Из рода Свирх. Дикарка
Шрифт:
Возле своего дома я сорвала с дерева широкий лист и сделала из него конвертик. Зайдя домой, нашла нужный порошок и пересыпала в конвертик. Теперь нужно придумать, как незаметно подсыпать порошок одному из участников похода. Самым лёгким способом было позвать кого-нибудь из участников на чай и за разговором, когда он или она отвернётся, быстро совершить задуманное. Но так я делаю себя первой подозреваемой — тем более, когда вызовусь замещать в походе. Значит, нужно тайком забраться к кому-то из участников в дом и подсыпать порошок в еду. Но что если её поест кто-нибудь другой? Ох, как сложно-о-о! Задача, как и в случае с Главой, грозила стать невыполнимой.
Спрятав конвертик в карман штанов, я вышла из
Вот только, как подсыпать порошок в еду, я по-прежнему не знала. Нужно что-то придумать, чтобы обеих девушек ненадолго унесло из-за стола ветром, а когда я всё сделаю, вернуло обратно.
«Унесло ветром, унесло ветром, — мысленно повторяла я, и вдруг меня осенило: — Мне нужно заклинание, которое слушается не только магов и способно сотворить что-то простенькое, но отвлекающее внимание».
Понадеясь, что девушки будут чаёвничать ещё неопределённое время, я вернулась к Целительскому дому. Там у правой стены неаккуратной кучей должны быть свалены свитки с рецептами зелий и простеньких заклинаний. У Раалы и Вееки всё руки не доходили их разобрать. К тому времени, как я приблизилась к Целительскому дому, мне даже вспомнилось, свиток с каким заклинанием нужно найти: вызов уфари.
Порой, когда целительницы не были уверены в том, как подействует то или другое снадобье на людей, они создавали уфари — существо без души. Оно имело разные формы, чаще всяких безглазых многоножек, и жило недолго, выполняя основное предназначение: проверить, можно ли применять снадобье на людях.
Вообще, мне было жаль уфари. По-моему, это жестоко — появляться на свет лишь для того, чтобы вскоре исчезнуть. Когда я сказала об этом Раале, та равнодушно пожала плечами и ответила, что уфари сразу появляются мёртвыми, поэтому жалеть их не нужно. А мне всё равно было жаль. Особенно после того, как Раала однажды попросила подержать одного из них, пока она доделывала снадобье. Раала наказала держать его крепко, чтобы не убежал. Но уфари даже не пытался. Тёплый и полупрозрачный, он лежал на моей ладони, свесив многочисленные ножки и светился голубоватым светом, отчего мне казалось, что я держу частичку Голубого Окхари. И он был живым, клянусь духами Леса — живым! Пока Раала не забрала его, я всё стояла и смотрела, и в носу щипало, хотя я была здорова. Уже сколько лет лет прошло, а я до сих пор помню тот день...
...
Дверь Целительского дома оказалась открыта, и ещё на подходе я услышала доносящиеся оттуда голоса: мужской Главы и женский, точно знакомый, однако узнать, кто же это, я пока не могла.
— Ну, что вы, я всего лишь убрала беспорядок, — смущённо говорила женщина. — Но Целительницу Вееки всё равно никто не заменит. Кто бы не пришёл ей на смену, это будет совсем другое.
— Другое, не значит плохое, Наади, — мягко возразил Глава.
Ну, конечно — Наади. У меня перед глазами сразу чётко возник её образ: это была полная тридцатилетняя женщина. Вся она была быстрой и порывистой: резко села, резко встала, сбегала куда-то, вернулась, опять убежала, опять вернулась. Даже её причёска была ей под стать: светлые вьющиеся волосы беспокойно выбивались из кос, как бы туго она их не заплетала, и Наади обвязывала голову цветным платком.
Вееки время от времени привлекала её для целительства, однако, слишком занятая двумя многочисленными семействами — своим и умершей сестры, — Наади не могла посвящать работе в Целительском доме много времени.
— Ты же знаешь, я не могу... — начала она сейчас в ответ на слова Главы, но он перебил:
— Наади, опытнее тебя целительниц в селении не осталось. Я прошу тебя стать в Целительском доме главной. А в помощь по хозяйству мы выделим тебе женщин.
— По хозяйствам, — поправила Наади.
— По хозяйствам, — повторил Глава.
Даже мне было ясно, что Наади согласится, а уж этот интриган наверняка понимал, что получил желаемое. Выдержав для вида паузу, женщина сказала:
— Что же, для меня будет честью продолжить дело Вееки.— Очень хорошо, — произнёс Глава и тут же поменял тон на более жёсткий: — К сожалению, события последних дней заставляют меня сразу же обратиться к тебе за помощью.
— Конечно, чем только смогу.
— Тогда введу тебя в курс дела.
Внезапно его шаги проследовали к двери. Я метнулась к увитой плющом стене дома и спряталась под его его зелёными волнами. Глава вышел на крыльцо, ощупал взглядом улицу, после чего вернулся и плотно закрыл за собой дверь, спрятав звуки голосов в утробе дома. Я подёргала один из гибких толстых стеблей, проверяя на прочность. Затем беззвучно поднялась по плющу на крышу и подползла к дымоотводу, так что голоса Главы и Наади вновь стали слышны.
— Сама понимаешь, они не на праздник поедут, всякое может случиться, — говорил мужчина. — Если вдруг события начнут развиваться совсем плохо и они попадут в рабство... Мы не можем такого допустить, никто из рода Свирх не умрёт рабом.
Наади судорожно вздохнула.
— Знаешь ли ты средство для быстрой смерти? — спросил Глава. — Такое, которое можно пронести через любую, самую бдительную охрану императора Тарганен?
Некоторое время женщина молчала, только мерила быстрыми тяжеловатыми шагами комнату из угола в угол. Затем произнесла:
— Есть такое. На Красной тропе растёт яхмень. Достаточно раскусить одно его семя, и Валлах Одо не успеет пройти свой путь по небу, как человек умрёт.
— И как его пронести через охрану?
— Семя яхменя такое маленькое, что его можно заложить в зуб и залепить соком тиссарди. Сок застынет, станет не отличим от зуба. Если придётся воспользоваться, нужно только сильным нажатием сломать застывшую корку и раскусить яхмень, — голос Наади стал глухим и каким-то отстранённым.
— Хорошо, — произнёс Глава. — Пошли кого-нибудь из девушек за этим растением.
— Я всё же надеюсь, — Наади осеклась.
— Мы все надеемся, что наши вернутся домой целыми и невредимыми, — поддержал Глава со вздохом. — Но готовиться нужно к любому повороту.
— Понимаю, — тихо промолвила Наади.
— Тогда поторопимся, — суше прежнего произнёс Глава.
Его шаги проследовали к выходу, хлопнула дверь. Приподняв голову, я увидела, как он удаляется по улице к Площади. Прямой, решительный, уверенный в себе и в том, что делает.
Пора и мне начать действовать, хотя в памяти неприятным осадком осели его слова о том, что все, кто поедет в Тарганен, может попасть в рабство. От этого слова веяло удушающим жаром зла. Я слышала, что в Тарганен и других империях рабство распространено, людьми торговали, как мы пушниной. Разбойники караулили на дорогах одиноких путников или плохо охраняемые караваны, грабили их, а пленников продавали работорговцам. Потом правительству империи надоедало смотреть на эти бесчинства, оно собирало войско, которое разоряло гнездо разбойников — оставшихся в живых тоже продавали в рабство. Такой вот круговорот живого товара.