Избранное - Романы. Повесть. Рассказы
Шрифт:
— Можете себе представить, — сказала бабуня Валвона. — Они ногами играют в шашки!
— Это как же, — сказала бабуня Роберте, — у нас здесь цирк теперь, что ли, будет?
— Пустяки, подумаешь, того ли вы бы еще нагляделись в гериатрической палате, — горделиво сказала сестра.
— Ну, хоть бедной бабуне Барнакл повезло, бог уберег от такого зрелища.
Мисс Тэйлор ради Алека Уорнера, как могла, старалась воспринимать и запоминать. Но смерть бабуни Барнакл, ее собственные боли и шумное вторжение долгожительниц — вместе это было слишком.
Мисс Тэйлор уснула и, проснувшись среди ночи от разламывающих болей, притворилась, что спит, и обошлась без укола. И на следующее утро в одиннадцать часов мисс Валвону и мисс Тэйлор прикатили на креслах в больничную часовню. С ними были еще три бабуни из их палаты, не католички, но по-разному приверженные бабуне Барнакл: любовью ли, презрением, отвращением или жалостью.
И когда свершилась месса, мисс Тэйлор вдруг поразила невероятная мысль. Она эту мысль отринула и сосредоточилась на молитвах. Но мысль, совершенно невероятная и все же объясняющая, догадка о мучителе дамы Летти, посетила ее потом снова и снова.
Глава десятая
— Это мистер Годфри Колстон? — осведомился мужской голос.
— Я у телефона.
— Помните, что вас ждет смерть.
— Дамы Летти здесь нет, — сказал Годфри в некотором замешательстве. — Это кто говорит?
— Сообщение для вас, мистер Колстон.
— Кто говорит?
Послышались частые гудки.
Годфри был по-прежнему высок ростом, но за зиму он как-то усох, хотя никакая проверка этого, может быть, и не подтвердила бы. Кости у него были не меньше прежнего, то есть какие выросли, такие и остались, зато связки понемногу стянулись, как оно и бывает с возрастом, и кости поэтому казались непомерными. Тело Годфри претерпело этот процесс в ускоренном варианте, с осени, когда в доме у него появилась миссис Петтигру, до того мартовского утра, до вышеприведенного телефонного разговора.
Он положил трубку и торопливым, учащенным шагом прошел в библиотеку. Миссис Петтигру последовала за ним. Она поздоровела и почти не постарела.
— Кто это звонил, Годфри? — спросила она.
— Какой-то… совершенно непонятно. Он бы вроде должен Летти звонить, но определенно он сказал, что это мне. Я думал, это ей говорят, а…
— Что он сказал?
— Да то же, что и Летти. Только еще «Мистер Колстон, это для вас сообщение, мистер Колстон». Никак не пойму…
— Ну вот что, — сказала миссис Петтигру, — для начала мы, пожалуй, все-таки соберемся с духом, а?
— У вас ключи от буфета при себе?
— При себе, — сказала Мейбл Петтигру. — Что, выпить хотите?
— Кажется, мне бы надо немножко…
— Я принесу. Сядьте.
— Покрепче.
— Сядьте, сядьте. Вот так, молодцом.
Она живо вернулась, энергичная, в черном платье, с недавним
— Спасибо, — сказал Годфри, принимая стакан. — Большое спасибо. — Он откинулся в кресле и медленно выпил бренди, поглядывая на нее и словно ожидая, что она скажет и сделает.
Она неподвижно сидела напротив и ничего не говорила, пока он не допил стакан. Потом сказала: — Ну вот что.
— Ну вот что, — сказала она. — Все это одно воображение.
Он пролепетал что-то такое в смысле, что все физические способности еще покамест при нем.
— В таком случае, — сказала она, — именно в таком то есть случае я спрашиваю — вы с вашим поверенным виделись?
Он пролепетал что-то насчет того, что это на будущей неделе.
— У вас с ним назначено, — сказала она. — И назначено на сегодня.
— На сегодня? Кто это — как…
— Это я назначила вам с ним свидание на три часа пополудни.
— Сегодня не выйдет, — сказал Годфри. — Не то самочувствие. Сквозняк у него в кабинете. На будущей неделе.
— Машину трудно вести, возьмите такси. Это же не расстояние.
— На будущей неделе! — гаркнул он: его взбодрило бренди.
Однако же бренди влияет недолго. И за обедом Чармиан спросила:
— Годфри, ты что?
Зазвонил телефон. Годфри вздрогнул и вскинулся. Он сказал миссис Петтигру:
— Не подходите.
Миссис Петтигру сказала с намеком:
— Интересно, миссис Энтони слышала звонок? Боюсь, что нет.
Миссис Энтони слышала чем дальше, тем хуже, и телефонный звонок наверняка не слышала.
Миссис Петтигру вышла в холл и сняла трубку. Вернувшись, она обратилась к Чармиан.
— Это вас, — сказала она. — Фотограф хотел бы прийти завтра к четырем.
— И прекрасно, — сказала Чармиан.
— Между прочим, вы знаете, я завтра в это время не смогу быть.
— Ну и бог с вами, — сказала Чармиан. — Он вас и не собирается фотографировать. Скажите ему, пусть к четырем, это вполне годится.
Миссис Петтигру ушла договариваться, а Годфри спросил:
— Что, еще репортер?
— Нет, фотограф.
— Не нравится мне, что всякие шатаются здесь по дому. У меня сегодня утром и так была большая неприятность. Скажите ему, чтоб не приходил. — Он поднялся из кресла и закричал в двери:
— Алло, миссис Петтигру, пусть не приходит, а? Отставьте его, пожалуйста!
— Поздно спохватились, — сказала миссис Петтигру, усаживаясь на свое место.
В двери заглянула миссис Энтони.
— Чего-нибудь такое было надо?
— Мы весьма надеялись, — громче громкого сказала миссис Петтигру, — спокойно пообедать без помех. Однако же мне, знаете ли, пришлось подойти к телефону.
— Очень это мило с вашей стороны, — сказала миссис Энтони и удалилась.