Чтение онлайн

на главную

Жанры

Итальянский «с нуля»
Шрифт:

5. Мы были очень рады, что тебе удалось сдать этот экзамен. — Eravamo molto contenti che fossi riuscito a superare questo esame.

CONCORDANZA DEI TEMPI E DEI MODI

Согласование

времен и наклонений

А. Преобразуйте прямую речь в косвенную и переведите на русский язык

1. Hanno dichiarato: “Siamo molto entusiasti del progetto di nostro figlio.” — Hanno dichiarato che erano molto entusiasti del progetto del loro figlio. — Они заявили, что очень довольны проектом (планом) своего сына.

2. Lisa diceva sempre: “I bambini devono divertirsi!” — Lisa diceva sempre che i bambini dovevano divertirsi. — Лиза всегда говорила, что дети должны веселиться.

3. Ho chiesto: «Perch'e non vieni con i tuoi figli da noi?» — Ho chiesto perch'e non veniva con i suoi figli da noi. — Я спросила, почему она не приходила со своими детьми к нам.

4. Suo padre l’aveva avvisato: «Non ti dar`o i soldi se continui a studiare male.” — Suo padre l’aveva avvisato che non gli avrebbe dato i soldi se continuava a studiare male. — (Его)

Отец предупредил его, что не даст ему денег, если он продолжит плохо учиться.

5. Hanno raccontato: “I nostri genitori sono andati in ferie a luglio.” — Hanno raccontato che i loro genitori erano andati in ferie a luglio. — Они рассказали, что их родители ездили в отпуск в июле.

В. Переведите на итальянский язык

1. Она на меня посмотрела так, как будто увидела привидение. — Mi ha guardato come se avesse visto un fantasma.

2. Я очень рада, что ты успел сдать работу вовремя. — Sono molto contenta che tu abbia fatto in tempo a consegnare il lavoro.

3. Нам бы хотелось, чтобы ты мог содержать себя сам. — Ci piacerebbe che tu potessi mantenerti da solo.

4. Малыш верит, что волшебство существует. — Il bambino crede che la magia esista.

5. Нужно было, чтобы они не поняли, что произошло. — Bisognava che non capissero quello che era successo.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Старатель 2

Лей Влад
2. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 2

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Мимик нового Мира 11

Северный Лис
10. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 11

Пришествие бога смерти. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Ленивое божество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пришествие бога смерти. Том 5

Аномальный наследник. Том 3

Тарс Элиан
2. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.74
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 3

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник