История Золушки
Шрифт:
– Пару вопросов, если позволите.
– Вы же командир, Григорий Леонидович! Спрашивайте, - Кира как раз закурила и, отведя глаза от погасшей спички, выжидательно посмотрела на Сиротина.
– Сколько у вас боевых вылетов, Кира Дмитриевна?
– полковник тоже закурил. Неторопливо, как бы нехотя, но взгляда не отвел. Смотрел все с тем же выражением добродушного интереса.
– Шестьдесят девять, - Кира знала, что все это можно прочесть в ее личном деле, но полковник хотел услышать цифры от нее самой. Его право.
– Воздушных боев семнадцать. Сбитых - восемь, плюс
– То есть, Ас, не так ли?
– Наверное, Ас, - пожала плечами Кира, которая сбила своего первого бомбера еще на той, греко-турецкой войне. Близ острова Родос, в первом бою.
– Но почти два года служили на штабных должностях... Дивизия, армия, корпус... Интересный опыт?
– Да, пожалуй, - согласилась Кира.
– Но мне, знаете ли, хотелось летать. Вы же летчик, господин полковник, должны понимать.
– А вам, стало быть, летать запрещали?
– Не запрещали, но...
– Да, - согласился Сиротин, - я понимаю разницу между учебными полетами и боевыми вылетами. В этом смысле у нас здесь раздолье: ешь - не хочу, как говорится. Зона ПВО, да и линия фронта не так чтобы далеко. Но вы, капитан, уж, бога ради, не зарывайтесь. Вам туда нельзя, помните, поди, указ от седьмого сентября?
– Помню, - кивнула Кира, знавшая этот указ, что называется, наизусть.
– Можете не беспокоиться, Григорий Леонидович, я законопослушная гражданка империи и дисциплинированный офицер.
– Ну, вот и славно! И чаек как раз поспел.
Минуту или две Кира, молча, наблюдала за тем, как ординарец полковника обустраивает рабочий стол Сиротина под поздний ужин "с добавкой": бутерброды, сушки с маком, крепкий чай и бутылка чего-то светло-коричневого.
– Самогоночка, - усмехнулся Сиротин, перехватив взгляд Киры.
– На орешках... Приходилось пробовать?
– Смотря, какие орешки.
– Уместное уточнение, - кивнул Сиротин, разливая самогон по стаканам.
– На треть, не возражаете?
– В самый раз, - поблагодарила Кира.
– Так какие орехи, Григорий Леонидович, если это, конечно, не секрет?
– Кедровые, - улыбнулся полковник, отставляя бутылку в сторону.
– Инженер полка у нас, видите ли, родом из Томска. Вот и снабжает. Ваше здоровье!
Выпили. Кира, выпивавшая уже второй раз за вечер, не расслаблялась. Закусила сразу, без стеснения подхватив с тарелки бутерброд - кусок пшеничного хлеба с горчицей и салом. Откусила, все под тем же внимательно-благодушным взглядом полковника, заработала челюстями.
– Красиво едите.
– Что, простите?
– удивилась замечанию Сиротина Кира.
– Едите, говорю, вы красиво, Кира Дмитриевна. Напомнили мне, знаете ли, сестру... Младшую... Впрочем, это я так, на правах старшего. Не столько по званию, - усмехнулся полковник, оценив, должно быть "искру бешенства", промелькнувшую в глазах Киры, - сколько по годам. Но вернемся, как выражается супостат, к нашим баранам.
– Да уж лучше о делах, - согласилась Кира, стараясь погасить неуместное раздражение.
– Эскадрилья вам досталась хорошая, - полковник отвел взгляд в сторону и смотрел теперь на карту, приколотую к стене справа от него.
–
– А куда они денутся?
– пожала плечами Кира и взялась за второй бутерброд. Когда еще удастся "перекусить"?
– Ну, опыт у вас есть, - согласился Сиротин.
– Но учтите, Кира Дмитриевна, фронтовые авиаторы - это вам не штабные...
– последнее слово полковник не произнес. Изобразил его невнятным движением руки, но Кира его поняла и без слов. "Штабные шалавы", куда уж понятней.
"В штабах шлюхи, в полках сукины дети, - грустно "усмехнулась" она.
– Так и воюем..."
– Справлюсь!
– Ну, бог вам в помощь! Да, и я, если что, поспособствую. Договорились?
– Так точно!
– Ну, и славно, - кивнул Сиротин и поднял наконец чашку с чаем. До губ, впрочем, не донес.
– Еще что-то?
– задумался, снова взглянув на карту.
– Противник?
– А что противник?
– заинтересовалась Кира.
– Ночные бомбардировщики... это как везде. Двухмоторные "нортропы" и четырехмоторные "галифаксы" и "ланкастеры". Пилоты, если судить по результатам, не ахти. Одним словом, массовка. Но ходят супостаты большими стадами, да и найти их в темноте, даже с помощью станций наведения, та еще морока. Дневные - "бостоны", в основном, но это не каждый день, и только когда работают по нашим аэродромам или по береговым батареям. Эти, в большинстве своем, или бритты, или исландцы. Хладнокровные мужчины, серьезные, опытные. С истребителями в бой вступать не боятся, но им, собственно, и тревожится не о чем. Без драбантов на эту сторону никогда не залетают. А истребители сопровождения у лиходеев наторелые, и машины у них хорошие. "Кувшины". Знаете, поди, Кира Дмитриевна?
– Знаю. Один даже сбила, - не без гордости сообщила полковнику Кира, действительно открывшая в этой войне счет сбитых самолетов именно с "Тандерболта".
– Ну, это вы из ранних серий кого-то сделали, - поморщился Сиротин, аккуратно намекнув на то, что он в курсе ее послужного списка.
– А сейчас они уже на седьмую модификацию пересели. Сильная машина у сукиных детей получилась. Живучая, быстрая. Тяжеловата, на мой взгляд. Инертна чуток, но этот "чуток", сами понимаете, Кира Дмитриевна, порой дорого стоит. Ведь так?
– Так, - согласилась Кира, взяв этот момент на заметку.
Она в любом случае предполагала - прежде чем лезть в пекло - поговорить с пилотами, выяснить, что да как, и с чем все это едят. Теперь же один вопрос сформулировался сам собой.
"Тандерболт. Что ж... посмотрим".
Поликарповская "сулица" в скорости американцу почти не уступала, но была едва ли не вдвое легче, и живучесть у нее была похуже. Однако "вес залпа", что называется, внушал.
– Еще один вопрос, если можно.