Иудаизм. Древнейшая мировая религия
Шрифт:
Тефиллин[евр.]. Филактерии: черные кожаные коробочки с вложенными в них текстами на пергаменте; прикрепляются ремнями ко лбу и бицепсу во время молитвы.
Тешува[евр.]. Покаяние. Человека, который кается в неисполнении заповеди, называют «бааль тешува». В наши дни выражение «бааль тешува» применяют к тем евреям, которые сначала не были религиозными, а затем приняли традиционный иудаизм.
Тиккун[евр. «исправление», «ремонт»]. 1. Ночное бдение, которое осуществляют в ряде случаев, особенно каббалисты. 2.
Тора[евр. «учение»]. 1. Пятикнижие Моисеево, а в широком смысле – все Священное Писание. 2. Все религиозное учение иудаизма.
Х
Хавура[евр. «братство»; множ. число «хавурот»]. Группа евреев, встречающихся для молитвы и, возможно, других целей.
Хаг[евр.]. Праздник. Праздничное приветствие звучит так: «Хаг самеах!» («счастливого праздника!»).
Халица[евр. «разувание»]. Церемония отказа от левиратного брака.
Халла[евр.]. 1. Хлебное приношение в древности. 2. Белый хлеб, который едят в субботы и праздники.
Халлель[евр. «Хвала»]. Последовательность псалмов (Пс 113-118), читаемых в праздничные дни. Этим словом может обозначаться Пс 136 («Великий Халлель») или другая последовательность псалмов, читаемых за богослужением.
Хамец[евр.]. Закваска, которой во время Пасхи не должно быть в еврейском доме.
Ханука[евр. «Обновление»]. Зимний праздник в память об обновлении Храма в 165 году до н.э. Этим термином обозначается также новоселье («Хануккат га-байит»), особенно у сефардов.
Ханукия[евр.]. Светильник, который зажигают на Хануку. Имеет девять ветвей.
Хареди[евр. «трепещущий»; множ. число «харедим»]. Приверженец традиционалистского иудаизма.
Харосет[евр.]. Сладкая красновато-коричневая смесь, которую едят во время пасхального седера.
Хатима[евр. «печать»]. Богослужебная формула («благословен Ты, Господи»), которой обычно завершаются длинные благословения. Также в Иом Киппур евреи приветствуют друг друга словами: «Хатима това!». Это имеет примерно следующий смысл: «Желаю тебе хорошей записи в Книгу Жизни на следующий год!».
Хахам[евр. «мудрец»]. Титул, который носят сефардские раввины.
Хевра Кадиша[евр. «хевра» и арам. «кадиша»; «святое общество»]. Погребальная служба.
Хетер хораа[евр. «разрешение учить»]. Раввинская ординация.
Хиббат Цийон[евр. «Любовь к Сиону»]. Организация, которая была предшественницей сионистского движения в Восточной Европе XIX века.
Хиддур мицва[евр. «украшение заповеди»]. Строгость, ревность в соблюдении заповедей.
Хиллул га-шем[евр. «осквернение Имени»]. Действие, которое навлекает бесчестие на еврейский народ (а значит, и на Бога).
Хиллони[евр. «секулярный»; множ. число «хиллоним»]. Секулярный еврей.
Ховевей Цийон[евр. «Возлюбившие Сион»]. Приверженцы движения Хиббат Цийон.
Хол га-моэд[евр. «будни праздника»]. Промежуточные дни Песаха и Суккот, в которые разрешена работа.
Хошана[евр. «о, спаси!»; множ. число «хошанот»]. Молитва о спасении, читаемая в синагоге во время Суккот. (Термин заимствован из Пс 118:25.)
Хошана Рабба[евр. «Великая Осанна»]. Седьмой день Суккот.
Хумаш[евр.]. Издание, содержащее пять книг Торы.
Хуппа[евр. «балдахин»]. Балдахин, под которым проводится брачная церемония. Этим же словом обозначается и сам брак.
Хурбан[евр. «разрушение»]. Разрушение первого и второго Храмов. Иногда это слово применяют и к разрушению нацистами еврейской жизни в Европе.
Ц
Цадик[евр. «праведник»]. 1. Очень праведный человек. 2. Харизматический учитель и духовный лидер в хасидизме. См. реббе.
Цедака[евр. «праведность»]. Милостыня, благотворительность.
Цниут[евр. «скромность»]. Скрупулезно приличное поведение и одежда, особенно у женщин, согласно требованиям традиционного иудаизма.
Цицит[евр.]. 1. Кисти в память о заповедях Торы, которые помещают, например, на талите. 2. Кусок ткани с кистями, который обычно носят под одеждой; именуется также «талит катан».
Ш
Шаббат[евр.]. Суббота.
Шавуот[евр. «недели»]. Летний праздник, также известный под названием Пятидесятница, в память о даровании Торы на горе Синай.
Шаддай[евр.]. Одно из имен Бога.
Шалиах циббур[евр. «посланник общины»]. Человек, который ведет молитвы во время богослужения.
Шейтель[идиш]. Парик, который носят замужние женщины в традиционном иудаизме.
Шема[евр. «слушай»]. Отрывки из Торы, предписанные для чтения по два раза каждый день. Названы по первым словам: «Слушай, Израиль».
Шехина[евр.]. Имманентное присутствие Бога.
Шехита[евр.]. Убой животных в соответствии с правилами кашрута.
Шива[евр. «семь (дней)»]. Период скорби после смерти близкого родственника.
Шлошим[евр. «тридцать (дней)»]. Период скорби после смерти близкого родственника.