История с приведениями
Шрифт:
– Ты ведь не существуешь, - крикнул он, чуть не плача.
– Они убили тебя, он взял со столика возле дивана лампу.
– Сложный вопрос. Нельзя сказать, что я не существую, поскольку вот он я. Поэтому давай сядем спокойно...
Питер изо всех сил швырнул лампу в грудь двойника.
– ..
И все обсудим, - успел сказать тот, когда лампа пролетела сквозь него и разбилась о стену стеклянным дождем.
Питер кинулся в другую комнату, всхлипывая от омерзения. Он очутился в холле,
Добежав до середины лестницы, он остановился.
– Мама!
Совсем близко послышался всхлип. Питер подбежал к двери спальни и открыл ее. Его мать всхлипнула еще раз.
Человек из дома Анны Мостин стоял возле большой кровати, видимо, принадлежащей Льюису. На человеке были темные очки и вязаная шапка. Его руки сомкнулись на шее Кристины Берне.
– О-о, Бернс-младший! Опять эти несносные подростки суют нос в дела взрослых. Я думаю, тебе не помешает хорошая порка.
– Мама, они не настоящие!
– крикнул Питер.
– Ты можешь заставить их исчезнуть!
Глаза матери закатились, и она конвульсивно дернулась.
– Просто не слушай их, а то они забираются в голову и гипнотизируют.
– О, в данном случае это вовсе не обязательно, -сказал человек в темных очках.
Питер подошел к подоконнику и поднял вазу с засохшими цветами.
– Эй, парень!
Лицо матери посинело, язык вывалился изо рта. Он застонал и замахнулся вазой, но тут его схватили за руку две маленьких холодных руки. Он почувствовал зловоние запах разлагающейся плоти.
– Молодец, - сказал человек.
Глава 5
Гарольд Симе сердито влез в машину, заставив Стеллу подвинуться.
– Ну, в чем дело? Что все это значит?
Стелла извлекла из сумки сигареты, закурила и так же молча протянула пачку Гарольду.
– Я спрашиваю, в чем дело? Я тащился сюда двадцать пять миль, - он оттолкнул сигареты.
– Ты же сам предлагал встретиться. Во всяком случае, так ты говорил по телефону.
– Я имел в виду твой дом, черт возьми.
– Но я предпочла здесь. Если тебе не нравилось, мог бы не приезжать.
– Но я хотел тебя видеть!
– Тогда какая разница, где? Говори, что ты хотел мне сказать.
Симе хлопнул по панели.
– Черт! Ну зачем было встречаться именно в этой дыре?
– А что? По-моему, очень милое место. Но, по правде говоря, я не хотела, чтобы ты приходил ко мне в дом.
– Не хотела?
– переспросил он с таким тупым видом, что Стелла поняла, она осталась для него загадкой. А такие мужчины, как правило, бесполезны.
– Нет. Не хотела.
– Ну ладно, мы могли бы встретиться в баре или в ресторане в Бингемтоне.
– Я хотела увидеться с тобой наедине.
– Вот он я, - он театрально вскинул руки.
– Ты даже не поинтересовалась, в чем моя проблема.
– Гарольд, за эти месяцы я терпеливо выслушивала абсолютно все про твои проблемы.
Неожиданно он протянул к ней руки и воскликнул:
– Стелла, поехали со мной!
– Это невозможно, - мягко сказала она, уклоняясь от его объятий. Невозможно, Гарольд.
– Тогда в следующем году. У тебя будет время уладить все с Рики, - и он опять потянулся к ней.
– А ты не только нахален, но еще и глуп. Тебе сорок шесть, мне шестьдесят. К тому же у тебя работа, - она как будто объясняла что-то своему ребенку. Затем решительно отвела его руки и положила их на руль.
– Черт, - простонал он.
– Черт. У меня работа только до конца года. Отдел не продлил мне договор, и это значит, что я могу уехать. Мне сегодня сказал об этом Хольц. Сказал, что сожалеет, но он хочет вести отдел в новом направлении, и мы не сработаемся. К тому же у меня мало публикаций. Ты знаешь, это не моя вина, я напечатал три статьи, и любой антрополог...
– Я это уже слышала, - прервала Стелла.
– Да. Но теперь это на самом деле важно. Эти выскочки меня просто выживают. Ледбитер получил допуск в индейскую резервацию, Джонсон выпускает книгу... А мне шиш.
Стелла плохо понимала, что он говорит - настолько ей стал вдруг неприятен сам его голос.
– Ты хочешь сказать, что зовешь меня с собой, а у тебя даже нет работы?
– Ты мне нужна.
– И куда же ты собираешься ехать?
– Ну, не знаю. Может быть, в Калифорнию.
– Ах, Гарольд, как же ты банален!
– взорвалась она наконец.
– Хочешь жить в трейлере? Лопать бутерброды?
Тебе нужно не плакаться передо мной, а писать письма и искать новую работу. Или ты думаешь, я сочту за честь делить с тобой бедность? Я была твоей любовницей, а не женой,.
– после последней фразы она едва не добавила "слава Богу".
– Ты мне нужна, - повторил Гарольд несчастным голосом.
– Это смешно.
– Правда нужна.
Она увидела, что он вот-вот доведет себя до слез.
– Ну вот, теперь ты себя жалеешь. Хватит, Гарольд, от меня ты жалости больше не добьешься.
– А если я тебе так противен, зачем ты приехала?
– Чтобы сказать тебе, что тебе пора бросить все это и заняться поисками работы. А у меня сейчас достаточно хлопот с мужем, чтобы заниматься еще и тобой.
– С мужем?
– на этот раз Симе в самом деле был поражен.
– Да. Он для меня гораздо важнее, чем ты, и сейчас он гораздо больше во мне нуждается.
– Этот сухарь.., этот старый мерин? Не может быть!