История рыжего демона
Шрифт:
— Отлично, великолепно, мой господин, — угодливо заюлил хозяин, всячески стараясь продемонстрировать свое расположение. — У нас как раз освободился лучший номер. Обычно он занят, но сейчас все уехали на большую ярмарку в Шампань.
— Тогда этот номер мой, — сказал Аззи.
Номер и в самом деле оказался неплох. В главной комнате было большое сводчатое окно, а рядом находилась небольшая ванная комната, в которой можно было привести себя в порядок. Впрочем, нельзя сказать, чтобы демоны часто пользовались такими услугами.
Сначала Аззи улегся на огромную кровать. Казалось,
Прежде всего надо было найти слугу. Аззи решил спросить совета у хозяина постоялого двора.
— Слуга вам обязательно нужен, — сказал толстый хозяин. — Я был просто поражен, что такой благородный господин путешествует без слуг, без большого дорожного сундука. Но раз у вас есть деньги, то будет нетрудно исправить положение.
— Мне нужен не совсем обычный слуга, — пояснил Аззи, — такой, кому можно было бы давать самые необычные поручения.
— Не будет ли дозволено поинтересоваться, — спросил хозяин, — о каких поручениях говорит ваше сиятельство?
Аззи изучающе посмотрел на хозяина. На первый взгляд он казался добродушным толстяком, но за этой внешностью нетрудно было разглядеть недобрый характер. Этому человеку зло явно было не чуждо, при необходимости он не остановился бы ни перед чем, ему наверняка был знаком и тот особый восторг, который охватывает тебя при мысли о совершении зла, если твоя собственная жизнь скучна и лишена радостей.
— Хозяин, — сказал Аззи, — мои поручения могут оказаться не вполне в духе королевских законов.
— Да, господин, — сказал хозяин.
— Вот здесь я подготовил, — продолжал Аззи, — небольшое объявление с перечнем качеств, которыми должен обладать мой слуга. Я хочу, чтобы ты вывесил его где-нибудь.
С этими словами Аззи вручил хозяину пергаментный свиток. Хозяин взял пергамент, поднес к глазам, потом отвел подальше, выбирая наиболее удобную для чтения точку.
Объявление гласило: «Требуется слуга, человек не щепетильный, привыкший к крови и смерти, честный и надежный, готовый на все».
Несколько раз перечитав объявление, хозяин сказал:
— Такого человека можно найти, если не в нашей деревне, в Хагенбеке, то уж наверняка в соседнем Аугсбурге. Но я буду рад повесить ваш пергамент на стене моего дома рядом с объявлениями о продаже сена и овса. Посмотрим, что из этого получится.
— Так и сделай, — сказал Аззи. — И пришли мне графин лучшего вина на тот случай, если мое ожидание затянется и станет не в меру тягостным.
Хозяин отвесил низкий поклон и удалился. Не прошло и нескольких минут, как он прислал служанку, несчастное создание с перекошенным лицом и прихрамывающей походкой. Она принесла не только графин вина, но и несколько свежеиспеченных пирожков.
Аззи вознаградил служанку серебряным пенни, и та униженно благодарила его. Аззи удобно уселся и устроил небольшой пир. В сущности, демонам пища не нужна, но уж если демон принимает человеческое обличье, то вместе с обличьем к нему переходят человеческие желания, в том числе и аппетит. Аззи основательно подкрепился, а потом послал еще за пирогом с черными дроздами, который, как он учуял, пекся на хорошо оснащенной кухне постоялого двора.
Прошло еще немного времени, и вот уже в дверь Аззи постучался первый проситель. Им оказался высокий молодой человек, тощий, как жердь, с копной нечесаных, почти белых волос, которые казались своего рода нимбом. На нем была вполне приличная, хотя и не раз залатанная одежда. Держался он с достоинством, а когда Аззи отворил дверь, отвесил низкий поклон.
— Господин, — сказал незнакомец, — я прочел ваше объявление внизу и поспешил представиться. Меня зовут Аугустус Хай, и я занимаюсь поэзией.
— В самом деле? — удивился Аззи. — Несколько необычная ситуация — поэт, который хочет стать слугой.
— Ничего необычно го, господин, — возразил Хай. — Поэт, хочет он этого или нет, обязан иметь дело с высшими проявлениями человеческих страстей. Кровь и смерть меня вполне устраивают, ибо они могут помочь найти сюжет для моих поэм, в которых я хотел бы воспеть тщету жизни и неотвратимость смерти.
Слова поэта не вполне удовлетворили Аззи. Едва ли этот поэт годился для выполнения планов демона, но все же он решил испытать его.
— Ты знаешь местное кладбище? — спросил Аззи.
— Конечно, милорд. Кладбища — любимое место поэтов, жаждущих вдохновения, которое позволило бы им облечь в слова великие и скорбные события.
— Тогда сегодня ночью, когда зайдет луна, поторопись на свое любимое место и принеси мне оттуда хорошо вылежавшийся череп, не важно, с волосами или без волос. Еще лучше будет, если захватишь и несколько дамских пальцев.
— Дамских пальчиков? Прошу прощения, мой господин, вы имеете в виду конфеты с таким названием?
— Ничего подобного, — ответил Аззи. — Я имею в виду самые настоящие пальцы, в буквальном смысле этого слова.
Нетрудно было заметить, что уверенности у Хая поубавилось.
— Такие вещи трудно достать.
— Это мне известно, — сказал Аззи. — Если бы было легко, я бы сбегал за ними сам. Теперь иди. Посмотрим, на что ты способен.
Не слишком окрыленный, Хай ушел. У него не осталось никаких надежд. Как и все поэты, он привык только болтать о крови и смерти, а не пачкать свои руки в крови.
Все же Хай решил попытаться выполнить поручение, потому что лорд Аззи (так назвался демон), очевидно, был могущественным человеком. Стало быть, можно рассчитывать на щедрое вознаграждение.
Следующим кандидатом в слуги оказалась старая женщина, высокая и худая, одетая во все черное. У нее были крохотные глазки, длинный нос и тонкие, бесцветные губы.
— Я знаю, вы хотите в слуги мужчину, — сказала старуха, сделав глубокий реверанс, — но надеюсь, вы будете не слишком тверды в своем решении. Для вас, лорд Аззи, я буду великолепной служанкой, а в придачу вы сможете насладиться моим расположением.