История юного демона
Шрифт:
— Я не уверен, у меня нет свободного времени и…
— Профессор, я бы тоже не отказался от дополнительного урока. Иначе на контрольном уроке я провалюсь, — поддержал Ингу Дайрен. — Да и не один я. Вот у Витты тоже ничего не получается, у Динго тоже.
— Мы проходили чары невидимости восемь уроков, это на два больше, чем необходимо по программе. За это время любой сумел бы освоить теорию, — упорно сказал Барраконда.
— Да уж, Кэрри, ты же мне поможешь? — улыбнулся Дайрен подружке.
— У
— Чертовщина, — забросил руки за голову Дайрен. — Как вы тогда прикажете сдавать ваше заклинание?!
— Что ты, мы гениальные студенты и должны были уже научиться, — тихо сказала я Дайрену.
К сожалению, Барраконда услышал мои слова.
— Дело не в вашей, с позволения сказать, гениальности. Чары невидимости сложная вещь, и если с самого начала вы не уловили их суть, то как бы вы не старались впоследствии, освоить их вам уже не удастся.
— То есть, вы даже попытаться не хотите помочь нам освоить их? — вздернула брови я.
— Это послужит вам хорошим уроком. Вы, Дайрен, на протяжении всей темы только и делали, что читали журналы или спали, а вы, Инга, не прикладываете никаких усилий к тому, чтобы освоить чары. Вы попросту боитесь их…
— Конечно, все видели, как на первом занятии исчез кролик и никто не смог его найти, — фыркнула я.
— При должном расчете нагрузки невозможно исчезнуть, — подчеркнуто вежливо ответил Барраконда.
— Ладно, все ясно. Всегда знала, что уметь делать себя невидимой, не так уж и важно.
— Витта, не наглейте. Ваши оценки оставляют желать лучшего, — профессор заглянул в классный журнал. — Если вы не сдадите зачет по невидимости, вас просто не допустят к экзамену. И никакие баллы по защитной магии этого уже не скрасят.
— Все равно чары маскировки не так уж и важны. Я могу стать невидимой и другими способами, — сказала я, пожав плечами.
— Интересно же, какими? — поинтересовался Барраконда, холодно глядя мне в глаза.
— Например, выпить зелье невидимости.
— Вам известно, сколько дней нужно варить это зелье? — поинтересовался Барраконда, прислонившись к учительскому столу и скрестив руки на груди.
— Ну, семь, — ответила я недовольно.
— Прекрасно, наверное, не стоит и говорить, что если вам срочно нужно стать невидимой, вы не сможете ждать семь дней, пока не сварится зелье.
— В таком случае зелье можно держать про запас, — заметила я, поигрывая карандашом.
— Что ж… В таком случае, разрешаю вам на следующем уроке стать невидимой любым способом. Если вам удастся исчезнуть из вида, я поставлю вам высший балл.
— За четверть, — выдвинула я свое условие.
В классе послышался ропот и смешки.
— Что ж… Если вам действительно удастся, хорошо, — после короткой заминки согласился Барраконда. — Но в случае провала вы должны будете отрабатывать свой низкий балл наказанием.
— Ты сошла с ума! — вцепившись руками в волосы, твердил Ристо, пока мы шли на следующий урок животноводства. — Как за три дня сварить зелье невидимости?! Это невозможно! Барраконда точно тебя съест, когда ты провалишься… Наверняка заставит сидеть после уроков и тренировать маскировку… Или еще чего хуже…
— Ристо, прекрати, без тебя тошно! — с досадой бросила я. — Думаешь, я сама не понимаю, что натворила?!
— И что ты будешь делать? — спросил друг, впрочем, не особенно сочувствуя.
— Что-что, — пробурчала я. — Что-нибудь придумаю…
Едва закончились уроки, я направилась в лабораторию. К счастью, профессор Франсис была там.
— Профессор, — окликнула я. — Здравствуйте.
— А, Витта! — обрадовалась Франсис, отвлекаясь от созерцания образцов зелья. — Ты по поводу последней работы?
— Нет… Профессор, можно я буду вечером работать над одним зельем? — спросила я.
— Над каким, если не секрет? — спросила Франсис без удивления, возвращаясь к созерцанию бутылочки с зельем умиротворения.
— Зелье невидимости, — ответила я.
— Вот как… Хотите попробовать себя в области варения сложных зелий? — поинтересовалась профессор, улыбаясь краешком рта.
— Да, пожалуй так. Так можно пользоваться лабораторией?
— Конечно, можно. Ты отлично знаешь химию, тебе можно доверить лабораторию. Я думаю, даже присматривать за тобой не обязательно… Но директору об этом лучше не говорить. Он предпочитает следовать всем правилам безопасности.
— Спасибо, во сколько можно прийти? — обрадовалась я.
— Как только тебе будет удобно, — ответила Франсис. — Постой, я запишу тебя, чтобы ворота пропускали тебя без вопросов.
Профессор положила баночку на стол, прошла к воротам, что-то нашептала им и попросила меня приложить руку к каменной выемке с красноватым кристаллом.
— Все, можешь идти, — выпроводила меня химичка.
Уладив первую часть проблемы, я направилась к себе в комнату, чтобы уладить вторую часть. В комнате сидели Дайрен и Кэрри, оба хмурые и демонстративно не глядящие друг на друга. Поссорились, наверное.
— Ну что, Витта, как выкручиваться будешь? — поинтересовался Дайрен, хитро усмехаясь.
— Как-нибудь… УЖ я покажу этому зануде, что нечего меня недооценивать… — я залезла под кровать, вытащила тяжелую коробку с травами и принялась искать там нужные. Взяв сумку, я стала наполнять ее всем необходимым.
— А если провалишься? Он же будет страшно доволен собой, и наверняка будет издеваться над тобой. Может, лучше будет тебе пойти к нему и сразу сдаться? Глядишь, и пожалеет, — предложил Дайрен.