Ивонна, принцесса бургундская
Шрифт:
Входит ВАЛЕНТИН.
Выйди, Валентин. Мама, я хотел бы поговорить с тобой наедине.
КОРОЛЕВА. Я соглашусь побеседовать с тобой, но сначала скажи, о чем ты хочешь говорить.
ИЗА выходит.
ПРИНЦ. Ты весьма осмотрительна, государыня. Извини, мама, но я должен сказать тебе нечто... нечто такое, что может показаться несколько диким и эксцентричным. Даже не знаю, как лучше выразиться. Неужели она напоминает королю о каких-то твоих грехах?
КОРОЛЕВА. Кто тебе сказал?
ПРИНЦ. Отец! Он, мол, накричал на нее из-за того, что она ему напоминает о каких-то твоих интимных грешках.
Входят
КОРОЛЕВА. Игнаций, что ты такое наговорил Филиппу?
КОРОЛЬ. Наговорил? Ничего я не наговорил. Он мне надоедал, ну я ему и сказал. А он - что? как? почему? Я и сказал ему всю правду. Пусть уж лучше надоедает тебе, а не мне.
КОРОЛЕВА. Игнаций!
ПРИНЦ. Минутку... минутку... Подумайте, в какое положение вы ставите меня. Вдруг, ни с того ни с сего, отец набрасывается на мою невесту. Бранит ее последними словами, а когда я спрашиваю его о причине, на что, как мне кажется, имею полное право, вы мне такое говорите, что я перестаю понимать, что мне обо всем этом думать, как к этому отнестись? Что же получается? Мать нагрешила, и потому отец набрасывается на мою невесту?
КОРОЛЬ. Да, набрасываюсь. Да, я - отец, который набрасывается. Ну и что, что, может, по-твоему, здесь что-то не так? Что я - по причине собственных грехов? Маргарита, что ты так смотришь? Не разглядывай меня, не то я начну разглядывать тебя.
ПРИНЦ. Итак, мои родители разглядывают друг друга из-за моей невесты. Мать разглядывает отца, а отец - мать, и все по поводу невесты.
КОРОЛЬ. Ну, ну, Филипп, не делай из отца глупца. Успокойся.
КОРОЛЕВА. Филипп, отец разволновался и наговорил тебе Бог знает чего, лишь бы ты не мучил его расспросами. Не стоит дольше обсуждать подобный вздор. Лучше сменим тему.
ПРИНЦ. Государыня, я знаю, что все это вздор.
КОРОЛЕВА. Не будем об этом. Абсолютный вздор!
ПРИНЦ. Вздор, вне всякого сомнения. Просто глупость. Даже идиотизм. (Кланяется.)
КОРОЛЕВА. Почему ты мне поклонился?
ПРИНЦ (доверительно). Потому что я сам выгляжу несколько по-идиотски перед ней...
КОРОЛЕВА. Ты - по-идиотски?
ПРИНЦ. По-другому не назовешь. Я не люблю ее. И потому охотно верю, что вы тоже ведете себя с ней бессмысленно и по-идиотски, ведь и я сам веду себя так же по отношению к ней.
КОРОЛЬ. Ну, ну, не позволяй себе лишнего. (Принц кланяется.) Чего ты кланяешься, осел? Чего?
ПРИНЦ (доверительно). С ней можно позволять себе все, что угодно.
КОРОЛЬ. Что? Что? Все, что угодно? Я себе ничего такого не позволяю. Чего ты от меня хочешь? Камергер... (Отступает.) Это же... Г-м... Что это еще за новости?
КОРОЛЕВА. Филипп, что означают эти твои поклоны? Прекрати кланяться!
КОРОЛЬ (в сторону). Негодяй! Негодяй!
КАМЕРГЕР. Если с ней можно позволять себе все, что угодно, это еще не означает, что вы, принц, можете и с нами поступать так же. (Принц кланяется ему - тот отскакивает.) Только не мне! Почему вы кланяетесь мне? Я не имею со всем происходящим ничего общего! Пожалуйста, не приближайтесь ко мне!
