История Оливера
Шрифт:
Я кивнул. Похоже, Джейми собирался прокрутить для меня повтор своего выступления.
– Ты не представляешь, что творилось в пятидесятые: собственники разбегались, как крысы, а предприятия переводили в южные штаты. На то, что будет с рабочими, им было начхать.
Это не преувеличение. Бывшие промышленные центры Новой Англии теперь превратились практически в города-призраки.
– А твой отец собрал нас на совещание и объявил: «Мы остаемся. Теперь помогите нам выдержать конкуренцию».
– И что было дальше? – сказал я, как будто Джейми ждал моего сигнала, чтобы продолжить.
– Нам нужно было новое
Надо же – папа никогда об этом не рассказывал. То есть я никогда и не спрашивал.
– Конечно, ему сейчас нелегко приходится, – сказал Джейми.
– Почему?
Он посмотрел на меня и произнес всего два слога:
– Гонконг.
Я кивнул.
Джейми продолжил:
– И Тайвань. А теперь к ним присоединилась и Южная Корея. Вот же дьявол!
– Да, мистер Фрэнсис. Мало кто сейчас играет по правилам.
И я знал, что говорю.
– В более непринужденной обстановке я бы это назвал совсем другими словами! – воскликнул Джейми. – Он правда прекрасный человек, Оливер. Уж точно не такая сволочь – прости, – как другие Барретты.
– Да, – сказал я.
– Честно говоря, – добавил Джейми, – мне кажется, именно поэтому он так старается быть справедливым с нами.
В тот день я разглядел в собственном отце совершенно другого человека – он оказался единственным, кто разделял со мною то чувство, которое я раньше никогда в нем не замечал.
Но, в отличие от меня, папа гораздо больше делал, чем говорил.
Справедливость восторжествовала в ноябре.
После нескольких неудачных сезонов сборная Гарварда разгромила команду Йеля: четырнадцать – двенадцать. Решающую роль сыграла наша превосходная линия защиты, которая не дала Эли пробиться к воротам, и, наверное, какие-то высшие силы, которые наслали могучие ветра, дабы воспрепятствовать игре Масси. Все сидящие на трибуне фанаты Гарвардской сборной не скрывали счастливых улыбок.
– Игра была прекрасная, – радовался отец по дороге в Бостон.
– Не просто прекрасная – потрясающая! – ответил я.
Я точно повзрослел – теперь я переживал за Гарвард всерьез.
Впрочем, это не имело значения. Главное, что Гарвард победил.
Отец припарковал машину у офиса на Стейт-Стрит.
Мы направились к ресторану, чтобы, как обычно, заказать лобстера и обменяться дежурными фразами светской беседы.
Папа шагал бодро, как, впрочем, и всегда. Несмотря на возраст, пять дней в неделю он занимался греблей на Чарльзе и был в прекрасной форме.
За столом мы говорили только о футболе. Отец никогда не спрашивал (думаю, и не собирался), чем кончилась история с Марси. И вряд ли он стал бы затрагивать наши прочие «запретные темы».
Так что пришлось взять огонь на себя.
Когда мы проходили мимо «Барретт, Уорд и Сеймур», я начал:
– Отец?
– Да?
– Я хотел бы поговорить с тобой о… компании.
Отцу стоило огромных усилий не улыбнуться: спортсмены вроде него не расслабляются, пока не пересекут финишную черту.
Нет, это не было моим очередным внезапным порывом. Несмотря на это, я никогда не рассказывал отцу, какими сложными путями пришел к решению влиться в компанию. И не говорил, сколько времени мне потребовалось на это.
В отличие от всех моих остальных решений, это я обдумывал каждый день (и каждую ночь) с того судьбоносного папиного юбилея, который состоялся больше полугода назад.
Во-первых, я решил так потому, что что-то сломалось в моей любви к Нью-Йорку.
Это не тот город, который может вылечить от одиночества. А больше всего мне нужна была именно компания. Место значения не имело.
Наверное, дело даже не в том, что я посмотрел на свою семью другими глазами. Скорее, мне просто хотелось домой.
Я перепробовал так много разного, лишь бы не быть тем, кто я есть.
А я Оливер Барретт. Четвертый. И это никуда не денешь.
37
Я уже пять лет живу в Бостоне. Мы работали вместе с отцом, пока тот не ушел в отставку. Первое время, признаюсь, я и правда скучал по адвокатской практике. Но чем больше я работал в «Барретт, Уорд и Сеймур», тем больше осознавал, что то, чем мы с ними занимаемся, тоже имеет колоссальное значение: мы ведь поддерживаем компании на плаву, а значит, обеспечиваем рабочие места. И я очень этим горжусь.
Кстати, об условиях работы: на всех наших предприятиях в Фол Ривер они практически идеальны. Единственное, в чем рабочих преследуют неудачи, – футбол.
Дело в том, что каждое лето на нашем традиционном пикнике рядовые работники играют с командой правления в софтбол [79] . Так вот, с момента моего вступления в должность победам рабочего класса на этом фронте пришел конец. Думаю, они всей душой ждут, когда я уйду на покой.
Газета «Wall Street Journal» не упоминает всех финансируемых нами предприятий. Ничего не пишут, например, о «Булочной Фила»… в Форт-Лодердейл. В какой-то момент холодные и унылые зимы в Крэнстоне осточертели Филу, и он с радостью изменил им с вечным летом во Флориде.
79
Софтбол (англ. softball) – спортивная командная игра с мячом, аналог бейсбола. Мяч для софтбола напоминает по размерам грейпфрут, он более мягкий, чем бейсбольный мяч, и имеет более низкую скорость в полете. В софтбол играют как мужчины, так и женщины.
Каждый месяц он мне звонит, и я расспрашиваю его, чем он занят, памятуя, что в тех местах полно красивых женщин. Но хитрец уходит от ответа, ограничиваясь лишь неизменным: «Поживем – увидим». И быстро переводит разговор уже на то, чем занят я.
А уж мне, поверьте, есть чем заняться в свободное время. Я живу на Бикон Хилл, который буквально кишит новоиспеченными выпускниками, и потому найти там новых друзей – раз плюнуть. Причем не только бизнесменов: у меня часто бывают джазовый пианист Стенли Ньюман и почти-что-великий художник по имени Джанни Барнеа.