Из багажника с любовью
Шрифт:
— Он прямо за дверью.
— Хм. Но мы все еще можем… — Барри замолк.
Блин. Конечно, приятно было думать, что дверь просто заклинило, а не кто-то запер ее, и что морозилка включилась обратно сама по себе, в автоматическом режиме, но нет: если снаружи был психопат с беременной заложницей, глупо было надеяться, будто все остальное — совпадение.
— Мы это наверняка знаем? — спросил Барри.
— Он выложил селфи с ней.
— Ты прикалываешься?
Она показала телефон. Там была плохенькая смазанная фотография ухмыляющегося
— Это наш парень с топором? — спросил Барри.
— Ага. Гэри Плэнтон.
— Как можно твитить и держать заложника?
— Твитить одной рукой несложно. Возможно, он убедительно разъяснил ей, что не стоит пытаться что-то делать, пока он держит топор у ее шеи.
Барри сообразил, что его отвлекли от поставленной задачи. Он скомкал рубашку Чада, затем прижал ее к худшей из двух ран Даны, заставив женщину вздрогнуть.
— Прижимай как можно крепче, — сказал он. — Сейчас еще одну принесу.
Дана кивнула.
— Он не может так продолжать, — сказал Барри. — Возможно, если ты в банке и у тебя пулемет и комната, набитая заложниками, тогда, конечно, ты можешь что-то ловить, но ведь не удастся держать топор у шеи беременной так, чтобы тебя не подстрелили.
— Не знаю, — сказал Тревор. — Неважно, как хорошо копы справляются с таким безобразием, если их снайперы промахнутся и беременная умрет, их репутация рухнет ниже плинтуса.
— Их репутация рухнет ниже плинтуса, если они ничего не сделают и он убьет ее.
— Это тоже плохо, но хуже, если она умрет вследствие их прямых действий. Не завидую тому придурку, которому придется объяснять это по телефону.
— Так что, в принципе, он мог бы держать ее там и просто ждать, когда мы замерзнем насмерть. Чтобы увеличить число жертв, щелкнув одним-единственным выключателем.
— Может, он это и намеревается сделать, — произнес Тревор. — Либерасты уж точно не запретят морозильные камеры.
— Знаешь, за чем я пошел в магазин сегодня? — спросил Барри. — За авокадо. Один гребаный авокадо для одного гребаного сэндвича. Я сдохну из-за авокадо.
— Бывают причины и похуже.
Вместо того чтобы стянуть штаны Чада, Барри разрезал их по шву. Когда все закончится, возможно, где-нибудь в интернете появится заголовок типа «Душевнобольной заложник уличен в сексуальных забавах с мертвым захватчиком», но он собирался волноваться по этому поводу позже.
Барри скомкал одну штанину и прижал ее к другой ране Даны. Он подумал, что это похоже на кислородные маски в самолетах, когда ты должен надеть свою прежде, чем помогать другим, и что ему стоило сначала позаботиться о своих ранениях, чтобы не умереть, помогая Дане. А еще он подумал, есть ли на самом деле в самолетах кислородные маски. Кто узнает, если их там нет? Трупы, разбросанные вокруг места крушения, точно не скажут.
Сосредоточиться становилось тяжелее.
— Ты молодец, — сказал он Дане.
— Спасибо.
— Серьезно, я впечатлен.
Он
Дана закашлялась, и на ее губах появилось несколько капель крови.
— Себя залатай, — сказала она ему.
Барри обернул остатки штанов Чада вокруг пояса, сделав простой узел и затянув его покрепче. Это было жалкое подобие перевязки, но, раз уж их заперли в морозилке, а не в аптеке, это было лучшее, что он мог сделать.
— Нам нужно больше одежды, — сказал Тревор.
Срезать одежду с миссис Андерсон казалось более непочтительным, чем с ее мужа, так что, хоть они и вытащили сначала ее тело, чтобы добраться до трупа мистера Андерсона, они решили, что усилие того стоило.
— Холодно там? — спросила Ванесса.
— Что?
— Он опубликовал твит. «Холодно там?»
— Вот гад!
— Это такой садюжный штришочек, чтобы вывести из равновесия, — произнес Тревор.
— Притормози, — обратилась Ванесса к Барри. — Ты ранен. Тебе не стоит поднимать тяжести. Давай-ка я.
Барри освободил ей место. Он хотел сказать: «Теперь ты вот так решила?» — но причины быть враждебным, когда она наконец предложила помощь, не было.
Ванесса и Тревор сняли тело миссис Андерсон со стеллажа и положили его на пол. Тревор подошел к Барри, и тот дал ему нож. Тревор оставил тело мистера Андерсона на стеллаже и начал срезать с него одежду, переворачивая тело по ходу процесса.
— Полагаю, трусы мы оставим, — сказал Тревор.
— Ага.
Тревор стянул одежду и отдал ее Барри. Затем он и Ванесса вернули тело миссис Андерсон на ее место на стеллаже. Да, всех этих манипуляций с трупом не требовалось, но Барри просто не мог смириться с мыслью о необходимости срезать одежду с мертвого женского тела. Это было совсем неправильно.
Пока Барри наматывал очередной слой одежды вокруг пояса, Ванесса снова сосредоточилась на телефоне.
— В ситуации с заложником никаких изменений, — сказала она. — По крайней мере, никаких новых твитов от него. Эй, а у кого-нибудь есть телефон?
— Не-а, извини, — сказал Тревор.
Барри вытащил свой из кармана.
— Ага. У тебя батарея разрядилась?
— Нет, у меня еще семьдесят три процента. Но я могу попробовать по твоему позвонить в полицию.
— А-а-а, хорошая мысль, — сказал Барри, передавая ей телефон.
Ванесса набрала 911, пока Барри обматывал рубашку мертвеца вокруг руки. Холод становился по-настоящему невыносимым. Барри не знал, было ли это просто из-за того, что здесь мороз, или сыграла свою роль потеря крови.
— Да, я одна из людей, запертых в морозилке в «Сэв-Лотс», — сказала Ванесса. — Нам нужно поговорить с кем-то из командования, кто сможет рассказать, что происходит. Спасибо.
Барри присел рядом с Даной.
— Не вырубайся, — сказал он.
— Я не вырубаюсь.
— Ты звучишь сонливо.