История русской риторики. Хрестоматия
Шрифт:
(108) – Quotuplex est Imitatio?
– Duplex: generalis et specialis.
(109) – Quid est Imitatio generalis?
– Est, qua bonos omnes imitatur.
(110) – Quotuplex est?
– Duplex: rerum et verborum seu elocutionis.
(107) – О последованию. Что есть последование?
– Последование есть егда от творцов, достойных ко чтению, конец слов приемлется и различие образцов или видов и подобие слагания и разум обращается к подобию всех добродетелей.
(108) – Колико есть последования?
– Сугубо есть: общий и свойственный.
(109) –
– Последование общее есть иже за всеми же добрыми людми последуемы.
(110) – Колико его есть?
– Сугубо есть: вещей и слов или украшения глаголания.
(111) – Quid est Imitatio rerum generalis?
– Est qua bonos omnes in inventione et dispositione imitamur.
(112) – Quot est ea sunt obseruanda? Duodecim:
Primo, quibus ex loci boni autores ducant exordia.
Secundo, unde sumant amplificationes.
Tertio, quomodo tractent locos communes et affectus.
Quarto, quomodo concilient animos, quomodo perturbent.
Quinto, quam tempestive et parce aspergant sententias.
Sexto, quam diligenter conseruent decorum.
Septimo, quanto consilio disponant in causis.
Octavo, ubi praeparent auditorem.
Nono, ubi narrent.
Decimo, ubi disputent.
Undecimo, ubi refutent adversarium.
Duodecimo, quomodo in Epilogis motus et affectus
orrationi addant.
(111) – Что есть последование вещей общих?
– Последование вещей общих есть которым за всеми добрыми во обретении и в преложении последуем и шествуем.
(112) – Колико подобает в не(й) смотрети?
– 12:
1) с которых мест добрые творцы взимают начала дел;
2) откуду приемлют размножение дел;
3) яко общие места и возбужения полагают;
4) яко приводят мысли и сердца человеческия, сииречь слышателей, к послушанию и яко же страшают;
5) яко же временно и скудно или непространно повести свои уставляют;
6) яко же прилежно содерживают честь;
7) сколь великим советом разставляют части в делах;
8) где уготовляют себе слышателей;
9) где сказывают дела;
10) где разгаваривают;
11) где побеждают глаголом сопротивляющаго;
12) яко в затворении глаголания движения и возбужения исполняют.<… >
Творческие задания и вопросы
1. В первом предисловии учебника картина благоустроенного утопического государства соотнесена со всеми разделами риторики. Прочитайте внимательно текст и покажите, на каком основании созданы эти сравнения.
2. Многие слова имеют в старинном тексте свой «изначальный» смысл. Переведите на современный язык выделенные слова (№ 11): Гласомерное есть слово гласа и тела мерное и вежливое устроение, от частей и от достоинства слов и дел произходящее.
3. Как определяются понятия риторика и ритор (см. книга 1-я, № 2–3)? Что можно взять из этих определений для современного понимания риторики?
4. Если вы изучаете латинский язык, сравните латинский текст и перевод древнерусского учителя. Какие выводы можно сделать относительно характера
5. Какие основные части риторики называет автор учебника? Как вы думаете: почему ему потребовалось комментировать переведенную часть учебника?
6. Какие роды речей называет автор учебника? Каковы их цели? С какими современными видами речи и сферами общения вы соотнесли бы описываемые роды речей? С какими современными терминами соотносятся слова «род» – лат. genus (см. книга 1-я, № 15–27)?
7. Покажите, что обучение способам рассуждения о какой-то теме строится по основным топам (смысловым моделям), которые называются «местами» (№ 32–46).
8. Назовите основные разделы учения об украшении речи (книга 2-я). С какими разделами современных наук о речи соотносятся главы книги?
9. Какие качества речи требуются для ее украшения (см. № 2–3)?
10. Многие латинские слова переведены необычно, хотя переводчик старался переводить дословно. Что такое «выображение» (№ 5), «последование» (№ 107)?
11. Как объясняются в учебнике основные тропы: метафора, металепсис, синекдоха, метонимия, антономасия, катакреза, ономатопейя, аллегория!
12. Известно, что подражание – один из способов обучения. Как строится процесс имитации, в чем необходимо подражать образцовым риторам? Что из этих наблюдений можно использовать сегодняшнему ритору (см. № 112)?
Николай спафарий
Книга избранная вкратце о девяти мусах и о седми свободных художествах (1672)
Это произведение написано в 1672 г. переводчиком Посольского приказа Николаем Спафарием, молдаванином по происхождению, на материале приведенного выше «Сказания о седми свободных мудростех». Украшенное представление наук лишь в виде «мудрости», видимо, не удовлетворяло потребностей в разъяснении сущности каждой из них. Вот почему, сохранив текст каждой из семи «мудростей», Спафарий пишет предисловие, в котором кратко представлены девять «мус», Аполлон и описаны семь свободных художеств (ars liberalis). Затем он пересказывает миф о происхождении муз от Зевса и Мнемозины, богини памяти, давая сведения о них из античных авторов. Следующее далее повествование о семи художествах полностью сохранило композицию и текст «Сказания», но каждая глава предварена у Спафария определением науки, сведениями о ее происхождении, цели и причине, ради которых следует ей учиться.
Прибавления Спафария относительно риторики печатаются по изданию: Николай Спафарий. Эстетические трактаты / Подготовка текстов и вступительная статья О. А. Белобровой. Л., 1978. С. 31–32.
Риторика есть художество, яже учит слово украшати и увещевати. Риторика произходит от еро гречески, сиречь глаголю, или от рео гречески, сиречь теку. Конец риторики есть учити красно глаголати и увещевати на куюжду вещь. Учитися риторице – пяти ради вин:
1. Яко древнее художество есть и древнейший Горгиа мудрец о ней пишет.