Избранные произведения. Том 4. Приговоренный: Путешествие в город мертвых. Приговоренный к призие.
Шрифт:
В конце концов жизнерадостное «Не беспокойтесь!» донеслось от Эже. Следующим в его голове прозвучал голос Марты.
— Нам следует попробовать немного отдохнуть. Нам надо быть как можно более физически подготовленными к тому моменту, когда твои друзья придут за нами.
— Интересно, а можно ли спать в таком положении. — Он долго вертелся пока, наконец, ему не удалось занять удобное положение, склонившись на одну сторону. — Я в этом сомневаюсь.
Но он ошибся.
15
Его разбудила смена караула. Марта уже не спала.
— Винона, это ты?
Женщина только слегка улыбнулась ему.
— Привет. Не доставляйте мне неприятностей, и я не причиню вам ничего плохого. Заткнитесь и можете спать снова. Это будет проще для всех нас. — Она отвернулась от него и стала смотреть в другую сторону.
В его голове прозвучал тихий голос:
— Начинается.
— Что? — Он был так удивлен, что произнес это вслух. Винона оглянулась в его сторону и нахмурилась.
— Повторить?
— Нет, не надо, — робко сказал Эван. — Я просто еще не совсем очнулся от плохого сна.
— Тебе будет лучше привыкнуть к ним. Я слышала, что они все-таки хотят передать вас обоих Наудвею.
— Возможно, они восстановили защитную поверхность станции, — говорила тем временем Марта тем, кто собирался идти на штурм станции. — Это мощное электрическое поле, которое проходит между подпорками и металлическими сваями. Вам придется найти какой-нибудь способ избежать его. Я уверена, это поле достаточно сильное для того, чтобы лишить вас памяти, сети не убить вас совершенно.
— Мы знаем об этой опасности, — сказал им Эже. — Мы уже избежали ее.
— Что? — Эван попробовал взглянуть за ободок ветрозащитного стекла за караульным. Ничто не указывало на то, что что-нибудь было не в порядке в лагере.
Марта была тоже удивлена этим.
— Если заслон защищен электрическим током и вы перешли через него, для этого вам надо было отключить систему сигнализации.
— Мы решили ничего не беспокоить. — Это говорил библиотека. — Поэтому мы послали нескольких наших членов повернуть поток энергии в сторону, пока мы проходили.
— Это невозможно, — решительным голосом сказал Эван.
— Ты забыл о наших друзьях-проводах, мой друг, Они могут переносить и многое другое вещи, кроме воды.
Эван попытался нарисовать в своем воображении приближение его друзей, несколько проводов, соединенных друг с другом, которые, возможно, сформировали аккуратную дугу между двумя подпорками, ответственными за энергозащиту, которые пропускали смертельное напряжение через свои тела, не причиняя себе ни какого вреда, в то время как другие члены Ассоциативы спокойно пробирались в лагерь под этим проходом. Не было никакой опасности вмешательства, так как постоянный электрический ток продолжал идти свободно между подпорками. Никакого вмешательства — это значит никаких громко ревущих сирен внутри отгороженной территории станции. Это было прекрасное решение проблемы.
— Вам придется все же остерегаться оружия, — напомнила им Марта. — Пика не будет разрушать ваше собственное электрическое поле, но она просто проколет вас насквозь.
Последовала тишина, которая показалась им мучительно долгой. Эвану показалось, что атаке что-то помешало. Не переменила ли библиотека свое решение? Не решили ли они, что их друзья-люди не стоят стольких смертей членов Ассоциативы?
Затем пара воинов перебралась через защитное ограждение, и события начали развиваться очень быстро.
Один прыгнул к Виноне, а другой бросился освобождать пленников. Острые вращающиеся зубы разрезали ленты, связывающие руки и лодыжки Эвана. Он услышал стон Виноны. Промелькнувшая в голове мысль о кислоте и других видах местного оружия заставила его содрогнуться, он не пожелал бы такой судьбы даже врагу Как обычно, воображение оказалось слабее, чем реальность. Их охранница лежала на наблюдательной платформе с подогнутыми под себя ногами, ее руки слабо подергивались, рядом с ней стоял второй воин. Освобождая от пут Марту, спаситель Эвана объяснил:
— Никаких кислот. Библиотека запретил, — говорил воин характерными отрывистыми, сжатыми фразами. — Анализировали ваш старый экзоскелет. Собиратели нашли необходимые ингредиенты, обработчики синтезировали их. Распылить вещество на ваш тип экзоскелета, и оно убьет.
— Убьет? — прошептал Эван.
— Убьет подвижность, — поправился воин.
Мартина склонилась над охранницей, которая все еще обнадеживающе стонала Действительно, темное липкое вещество склеивало теперь скафандр в нужных местах. Там, где вещество уже затвердело, стал твердым и скафандр, и в результате все суставы застыли в неподвижности. Она не могла потянуться за оружием, не могла встать, не могла даже убежать. Ее скафандр превратился в смирительную рубашку. И ни капли крови пролито не было.
Воин протянул руку. Стоны Виноны превратились в вопль, но могучие когти тянулись к ней. Они открыли кобуру и вытащили спицу. Воин исследовал его с профессиональным интересом.
— Выглядит не очень опасным.
— И вы тоже.
— Хм. Собственное тело лучше, чем посторонние приспособления.
Силикатные когти сжались. Металлический кожух оружия смялся, будто фольга.
— Что… что вы со мной сделаете? — заикаясь произнесла Винона. Ее давешняя бравада полностью улетучилась. — Что вы сделали с моим скафандром? Откуда взялись эти чудовища?
— Тихо, — приказал ей Эван. — И не называйте их чудовищами. Они очень чувствительны.
Он протянул руку и выключил ее аккумуляторы, прекратив подачу энергии в устройство связи скафандра.
— Не волнуйтесь о вашем скафандре. Вы слишком долго жили на Самстэде… Единственный скафандр, который вам необходим, это тот, что вы носите на ваших костях. — Он снова протянул руку и отстегнул ее шлем.
— Пожалуйста, не надо! — простонала она.
Жалкое зрелище, подумал Эван. Он снял собственный шлем, потом выбросил его через край платформы, и в это время до него донеслись крики и проклятия снизу. Там начиналось столпотворение.