ПРИНЦ (доверительно). А к ней любой может приблизиться. За волосы ее схватить. За ухо!
КОРОЛЬ (внезапно). Ха-ха-ха! (Пристыженно замолкает.) Это... того... Хм...
КАМЕРГЕР. Принц, если вы, ваше высочество, ко мне прикоснетесь, то я...
ПРИНЦ.
КАМЕРГЕР (отскакивает). Меня все это не касается! Мне это безразлично. (Кланяется Принцу.) До свиданья... До свиданья... (Выходит.)
КОРОЛЬ. Негодяй. Негодяй. Ну-ну, сынок... Что так уставился? До свиданья. (Кланяется.) До свиданья. Вон! Вон! (Выходит.)
КОРОЛЕВА. Что все это значит?! Объясни, что все это значит, зачем ты все это говоришь... До свиданья, до свиданья. (Выходит.)
ПРИНЦ (вслед уходящим). Все можно! Все! Кому что захочется. (Про себя.) А она там сидит, сидит где-то в уголке и любит меня - и любит меня! Любит меня! И все можно! Все можно! Кому что понравится! Все! (Замечает Изу, которая хочет уйти, встав со стула в глубине декорации, где она сидела в течение всей сцены. Принц подходит к ней и целует ее в шею.) С ней можно не церемониться!
ИЗА. Отпустите меня!
ПРИНЦ. Ах! Да вы не стесняйтесь! Все можно. (Целует ее в губы.) Ах! Какое наслаждение...
ИЗА (пытаясь освободиться). Я сейчас закричу!
ПРИНЦ. Я же говорю вам, не стесняйтесь, с ней можно все! Извините! Я, собственно, не хотел. Как-то так само... Извините, что же я натворил? Повел себя как сумасшедший.
ИЗА. Просто наглость!
ПРИНЦ. Умоляю, никому не рассказывайте, ведь если слух дойдет до моей невесты, она будет страдать... Будет страдать! Страдать, страдать, страдать!
ИЗА. Да отпустите же меня, принц!
ПРИНЦ (продолжая удерживать ее). Сейчас, сейчас... Потерпите. (Целует.) Ах, что за носик, что за губки! Не уходи! Похоже, я ей изменяю! Это ужасно! Но это же прекрасно! Ах, как мне легко! (Кричит.) Валентин! Валентин!
ИЗА (вырываясь). Прошу вас хотя бы никого не звать.
ПРИНЦ. Напротив, напротив, моя золотая...
Входит ВАЛЕНТИН.
Валентин, пожалуйста, попроси господина Кирилла пригласить сюда мадемуазель Ивонну! Быстро!
ВАЛЕНТИН выходит.
Я и не подумаю отпустить тебя. Только сейчас, с тобой, я чувствую себя на своем месте. Ах, что за наслаждение держать в объятьях существо... не вызывающее отвращения. Я пришлю тебе цветы. Ах, как легко. Я должен насладиться этой легкостью. Легкостью, которую вновь обрел! Я люблю тебя!
Входят КИРИЛЛ и ИВОННА.
Кирилл, теперь Иза - моя невеста!
КИРИЛЛ. Как это?!
ПРИНЦ. Ивонна, я вынужден кое в чем тебе признаться. Только что я изменил тебе с Изой. И ты перестаешь быть моей невестой. Весьма сожалею, но ничего не могу поделать. Ты лишена сексапильности, которой в высшей степени наделена Иза. Не сердись, что я извещаю тебя о случившемся подобным образом, столь неожиданно, но я решил воспользоваться некой легкостью, которая внезапно посетила меня благодаря тебе... благодаря тебе, мое сокровище. (Целует Изе руку, затем к Ивонне.) Ну, что ты так стоишь? Пожалуйста, стой, стой сколько угодно, мне безразлично! И прощай! Я ухожу, отплываю, отбываю, отдаляюсь, порываю с тобой! И ничего ты не выстоишь!