Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Шрифт:
— Знаешь, как любовник он куда лучше тебя!
Вик, махнув от плеча рукой, ударил ее по лицу, машина вильнула, вылетела на заросшую травой обочину и снова вернулась на дорогу.
— Ну что, ударил и почувствовал себя лучше? Ты всегда хорошо себя чувствуешь, пытая людей вроде Майкла?
Они уже приближались к перекрестку, Вик бросил на Эшли свирепый взгляд и вылетел на шоссе.
Все произошло очень быстро — громовый удар, Эшли резко бросило вперед, у нее заложило уши, салон машины наполнился чем-то похожим на перья и вонью кордита.
— Дьявол! — Вик ударил
— Ты в порядке? — спросил он Эшли.
Она кивнула, не отрывая взгляда от вздыбившейся прямо перед ней крышки капота. В нескольких метрах от «мерседеса» под каким-то безумным углом стоял посреди дороги белый «сааб». Выбравшись из разбитого автомобиля, Эшли увидела, что за рулем «сааба» сидит ошеломленная женщина.
Вик осмотрел поврежденный «мерседес». Одно из передних колес было смято, покороблено.
— Сука тупая! — рявкнул он, повернувшись к водительнице «сааба».
К ним приближалась еще одна машина.
— Вик, — крикнула Эшли, — сделай что-нибудь!
— Рой! — крикнул Николл. — Седьмая линия!
Грейс поднес трубку к уху:
— Рой Грейс.
Звонил сержант из брайтонского полицейского участка.
— Сэр, — сказал он, — я по поводу «мерседеса», который вы объявили в розыск. Он только что попал в аварию в Ньюхейвене. Люди, ехавшие в нем, мужчина и женщина, захватили другую машину.
Грейс резко выпрямился во весь рост:
— Описание этих двоих у вас имеется?
— Не очень детальное, сэр. Мужчина коренаст, белый, короткая стрижка, немного за сорок; женщине под тридцать, короткие темные волосы.
Грейс схватил шариковую ручку:
— Какую машину они захватили?
— Зеленый «лендровер». Виски-семь-девять-шесть-лима- дельта-янки.
— Какой-нибудь контакт с этой машиной есть?
— Пока нет.
Грейс быстро пересказал услышанное своим сотрудникам, потом на мгновение задумался. Дороги, лежащие к востоку от Ньюхейвена, ведут в Истбурн и в Гастингс. Те, что на севере, — к аэропорту Гатвик и в Лондон. Западные — в Брайтон. Скорее всего, они устремятся на север. Он повернулся к Белле Мой:
— Белла, позвоните вертолетчикам. Пусть прочешут все дороги к северу от Ньюхейвена.
— Есть.
— Эмма-Джейн, позвоните в управление дорожной полиции, пусть пошлют на А23 патрульные машины — на перехват. Объявите тревогу в полиции Ньюхейвенской гавани, Гатвика и аэропорта в Шореме.
Проселок круто повернул вправо, Вик вдавил педаль тормоза в пол. Несколько мгновений машину несло прямо на росший у дороги тополь. Эшли закричала:
— Вик! Медленнее, бога ради!
Впереди полз, занимая всю ширину дороги, здоровенный грузовик. Вик в отчаянии ударил кулаками по рулю.
Все пошло не так. История моей жизни, подумал он. Папаша его умер от пьянства, когда Вику было десять лет. Незадолго до того, как ему исполнилось восемнадцать, он набил морду сожителю матери — за то, что этот гад обращался с ней, как с недочеловеком. В знак благодарности мать выгнала Вика из дому. В конце концов Вик, в поисках приключений, записался
Он подружился с вороватым каптенармусом по имени Брюс Джекман и вскоре начал делать хорошие деньги, продавая налево стрелковое оружие, патроны и другие боеприпасы. А когда поднялся шум, задушил Джекмана и подвесил дурня, с предсмертной запиской в кармане, к потолку его спальни.
Жизнь игра, выживает сильнейший.
Это вовсе не значит, что ты не можешь кого-то любить. В Элен он влюбился по уши, как только увидел ее. У нее было все: настоящий класс, стиль, потрясающая красота, великолепное тело. А еще у нее имелась в жизни цель. План игры: огрести состояние, пока она молода, а всю остальную жизнь пользоваться им в свое удовольствие. Проще простого.
Теперь же им оставалось только добраться до аэропорта Гатвик и сесть в самолет. Он положил левую руку на колени Эшли, нашел ее ладонь, сжал:
— Все будет хорошо, ангел.
В ответ она сжала его руку.
Они миновали какую-то ферму. Вик повернул налево, на проселок, и по нему они добрались до оживленной магистрали.
— Это шоссе А27, — сказал Вик. — Доедем по нему до А23, а там — прямиком в Гатвик, верно?
— Да, но по большой дороге нам ехать нельзя.
— Уже думаю об этом. Самое лучшее…
И тут оба услышали стрекот вертолета. Он спускался с неба прямо на них и опустился уже достаточно низко, чтобы они смогли прочесть слово «ПОЛИЦИЯ» на его брюхе.
Вик повернул налево, подрезал «ягуар». Тот загудел и замигал фарами. Вик не обратил на это никакого внимания, взгляд его был устремлен вперед, в мозгу поселилась паника. Машины впереди замедляли ход. И останавливались! Дорогу перекрывал полицейский автомобиль, по обеим сторонам от него стояли синие барьеры с табличками «ПОЛИЦИЯ. ОСТАНОВИТЕСЬ».
— Они только что прорвались через полицейский кордон на кольцевой развязке Беддингема, — сообщил Грейсу оперативник Джим Роббинсон, — теперь движутся по А27.
— Вертолет их не потерял?
— Идет прямо над ними.
Грейс взглянул на часы. Без четверти два. Вторник. Движение на дорогах плотное, необходимо помнить о едущих по ним людях. Преследование должно быть по возможности безопасным.
Теперь Вик несся по скоростной полосе плавно спускавшейся с холма дороги — стрелка спидометра подрагивала у отметки 200 километров в час. Он знал, вот-вот будет поворот на А23, пора было принимать решение. В последнюю пару минут его мозг, ни на миг не забывавший о висящей рядом тени вертолета, искал ответ лишь на один вопрос: если бы я был копом, что бы я сейчас перекрыл? Аэропорты — наверняка. И паромные переправы. Была, впрочем, одна штуковина, о которой копы могли и забыть, а возможно, они и не знали о ней ничего. Однако, чтобы добраться до нее, необходимо стряхнуть с хвоста проклятый вертолет.