Избранная
Шрифт:
А вот Люк напротив совершенно выбил меня из равновесия, и причиной тому была не только его магия. Каждый раз, выуживала очередной белый цветок из-за воротника или из моего блокнота, я ощущала какой-то новый порыв чувств и эмоций. Во мне перепуталось всё, и нервозность, и нечистая совесть, и желание.
Даже когда Люк рассказал мне правду о себе и Верити, по факту это ничего не изменило в том, что я должна была концентрироваться на поимке убийц, а не на поиске нового друга. Влюбиться в Люка было равным забыть о Верити, а это было единственным, чего я не могла и не хотела делать.
Но
Я должна была доказать, что всё еще полна решимости, показать Верити, что она для меня стоит на первом месте. Поэтому на перемене между уроками химии и математики я набрала номер с визитки Евангелины.
— Мо, — произнесла она. — Я надеялась услышать тебя.
— Вы сказали, что мы, если я… решусь заменить Верити… должны будем совершить определенные действия.
— Да. Есть один ритуал, который ты должна пройти.
— Какое-то заклинание? Как недавно?
— Не совсем. Охранительные чары были пассивными — чары, которые воздействую на тебя. В этот раз ты сама примешь участие.
— А я смогу? Без магии?
— Если бы я это не учла, я бы не предложила.
— О, — самой принять участие, это звучит неплохо. Я устала от того, чтобы держаться в стороне и предоставлять руководство всем остальным, в то время как мне приходится ждать в углу или за барной стойкой, что и без того проходило не особо круто. Но было еще очень много того, что я не понимала. Магия представлялась мне каким-то новым, экзотичным видом физики, в котором законы Ньютона и Эйнштейна не имели никакой силы. Я знала, что имеются правила, но я не могла понять их даже частично. Вместо этого я неловко оступаюсь и нарушаю их. По моему опыту, ничего хорошего не выйдет из того, кто нарушает правила.
— Я свяжусь с Люсьеном, — сказала Евангелина сквозь тихий шум на линии. — Только, если ты захочешь этого.
— Нет! — я ответила слишком быстро. — Пусть будете только Вы.
— Ты могла бы отпустить твоего телохранителя на один вечер? Нам не нужны зрители.
Я укусила себя за нижнюю губу. — Я попытаюсь. Иногда он бывает ужасно упрямым.
— Я могу предпринять некоторые шаги, если это будет необходимо.
Холод в ее голосе обеспокоил меня. — Я позабочусь о нем.
— Замечательно. Мне нужен день на подготовку. Тебе подойдет завтра в восемь вечера?
— Да.
— Верити была бы довольна, — произнесла Евангелина. — Я в этом полностью уверена.
Приятно слышать, что хоть кто-то уверен в этом.
— Ни при каких обстоятельствах. — Колин скрестил руки на груди и качнулся на кухонном стуле назад. — Ты знаешь правила.
— Это совсем другое! Ради Бога, это же двоюродная бабушка Верити. В какие неприятности я могу попасть с хозяйкой антикварной лавки из Нового Орлеана?
В уголках его губ играла улыбка. — Ты? Я считаю, в довольно разные. Ты можешь найти проблемы даже по пути к почтовому ящику.
— Почтовый ящик находится прямо в доме, — ответила я.
— И тебе это всё равно удастся.
Я легко ударила его в руки. — Серьезно, Колин, я думаю, она в последний раз чувствовала себя задетой. Такое чувство, что ты ей не доверяешь.
— Я никому не доверяю, — пояснил он. — И даже хозяйке антикварной лавки.
— И даже мне?
— По части доверия ты не предоставила ни одной особо грандиозной истории успеха.
— Пожалуйста, Колин.
— Ты, — сказал он и с грохотом опустил стул на пол, — должна была быть легким заданием. Ты знаешь это? Твой дядя просил меня держать тебя в поле зрения, и я подумал: «Она прошла через сложные времена, она выглядит примерной, тихой девочкой, и я должен Билли, так что… согласен.» Но как только я повернулся к тебе спиной, ты тут же попыталась меня обмануть. Я очень долго догадывался, что у тебя неправильное представление о самой себе.
Я опустилась на стул напротив него и положила ладони на колени. Мысль, что я оказалась чем-то большим, чем он ожидал, оказалась странно удовлетворительной, но он беспокоился также о том, что я начну задаваться вопросом, что он должен моему дяде. Должно быть многим. — Я и правда тихая. По крайней мере была раньше, но после смерти Верити всё изменилось. Я изменилась. И я хотела бы, чтобы всё стало как раньше, но есть вещи, с которыми я должна была разобраться еще раньше.
— Твоя жизнь раньше была так хороша? — он приподнял одну бровь.
— Она была обычной. Не идеальной, со всякими историями про дядю Билли. И моя мама… ну, ты знаешь ведь, какая она. — Я глянула в сторону. — У отца скоро слушание по условно-досрочному освобождению.
Он кивнул.
— Я не хочу быть здесь, когда он вернется домой.
— Поэтому Нью-Йорк, м?
— Нью-Йорк. Так проще.
— Могу понять, почему ты хочешь вернуться к прежней жизни, — сказал он сухо.
— Верити была в прежней жизни. Она. жизнь, была нормальной, хоть сколько-нибудь. Было бы неплохо, если бы всё вновь стало нормальным.
— И поездка непонятно куда с этой женщиной чем-то поможет? — Он попытался скрыть не только лишь свой скепсис.
— Да, возможно. — Ответ должен был быть просто «да». И нам должно удаться это, так как я не могу продолжать дальше, потому что уже пообещала Верити.
— Только при одном условии.
Я старалась не отводить глаз от его уверенного, темного взгляда. — Каком?
— Ты можешь пойти, только на этот раз. Но завтра ты и я проведем беседу.
— Беседу?
— О тех «вещах», с которыми тебе нужно разобраться. Я просто не могу отделаться от ощущения, что ты что-то затеяла, что тебе не следует делать, Мо. Возможно, у тебя на это есть особые причины, но я всё же должен располагать всей информацией. Я понемногу привыкаю к тебе. Будет паршиво, если с тобой что-то случится, только потому, что ты мне не доверяешь.
— Ты правда отпустишь меня сегодня вечером? И не будешь следить на расстоянии пяти машин? Не то, чтобы ты поймаешь меня за чем-то, что я не должна делать, — добавила я поспешно. — Это дело принципа.
— Только в этот раз. Сегодня вечером. Напиши мне смс, когда прибудешь на место и когда вернешься домой.
— Ты опять хочешь взять всё под контроль.
— Если тебя это не устраивает, оставайся дома.
— Договорились!
Глава 21