Избранная, или Жена по приказу
Шрифт:
Тогда его решили спрятать. Казна и даже хранилище посчитали ненадежными. Тут я была согласна. Раз я пробралась в хранилище, то и другие смогли бы. Не так уж это было трудно.
Наконец, я подошла к самому главному — к тому, где находится Венец. Последние строки свитка я читала, не дыша.
«Венец отправили туда, где ему место. Он надежно скрыт среди тварей, которыми создан управлять. Никому не под силу побывать там и вернуться живым».
Довольно размыто, никаких четких указаний, и все же я мгновенно поняла, о каком месте речь.
Мне известно лишь одно такое место, откуда
… — Свитков было много, поэтому я задержалась в хранилище дольше положенного, — соврала я. На самом деле, найдя нужную информацию, я попыталась отыскать что-нибудь о графе в надежде, что это поможет мне избавиться от него. Но, увы, граф был чист. Ничего полезного я не нашла. — Бал уже закончился, я не могла вернуться в зал. Пришлось пробираться в покои для гостей. Но мне не повезло — на пути попались ищейки. Они поняли, что я была в хранилище, и погнались за мной. Что было дальше, вы знаете.
Я умолчала лишь о том, что Венец отправил короля. Пусть граф сам разбирается. Глубоко в душе я была совсем не против, чтобы Венец и графа отправил на тот свет.
— Ты неплохо справилась, — сухо кивнул граф. Вот и вся похвала за то, что я, рискуя жизнью, достала для него важные сведения. — Теперь мы точно знаем, где Венец.
— И что с того? Нам туда не попасть. К тому же вашими стараниями я, возможно, скоро выйду замуж. К чему был этот фарс? Что мне делать в замужестве?
Граф покачал головой и произнес:
— Я полагал ты умнее. Я столько времени потратил на твое обучение, Марианна, а ты так и не научилась мыслить масштабно.
Я обиженно поджала губы.
— Подумай, — граф постучал пальцем по виску. — Герцог — командир рыцарей света, а они…
— Охраняют заставу вокруг Темного моря, чтобы хмари не прорвались в королевство, — пробормотала я. Кажется, до меня начало доходить.
— Именно, — кивнул граф. — Рано или поздно он отправится на заставу. Это его обязанность — проверять рубежи. Твоя задача сделать так, чтобы он взял молодую жену с собой. Оказавшись на месте, ты отправишься за Темное море. Это единственный вариант. Иным путем к заставе не подобраться. К ней не подпускают посторонних.
Умно и дальновидно, ничего не скажешь. И все бы ничего, но по плану графа мне опять придется рисковать жизнью. Он отправляет меня прямиком в лапы чудовищ! Я поисковик, а не боевой маг. Как, скажите на милость, я выживу на острове Хаоса?
Видимо, ужас отразился на моем лице, потому что граф счел нужным пояснить:
— Мы не знаем, где именно на острове спрятан Венец. Нужен дар поисковика, чтобы его найти.
— Я же и минуты там не продержусь! Меня мгновенно сожрут хмари.
— Не переживай, я позабочусь о твоей безопасности. Дам тебе лучшие охранные амулеты. В конце концов, в моих интересах, чтобы ты вернулась, — граф весело мне подмигнул. Шутить с чужой жизнью — это в его духе.
Было еще кое-что, что меня беспокоило. Во время разговора с герцогом граф еще не знал о том, что Венец находится за Темным морем.
— Подождите, я не успела рассказать, где Венец, когда вы настаивали на браке.
— Я давно догадывался, что он там. Но надо было это уточнить.
Уточнить? Я устало прикрыла глаза. Я рисковала, пробираясь в хранилище, ради того, чтобы просто «уточнить» информацию, которую граф и так знал. Иногда мне казалось, что я у него не единственный поисковик. Одним меньше, одним больше. Какая разница?
— Разве мне не опасно выходить за герцога? — спросила я. — Он — рыцарь света. Что будет, если он поймет, кто я? Вы же сами велели держаться от них подальше!
— А ты постарайся, чтобы не понял.
— Мне страшно.
Лицо графа заострилось, приобретая хищнические черты. Я вздрогнула. Это дурной знак. Мне удалось вывести его из себя. Это плохо, очень плохо. Кто меня вечно за язык тянет?
— Хватит. Я все сказал. Помолчи, Марианна, — граф щелкнул пальцами, и я поняла, что не могу вымолвить ни слова. Проклятая магия! — Сегодня ты хорошо проявила себя, поэтому я не стану наказывать тебя за дерзость. Будем считать, что ты перенервничала, поэтому позволила себе лишнее. Но и поощрять такое поведение я не стану. Я собирался устроить тебе встречу с Лидией, но теперь об этом не может быть речи.
Я застонала. Как же так, он ведь обещал. Сказал — проберись в хранилище и увидишь сестру. Но в этом весь граф. Обман, лицемерие, злость — синонимы его имени. Ненавижу его. И боюсь.
Глава 6. Аудиенция
Утром явился служка с новостью, что через час нас ждут на аудиенцию к королю. Его величество торопился уладить конфликт между двумя родовитыми семьями королевства, пока все не переросло в кровную вражду. В Ксандоре из-за девичьей чести аристократы могут даже войну развязать. Про дуэли вовсе молчу. Они здесь в порядке вещей.
Пришлось собраться в рекордные сроки, позавтракать и то не успела. За десять минут до выхода я предстала перед графом.
Он пристально осмотрел меня и заявил:
— У тебя чересчур цветущий вид. Ты не похожа на девицу, которая не спала всю ночь, переживая о своем будущем.
— Прошу прощения за свой здоровый сон, — проворчала я.
— Ничего, я это исправлю, — граф щелкнул пальцами и приказал: — Не дыши.
Из комнаты словно за секунду выкачали весь кислород. Я открывала и закрывала рот в отчаянной попытке вдохнуть. Бесполезно. Граф — один из сильнейших магов королевства, его приказ не побороть. Правда, знаю об этом лишь я. Другие считают его пустышкой. Непростительная ошибка с их стороны.
Я схватилась за горло, с мольбой глядя на графа. Еще немного и лишусь сознания. Ноги уже подкосились, и я рухнула на колени. Граф с холодным равнодушием наблюдал за моими муками. В этом человеке нет и крупицы сострадания к другим, это я тоже выяснила за годы жизни с ним под одной крышей.
В тот момент, когда мир начал меркнуть, снова раздался щелчок пальцев:
— Довольно, — произнес граф. — Можешь дышать.
Воздух со свистом наполнил легкие. Я закашлялась, на глазах выступили слезы. Я дышала глубоко и быстро, ненасытно. Набросилась на кислород, как голодный пес на кость.