Иванка и белый волк
Шрифт:
— А ты чего пришел? Я вроде тебя не звал.
— Вы звали своего брата, и я решил прийти на ваш зов, обычно если вы звали Брэма, то это значило, что у вас есть какое-то серьезное дело.
— Да, дело есть и оно серьезное, ты прав, — согласился Топир, усаживаясь в свое кресло за рабочим столом. — Настолько серьезное, что я даже забыл, что Брэм в темнице.
— Я могу вам помочь? — вкрадчиво спросил колдун.
— Думаю, что да, — Топир, жестом предлагая колдуну присесть в кресло. — Что ты знаешь о бароне Келвасе? Что произошло с ним после подавления
Колдун, изменившись в лице, быстро встал с кресла, подошел к двери, приоткрыл ее, осторожно выглянул в коридор. Убедившись, что все в полном порядке, что никто в коридоре не стоит и не подслушивает, плотно закрыл дверь. Вернувшись к столу, сел в кресло, придвинув его максимально близко к столу, спросил, понизив голос до едва различимого шепота, в его глазах стоял неподдельный страх.
— Ваша светлость, что-то случилось? Почему вы вдруг спросили про черного колдуна?
— Димиус, просто расскажи мне все, что тебе известно про него, — так же понизив голос до шепота, ответил граф. — А там я решу, что тебе сообщать, а что не стоит.
Колдун, еще раз посмотрев на дверь, прошептал.
— Барон затеял грандиозный заговор против Оберона, его поддерживали многие из числа знати владевших черной магией. Один из них маг Коркус, был заключен под стражу в башню крика. Многие были повержены, многие заключены под стражу и лишены своих магических сил. Барон погиб при попытке бегства в катакомбах собственного замка. Его тело было найдено и похоронено за пределами городских стен, до сих пор никто не знает, где находится его могила.
— Скажи, барон был сильным колдуном?
— Очень сильный. Он веками накапливал свои силы, не желая брать на обучение никого. Поговаривали, будто он нашел способ жить вечно.
— Ерунда. На такое способны только боги, да и то, не каждый из них. Есть правда один способ, это выпить воды из источника бессмертия, что в лесу вечности. Но добраться до него не в силах никому. Не верю, что барон смог проникнуть к источнику минуя смотрителя леса бессмертия и его ядовитого плюща, рассредоточившего свои ядовитые побеги по всему лесу. Яд плюща не страшен только бессмертному смотрителю. Но он слишком принципиален, чтобы за вознаграждение, каким бы оно не было огромным, выдавать воду из источника черному колдуну, да еще и предателю.
— Но есть еще и демоны, им так, же не страшен яд плюща.
— Возможно, но смотритель леса просто так не пропустит даже блоху.
— Ваша светлость, но если барон не пил воды из источника бессмертия, то, как тогда ему удалось получить бессмертие?
— Никак, — коротко ответил граф призадумавшись.
— Но ходят кое-какие слухи, что барон жив, — едва слышно шепнул Димиус, привлекая внимания графа
Встрепенувшись, тот переспросил живо, отвлекаясь от своих размышлений.
— Что ты сказал?
— Что ходят слухи, будто бы барон не умер, что он жив.
— Но как, же найденное тело, похороненное за пределами города? Помню, что Оберон лично присутствовал на похоронах. Если бы было какое-то сомнение, барона искали бы до сих пор, и нашли бы, такие вот прохвосты как наша барышня леди Керр, — граф зло скривил губы в презрительной усмешке. — Уж, такие как она, всегда спешат расстараться перед советом. Теперь мне понятно, зачем она запросила документы по делу барона, которое вот уже восемьсот лет как закрыто.
— Ваша светлость, леди не подчиняется совету.
— Да, не подчиняется, но от этого мне не легче, я не допущу этого.
Димиус резво пригнулся, когда над его головой пролетела чернильница.
— Ваша светлость, прошу вас, успокойтесь. Конечно же, вы не допустите этого. Вы сами во всем разберетесь, или проследим за леди и в последний момент опередим ее.
— Проследим? Но как это сделать, если она закрылась ото всех занавесом? А те никчемные бродяжки, которых ты подсадил следить за ней, ничего нового не сообщили. Дилетанты, руку даю на отсечение, что она их заметила сразу же, — вспылил граф, размахивая руками и закатывая глаза к потолку. — Пойми, Димиус, это не тот уровень, не тот. Нужно нечто иное, чем горстка бродяжек и попрошаек. Брем наверняка бы придумал что-то более разумное, чем ты. Но раз его сейчас здесь нет, то будь любезен, придумай что-то стоящее. Чтобы у нашей дамочки не возникло никаких подозрений. Ты меня понял?
Колдун, повесив голову, скрипнул зубами.
— Да, ваша светлость, мне все понятно, — подумав несколько секунд, он, вскинув голову, просиял счастливой улыбкой. — Мой господин, я, кажется, уже кое-что придумал.
Граф с сомнением посмотрел на своего колдуна.
— Серьезно?
— Да, — колдун, поднявшись с кресла, вежливо поклонился хозяину. — И уж вы мне поверьте, что на сей раз у меня все получится.
— Хотелось бы на это посмотреть, — милостиво кивнул в ответ Топир, откидываясь на спинку кресла. — Димиус, мне больше не на кого рассчитывать. Ты единственная моя надежда в этой войне с этой выскочкой, будь она не ладна.
— Я не подведу вас, мой господин, верьте мне, — Димиус от собственной значимости даже глазами сверкнул. — Я выясню, какую тайну он скрывает, чего бы мне это не стоило.
— И заодно не мешало бы, потолковать с ее дружкой. Если не ошибаюсь, она ведьма.
— Вроде бы да, — кивнул колдун. — Но не думаю, что она пойдет на предательство подруги, если вы на это намекаете.
— А что если заставить ее говорить? — криво усмехнулся Топир. — Есть много способов развязать язык. Да мне ли тебя учить?
— Пытать ее не получится, может последовать месть леди Керр, она этого просто так не оставит.
— Тогда придумай, как заполучить ведьму законным путем, да поживее, — граф, скрипнув зубами с такой силой, что Димиус удивился, что они все остались на своих местах, устремил свой взгляд на колдуна. — Я доверяю тебе это важное дело, помни это. Больше мне положиться не на кого.
— Не подвиду вас, мой господин, верьте мне, — колдун, склонившись чуть ли не в две погибели, потрусил к двери, радуясь, что вот, наконец, пробил его звездный час.