История пятая. Гарри и Орден Молчальников
Шрифт:
– Наса детоцка плоснулась напуганная и подумала, сто её сон - плавда, - прогнусавила какая-то женщина, издевательски подражая детскому выговору.
– У вас аденоиды?
– участливо спросил я, а Невилл вдруг напрягся.
– Она?
– спросил я через плечо.
– Да-а-а… - выдохнул он.
– Погоди пока. Я скажу, когда начинать.
Женщина, которая меня передразнивала, хрипло расхохоталась.
– Слыхали? Нет, вы слыхали? Он ещё даёт указания другим детям, словно собирается драться с нами!
«Какие мы
– Просто ты не знаешь Эванса так, как я, Беллатриса, - вкрадчиво сказал Малфой. Судя по его струне, он очень хотел оказаться как можно дальше отсюда. Возможно, в Новой Зеландии. Или на Марсе.
– Он ведь героическая натура, и Тёмному лорду это отлично известно… А теперь отдай мне пророчество, Эванс!
– Сперва Сириус, потом пророчество, - ответил я.
– Вы же бизнесмен, должны понимать: утром деньги - вечером товар, вечером деньги - утром товар…
Они снова заржали.
– Пора бы тебе понять разницу между сном и явью, Эванс!
– пафосно сказал Малфой, а я ткнул локтем Гермиону, мол, не покалечь спонсора. Она кивнула.
– Отдай мне пророчество, иначе мы пустим в ход палочки!
– Напугали наргла голой жопой, - вежливо ответил я.
– Если ты отдашь мне пророчество, никто не пострадает, - холодно сказал Малфой. Я снова прощупал его струну: он страшно боялся. Не за себя, за Драко, потому что Волдеморт вполне мог наказать отца, пытая сына у него на глазах, а мистер Малфой в Драко души не чаял, я это прекрасно знал.
– Ха-ха-ха!
– театрально рассмеялся я.
– Значит, я отдам вам это… пророчество, да? И вы нас отпустите? Ах-ха-ха!.. Я поверил, аж два раза!
– Акцио, проро…
Невилл успел вовремя, выставив такой щит, что Беллатрису рикошетом чуть в стену не впечатало. Капюшон упал, и стало видно, как потрепал ее Азкабан. Сириус и то лучше выглядел, когда выбрался оттуда. Впрочем, его хоть подкармливали…
– Шустрые малютки… - выговорила она, отдышавшись.
– Ну, тогда…
– Не смей!
– рявкнул Малфой.
– Если ты разобьешь его…
– Ага!
– воскликнул я и поднял шарик повыше.
– Значит, если я его грохну, хозяин вас накажет?
Кажется, демонический смех начал удаваться мне уже совсем хорошо, потому что Пожиратели попятились.
– А ну, говорите, что это за пророчество!
– потребовал я.
– Что за пророчество?
– повторила Беллатриса, и ухмылка сползла с её лица.
– Ты шутишь!
– У меня с чувством юмора проблемы, - сказал я.
– Ну? Зачем Волдеморту эта фиговина?
Несколько Пожирателей смерти испустили тихое шипение.
– Ты осмеливаешься называть его имя?
– прошептала Беллатриса.
– А что? Это ж все равно псевдоним, - пожал я плечами, - не знали, что ли? Так-то его звать Том Марволо Риддл. Это он анаграмму придумал, еще когда в школе учился.
– Думаешь, они знают, что такое анаграмма?
– скептически спросила Гермиона из-за моего плеча.
– Гм… буковки переставил, - нашелся я.
– И получился лорд Волдеморт.
– Замолчи!
– взвизгнула Беллатриса.
– Как ты смеешь произносить его имя своим нечестивым ртом, как смеешь ты осквернять его своим гадким языком полукровки, как…
– Да ее лечить надо, - серьезно сказала Гермиона.
– Электричеством, - кровожадно уточнил Невилл, не так давно причастившийся маггловской физике: без нее думать о полетах в космос было как-то глупо.
– И ледяными обертываниями. Можно прямо в проруби.
– Ваш Волдеморт тоже полукровка, - сказал я.
– Мама - ведьма, а отец - маггл. Забыли, что ли, где он возрождался? Вот там могилка Тома Риддла-старшего, можете поглядеть. А, вас же там не было, мадам! Ну, мистер Малфой проводит, экскурсию проведет…
– Ступе…
– Не смей!
Это Малфой отклонил заклятие Беллатрисы, и оно угодило в полку слева от меня. Я бы и сам успел, но мне нравилось сеять раздор в рядах врага.
Несколько стеклянных шариков разбилось. Две фигуры, перламутрово-белые, как привидения, и текучие, как дым, поднялись из осколков стекла на полу и разом заговорили. Их голоса смешались друг с другом, и за криками Малфоя и Беллатрисы можно было различить лишь обрывки их речей.
– Когда наступит солнцестояние, придёт новый… - сказала фигура старика с бородой.
– Не нападай! Мы должны получить пророчество!
– Он осмелился… как он смеет… - невпопад выкрикивала Беллатриса.
– Паршивец… грязный полукровка…
– Подожди! Сперва нужно забрать пророчество!
– И никто не придёт после… - сказала фигура молодой женщины.
И обе фигуры, вырвавшиеся из разбитых шариков, растаяли в воздухе. От них и от их прежних обиталищ не осталось ничего, кроме осколков стекла на полу.
– Чума-а-а… - прошептала Гермиона, чуть ли не облизываясь.
Она и на мозги в аквариуме так же смотрела, кстати. Иногда я сам ее боюсь.
– Ага, - фыркнул я и снова обратился к Пожирателям, перекидывая шарик из руки в руку.
– Так что особенного в этой штуке-то?
– Не шути с нами, Эванс!
– Не думал даже. Серьезно спрашиваю, что такого в этом шарике?
– Разве Дамблдор никогда не говорил тебе, что причина, из-за которой ты обзавелся этим шрамом, спрятана в недрах Отдела тайн?
– усмехнулся Малфой.
– Чего-о?!
– обалдел я, а они заржали.
– Так ты ничего не знаешь? Дамблдор никогда не говорил тебе?
– повторил Малфой.
– Что ж, тогда понятно, почему ты не пришёл раньше. Тёмный лорд удивлялся, отчего ты не прибежал со всех ног, как только он показал тебе во сне место, где спрятана эта причина. Ему казалось, что естественное любопытство заставит тебя явиться сюда, чтобы узнать всё в точности…