История одного вампира v 2.0
Шрифт:
— Интересно. Выбери то, что будет интересно, из моей библиотеки, я лично их перепроверю и решу, стоит ли доверять их чужакам. И напомни мне через пару недель переговорить с Вильгельмом, может, он тоже позволит что-то скопировать.
— Кроме того, можно будет на заказ перепечатывать старые и разваливающиеся книги с сохранением защиты. Это тоже будет иметь спрос. Сохранение конфиденциальности, защита от преследований, передача из рук в руки на безопасной территории — это будет стоить денег, но обещаю — дело окупится в течение полугода и будет приносить хороший доход.
— Делай все, что сочтешь нужным, но соблюдай секретность. Тебе точно не нужны бойцы?
— Мне не нужна обуза, а с остальным я как-нибудь сам справлюсь.
— Прекрасно. Ладно, Том, мне пора. Я хочу сдать экзамены экстерном в конце апреля и вернуться в Цитадель.
— Тренировка таланта?
— В точку. Нужно вернуться к этому как можно скорее. В первую очередь займись Гринграссами. Одна из них напала на наследницу рода Поттер, намекни им, что дело попахивает войной. Сильно не тряси, у меня на них еще есть планы.
Мальчик счастливо выдохнул. Только что профессор Флитвик закончил получасовой сеанс пыток, который называл экзаменом по заклинаниям, и отпустил мальчика, выставив тому заслуженное «Превосходно». Все было бы совсем просто, сдавай Гарри те же экзамены, что и его одноклассники, но новая система образования с его подачи включала разные стандарты оценок на школьном уровне для учеников с разными способностями. Конечно, дискриминация была неизбежна, но ради детских обид губить таланты по меньшей мере глупо.
И вот, теперь ему приходилось расхлебывать. Желание сдать все экзамены экстерном было воспринято Дамблдором с энтузиазмом, и мальчик получил два месяца на тщательную подготовку.
Гермиона, Дафна и Тео уже ждали его у дверей кабинета Флитвика.
— Гарри! Ты сдал? — тут же подскочила к нему сестренка.
— Разумеется.
— Сложно было? — сочувственный взгляд Нотта.
— Еще как.
— Гарри, пойдем в гостиную, — Дафна взяла мальчика за руку и потащила за собой. — Гермиона, ты тоже с нами.
— Зачем? — удивился Поттер, не препятствуя девочке буксировать себя.
— Увидишь, — таинственная улыбка, а потом Дафна вдруг притормозила и потупилась. — Гарри… можно этим летом мы с Асторией погостим у тебя?
— Без проблем. Я скажу Вильгельму, как только они закончат, то возьмут вас с собой.
— Спасибо.
По пути ребята заглянули в кабинет Слагхорна. Элизабет все еще корпела над зельем, поэтому их быстро, но вежливо выставили.
— Ждем?
— Естественно.
Винтер закончила через десять минут и с сияющим лицом присоединилась друзьям.
— Вижу, все прошло отлично, — улыбнулся Гарри.
— Профессор Слагхорн утверждает, что у меня талант! — Элизабет повисла на шее у хозяина, который не замедлил погладить
— Пойдемте в гостиную, — предложил Нотт. — Нас уже заждались.
— Что вы задумали? — Гарри обвел друзей подозрительным взглядом. Настолько подозрительным, что Дафна и Гермиона не выдержали и хихикнули.
— Четвертование, — ухмыльнулся Тео, бросил неодобрительный взгляд на целующуюся в нише парочку и ускорил шаг.
Как оказалось, в гостиной Гарри ждала не темная, о чем он сразу подумал, когда слизеринцы бросились к нему всей толпой. В гостиной его ждала вечеринка. Старшекурсники натащили еды из столовой, расчистили танцпол и даже пригласили какую-то незнакомую Гарри музыкальную группу волшебного мира. Как выяснилось, таким необычным образом слизеринцы решили попросить у Поттера прощения за безосновательную травлю, установить мировые отношения с убийцей василиска и хорошенько оторваться.
Мальчик не был любителем шумных празднеств, потому отнесся к идее без особого энтузиазма, но нежелание портить отношения с товарищами по факультету перевесило его недовольство. Было весело, и под конец, когда всех разогнал декан, Гарри даже не хотел уходить. Однако, уйти пришлось — требовалось собрать вещи, ведь завтра утром он и Элизабет возвращались в Цитадель.
Гарри с хрустом потянулся и поднялся, привычно обозревая вокруг себя пещеру глубоко под Цитаделью. Он уже сбился со счета, сколько месяцев провел здесь, и чертовски соскучился по солнечному свету.
— Проснулся? Отлично, — раздался из темноты голос отца. — Продолжим.
Пока Гарри был в Хогвартсе, Бальтазар решил немного приспособить это место для проживания и натянул очень сильное пространственно-временное искажение, что ускорило течение времени в девять раз — близость Источника позволяла.
Тренируясь с отцом, мальчик на своей шкуре узнал, что такое настоящая сила и настоящие атаки. С каждым новым занятием Бальтазар увеличивал силу своей магии, из-за чего у Гарри создавалось впечатление, что он топтался на одном месте. С учетом отсутствия солнечного света мальчик очень быстро потерял счет дней и перестал толком ощущать время, и не заметил те моменты, когда его талант перестал разрушительно воздействовать на тело, когда помимо морфизма он начал использовать свою тень, оттачивая создание и контроль над собственным пространством.
Сегодняшняя тренировка закончилась неожиданно быстро.
— Хватит. Уже вечер, — Бальтазар прекратил атаки и кивнул. Гарри наложил печать, так и не привыкнув к этому неприятному чувству отрезания от себя части сил.
— Сколько я могу поспать?
— Поспишь наверху. С тренировками твоего таланта пока что закончим.
— Почему?
— Ты уже неплохо освоился и, помимо таланта, расширил энергетический резерв раз в двадцать, а насколько возросла мобильность твоей энергии я не берусь судить. Однако, мощь твоего таланта все еще слаба, но главного мы добились — теперь твои способности не убьют тебя. Впрочем, первый уровень печати снимать все еще не стоит.