Изгоняющий дьявола
Шрифт:
– Отец Каррас? – хрипло позвал лейтенант Киндерман.
Священник оглянулся и, прищурив глаза от солнечного света, кивнул. Он подождал, пока Киндерман подошел к нему, а потом жестом пригласил его пройтись.
– Вы не возражаете? А то я упаду, – задыхаясь, пошутил он.
– Конечно, конечно, пожалуйста, – без особого энтузиазма согласился детектив и засунул руки в карманы.
– Мы не встречались раньше? – начал иезуит.
– Нет, святой отец. Нет, но мне кто-то говорил, что вы похожи на боксера. По-моему,
– А свое собственное имя вы помните?
– Уильям Киндерман, святой отец. – Сыщик показал свое удостоверение. – Отдел по расследованию убийств. – Правда? – Каррас рассматривал значок и удостоверение с нескрываемым мальчишеским любопытством. Его взмокшее, раскрасневшееся лицо выражало наивность. – А что случилось?
– Вы знаете, святой отец, – задумался на секунду Киндерман, вглядываясь в грубые черты лица священника, – вы действительно похожи на боксера. Извините меня, но этот шрам, вот этот, около глаза, делает вас похожим на Брандо из кинофильма «Портовый район». Вы настоящий Брандо. Вам, наверное, все об этом говорят, святой отец?
– Нет, не говорят.
– А вы когда-нибудь занимались боксом?
– Совсем немного.
– Вы из Вашингтона?
– Из Нью-Йорка.
– Клуб «Золотые перчатки»? Я угадал?
– Вы дослужитесь до капитана – Каррас улыбнулся. – Чем я могу быть полезен?
– Замедлите немного шаг, пожалуйста. Эмфизема. – Детектив указал на свое горло.
– Извините. – Каррас пошел медленнее.
– Ничего. Вы курите?
– Да.
– Вам не следует курить.
– Да, конечно. А теперь объясните мне, в чем все-таки дело.
– Разумеется. Я заболтался. Между прочим, вы сейчас не заняты? – поинтересовался детектив. – Я не отрываю вас от чего-нибудь?
– От чего именно? – удивился Каррас.
– Может быть, от молитвы.
– Да, вы непременно будете капитаном. – Каррас загадочно улыбнулся.
– Извините, я что-нибудь упустил?
Каррас покачал головой, но улыбка не сходила с его губ.
– Я сомневаюсь, что вы вообще когда-либо что-либо упускаете, – возразил он.
Киндерман остановился и попытался придать своему лицу сконфуженное выражение, но, встретив взгляд священника, опустил голову и рассмеялся.
– Ну да. Конечно... конечно... вы же психиатр. Кого я хочу провести? – Он пожал плечами. – Вы знаете, святой отец, у меня такая привычка. Вы уж меня простите. У меня свои методы. Ну, хорошо, давайте остановимся, и я вам расскажу, о чем, собственно говоря, идет речь.
– Осквернения, – угадал Каррас, кивнув головой.
– Да, мой метод не удался, – спокойно заметил детектив. – Извините.
– Ничего, святой отец, я заслужил это. Да, эти происшествия в церкви, – подтвердил он. – Верно. Но, помимо этого, и еще кое-что более
– Убийство?
– Да. Отгадайте еще что-нибудь. Мне это нравится.
– Но вы же из отдела по расследованию убийств. – Иезуит пожал плечами.
– Это ничего не значит, Марлон Брандо. Ничего не значит. Вам не говорили раньше, что вы очень умный священник?
– Моя вина, – пробормотал Каррас. Он продолжал улыбаться, хотя начал понимать, что помимо воли задел своего собеседника. – Я все же не понимаю, какая здесь связь?
– Послушайте, святой отец, можно мне надеяться, что этот разговор останется между нами? Конфиденциально? Так сказать, небольшая исповедь?
– Конечно. – Дэмьен открыто смотрел на детектива. – Так в чем дело?
– Вы знаете режиссера, который снимал здесь фильм, святой отец? Бэрка Дэннингса?
– Да, я видел его.
– Вы его видели. – Детектив кивнул головой. – Вы знаете, как он умер?
– Ну, из газет... – Каррас снова пожал плечами.
– Это только часть правды.
– Да?
– Только часть. Послушайте, а что вы знаете о поклонении дьяволу?
– Что?
– Терпение. Я вас подвожу к главному. Поклонение дьяволу – вам это знакомо?
– Немного.
– А все, что касается самих ведьм, не охоты за ними, а самих ведьм?
– Да, я когда-то писал статью по этому вопросу. – Каррас улыбнулся. – С точки зрения психиатрии.
– В самом деле? Отлично! Это большой плюс. Вы можете мне очень помочь, даже в большей степени, чем я ожидал. Послушайте, святой отец. Итак, о поклонении дьяволу... Осквернения. Они у вас никак не ассоциируются с поклонением дьяволу?
– Возможно. Такие ритуалы есть в черной мессе.
– Это уже хорошо. А теперь насчет Дэннингса. Вы читали, как он умер?
– Он упал.
– Ну что ж, я скажу вам. Пожалуйста, между нами.
– Конечно.
– Бэрка Дэннингса, святой отец, нашли у огромной лестницы. Ровно в семь часов пять минут его голова была свернута на спину, как у цыпленка.
Отчаянные крики раздались с бейсбольного поля, где тренировалась университетская команда. Каррас замер и посмотрел лейтенанту в глаза.
– Так это произошло не в результате падения? – наконец произнес священник.
– В принципе это возможно. – Киндерман пожал плечами. – Но...
– Маловероятно, – задумчиво продолжил Каррас.
– И что вам приходит в голову относительно поклонения дьяволу?
– Ну, – вымолвил наконец иезуит, – предположим, что бесы таким образом ломают шеи ведьмам. По крайней мере так утверждает легенда.
– Легенда?
– В основном да. Хотя, по-моему, некоторые люди умирали подобным образом. Наиболее вероятно, что это были члены сборища, которые либо отреклись от черной мессы, либо выдали ее секреты. Но это только догадка.
Киндерман кивнул.