гостей было известно заблаговременно, то кто-то в совете пытается воспрепятствовать их посещению города.
— Разумеется, — благородно кивнув, Вернард уверенной походкой тут же направился в сторону города, вскоре свернув за угол. Наверное, как и в гавани, местная стража использовала систему быстрого перемещения.
— Что ж, — проводив взглядом своего напарника, нарушил тишину Файфон. — Я прошу прощения за эту неприятность. Если позволите, то мне все же хотелось бы…
— Чуть менее официально можно? — недовольно взмолился Солакс, перебив стражника и положив руку ему на шар.
— Как вам будет угодно, — кивнул Файфон, задумчиво смотря на шар. — Гибридный класс, воитель и следопыт, пятьдесят седьмой уровень, статус мирный. Снаряжение в порядке, однако, шлем было бы неплохо сменить, он слегка устарел.
— Обязательно передам Мартину при встрече, — усмехнулся Солакс, убрав руку с шара и отойдя чуть назад. На смену ему тут же подошла Наташа, аккуратно взявшись за шар рукой.
— Лучница, пятьдесят второй уровень, снаряжение и статус также в полном порядке. Только вот лук…
— Не сомневаюсь, что друг Солакса что-нибудь придумает, — добродушно улыбнулась Наташа.
— Конечно, — учтиво поклонившись, ответил Файфон, протянув шар мне. — Мартин замечательный кузнец. Гордость нашего города. Хоть он и бывает…
— Слегка эксцентричным, — тихо подсказал я, обменявшись с Солаксом хитроватым взглядом.
— Да, пожалуй, подходящее слово, — почесав затылок, усмехнулся Файфон. — Багряный целитель, семьдесят второй уровень, качество снаряжения превышает стандарт. Поздравляю, вы можете не идти к Мартину.
— Рад слышать, — честно ответил я, тут же поймав на себе очередной уничтожающий взгляд Солакса. — Можем идти?
— Как только Вернард вернется, — спокойно ответил Файфон, тут же обернувшись, услышав за спиной шаги. — А, как раз вовремя!
— Разрешение было получено, — не разделяя приветливости Файфона, с серьезным видом ответил Вернард. — Шабатта была крайне рада услышать, что гости уже добрались. И, если уж она за них ручается, то не вижу проблем в том, чтобы пропустить их в город.
— Прекрасная новость, — приподняв кулак в попытке хоть как-то
— Нет, мы прекрасно сами знаем, куда идти, — едва услышав знакомое имя, быстро перебил Файфона Солакс.
— Прошу прощения, — поклонившись, спешно извинился Файфон. — У меня крайне дурная память на лица.
— Не стоит, — бодро усмехнулся Солакс.
Коротко кивнув, Файфон отошел слегка в сторону, как бы намекая, что нам можно проходить. Попрощавшись со стражей, мы решили не заставлять долго себя ждать и продолжили свой путь. В столицу Великой Легарии.
Высокие дома, узкие улицы, плавно переходящие в крупные перекрестки и огромное количество торговых палаток. Пожалуй, это все, что нужно было для описания Фарвариона. Не считая также громадного числа стражников с различным вооружением, которые гордо ходили по улицам. В основном в отрядах из четырех и более человек. Вероятно, в Фарварионе редко было спокойно, раз большая часть городской стражи проводила не в аванпостах, а среди местного населения.
Однако это не так сильно беспокоило меня, как местное население. Практически все жители и гости столицы — имели у себя на плечах погоны самых разных гильдий. Те же, кто остался без погон — в основном сидели у прилавков и просили подать им немного золота. Как ни странно, но нищих было подавляющее большинство. При всем величии Фарвариона, при всем великолепии архитектуры, при всей оживленности улиц — слишком много людей оставались ни с чем и были вынуждены прибегать к помощи других, дабы позволить себе элементарно обновить броню или заточить оружие.
— Не обращай внимания, — некоторое время спустя заметив мой удрученный взгляд, тихо прошептал Солакс. — Большая часть из них прикидывается бедными.
— Зачем? — удивленно спросил я.
— Самый простой способ получить золото — это попросить его, — тяжело вздохнул Солакс. — Многие просто не хотят выйти за стены города и попытаться что-то сделать. Им кажется, что это — бессмысленная трата времени.
Резко замолчав, Солакс схватил нас с Наташей за воротники и утащил в переулок. Заткнув нам руками рты, он испуганно покосился на светлую часть улицы. Чуть позже, по ней, радостно припрыгивая и смеясь, прошла молодая эльфийка в белоснежной, короткой, но широкой юбке и аккуратном, красном кардигане, накинутом поверх белого корсета. На какой-то момент, едва девушка обернулась в сторону переулка, Солакс сильнее зажал нам рты и присел.
— Тайпана, — едва девушка исчезла из поля зрения, процедил через зубы Солакс. — Ненавижу… ее.
— По-моему милая, — глупо улыбнувшись, едва металлическая перчатка Солакса перестала давить на мое лицо, предположил я.
— Инквизитор, не стоит, — пока Солакс отвернулся в сторону улицы, аккуратно обратилась ко мне Наташа, но тут же замолчала, едва наш друг вновь перевел взгляд на нас.
— Милая? — сощурившись, прохрипел Солакс. — Только не говори, что ты клюнул на ее очарование.