Избранная, или Жена по приказу
Шрифт:
Рандор дотащил упирающуюся меня до спальни и толкнул на кровать. Я, потеряв равновесие, упала на спину.
— Я научу тебя покорности, жена, — заявил он и дернул пряжку ремня.
Я взвизгнула и попыталась отползти подальше, но он схватил меня за лодыжку и снова притянул к краю кровати. Тогда я лягнула его свободной ногой. Попала в живот. Рандор согнулся пополам, но хватку не ослабил.
Бороться с мужчиной — заранее обречь себя на проигрыш. Естественно, он сильнее, ловчее и быстрее меня. Сколько бы я не сопротивлялась, он все равно возьмет
Я сделала вид, что сдалась. Отбивалась уже вполсилы, вяло и без прежнего отчаяния. Вроде как покорилась неизбежному.
Почувствовав себя победителем, Рандор усилил напор. Залез на меня сверху и принялся задирать юбку. Вот теперь он был достаточно близко для укола заколкой.
Стараясь не думать о его ладонях на моих бедрах, я подняла руку и незаметно вытащила одну заколку из волос. Благо она была небольшой и удобной в использовании. Настоящее женское оружие — с виду скромное, но обладающее силой, способной свалить с ног даже быка.
Рандор пыхтел мне в шею. Не целовал, а прикусывал кожу. Даже ласки у него теперь с оттенком боли. Похоже, Венец не просто отравил его, а пустил ростки прямо ему в голову. Какая он все-таки дрянь! Нельзя было позволять Рандору его надевать. Это моя ошибка и, если ничего не предпринять, я прямо сейчас за нее поплачусь.
Рандор так увлекся процессом моего раздевания, что не заметил заколку в моей руке. А я, уличив момент, вонзила её острый край ему прямо в плечо.
— Тьма тебя забери, женщина! — взвыл он и резко отстранился.
Получив свободу, я тут же отползла подальше, одернула юбку и поправила платье на груди, а заодно вооружилась второй заколкой. На всякий случай. Хотя сонного экстракта было достаточно и в первой.
— Чем ты меня ранила? — Рандор потянулся за спину и вытащил заколку из плеча, которая так там и торчала. — Что это за гадость?
Он сидел на краю кровати на коленях, держа заколку в руке. Вообще-то экстракту уже пора подействовать. Стоило об этом подумать, и муж пошатнулся.
— Ты отравила меня? — удивлению в его голосе не было предела.
— Это всего лишь снотворное, — сообщила я. — Ты же не думал, что я позволю надругаться надо мной?
— Надругаться? — он поразился еще больше. — Так ты воспринимаешь близость со мной? Я полагал, мы занимаемся любовью.
— О какой любви речь? Ты набросился на меня!
Рандор тряхнул головой. Он должен был уже вырубиться, но до сих пор находился в сознании. Заколки были пропитаны концентрированным сонным экстрактом. Они ни разу не подводили меня. Причем со временем их эффективность не уменьшалась. Как я и сказала, они были способны усыпить быка, но, видимо, не того, кто носит Венец тьмы. Он давал Рандору дополнительную силу.
Муж не уснул, но как будто частично протрезвел. Он впервые за этот вечер по-настоящему взглянул на меня и понял, что едва не натворил.
— Прости, — Рандор снова тряхнул головой. Пошатываясь, он встал на ноги. — Я сам не свой. Не понимаю, что творю.
— Это все Венец, сними его, умоляю, — попросила я.
Но Рандор не слышал. Держась за стену, он покинул спальню, а потом я услышала хлопок входной двери. Муж ушел.
Я откинулась на подушку и перевела дух. Определенно это был один из самых сложных дней в моей жизни, и он еще не закончился. Я обязана выяснить, что происходит с Рандором и все исправить. А в этом мне в состоянии помочь всего один человек.
Я посмотрела на свое отражение в окне. Кажется, пора призвать мою Пиковую даму.
Глава 36. Побочный эффект
Граф откликнулся быстро, я даже не успела произнести его имя трижды. Наверняка он наблюдал за мной в тот самый момент, когда Рандор напал. Представляю, сколько удовольствия ему принесли мои страдания и страх.
— Я смотрю, герцог все еще жив, — проворчал граф недовольно.
— Я пыталась усыпить его заколкой. Не сработало, — сказала я в свое оправдание.
— Венец делает его сильнее, — подтвердил он мою догадку.
— А еще он меняет его. Рандор сам на себя не похож. Он стал агрессивнее и злее. Я читала о том, как Венец отравил короля, который его носил. С Рандором происходит то же самое?
— Не знал, что ты в курсе побочного эффекта. Мне ты, конечно, ничего не сказала. Надеялась, что Венец меня прикончит? — понимающе хмыкнул граф. — Спешу тебя разочаровать — чем темнее магии его носителя, тем Венец безопаснее. Твоему драгоценному герцогу не повезло. У него магия света. Они с Венцом несовместимы.
— И чем все закончится? — прошептала я.
— Герцог умрет, — пожал плечами граф. — Так что можешь ничего не делать. Твой муж обречен. И, судя по тому, как быстро он меняется, ему осталось недолго. Когда он погибнет, снимешь Венец с его головы и принесешь мне.
Я на автомате кивнула. Сама в это время уже думала о другом — как, черт возьми, снять Венец с одного упертого герцога, если он этого не хочет? Желательно пока он жив.
Граф прервал связь. Он сказал все, что хотел. А я все не могла успокоиться. Ходила из угла в угол, прикидывала варианты.
Сонный экстракт в заколке не усыпил Рандора, но все же он притупил воздействие Венца, а это хороший знак. Возможно, если экстракт будет свежесваренным, и Рандор его выпьет, то результат будет еще лучше. Если повезет, он уснет хотя бы ненадолго, и я стащу с него этот проклятый Венец. Или к мужу вернется разум, и он сам его снимет. Меня устраивали оба варианта.
Вот только графу не стоит об этом знать. Надо как-то избавиться от его всевидящего ока.
В хижине на острове он за мной не следил. Теперь я знала это наверняка. Ведь граф до сих пор не в курсе, что мы с Рандором заодно. Что же было такого особенного в той хижине, чего нет в других местах?