Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Гермино! – проорал он в неистовстве, не сбавляя шага. – Гермино, твою шелудивую мать!

Из-за одной из колонн, служившей больше украшением, нежели реально что-то подпирающей, показался молодой раб, лет двадцати. Он торопливо заспешил к хозяину, поправляя дрожащими руками куртку.

– Что, шелудивый, опять за бабами волочишься? – Вирон прихмыкнул. – Хотя давай. Больше рабов мне нарожают. Беги в сарай за Альтором и притащи мне этого старого выпивоху в трапезную. Понял, трисово отродье? Живо! – прикрикнул он в завершение, и молодой раб, обруганный на все лады, бросился из башни выполнять

приказ.

– Зачем тебе старик? – спросил брат.

– Этот бездонный поглотитель хорского заодно с пришлым. Я чувствую!

– Даже если так, он вряд ли в этом признается. Думаю, ему без охотки получить плетей.

– А ты меньше думай, – буркнул Вирон и свернул к широкой дверной арке. Обе массивные створки тут же распахнулись, словно по мановению волшебной палочки. Только серые полы пенькового платья очередного прислужника на миг выглянули из-за правой и тут же перепуганно скрылись.

В большой трапезной все уже было готово к ужину. Широкий массивный стол, во время гуляний вмещающий до сотни пьяных и орущих благородных мужей разной масти, был заставлен блюдами. Вирон, как и все семейство Вир’Сторов, любил сытно поесть. Печеные круалы с фруктами, отбивные из мяса лога, жареная грудинка кроги, выложенная на серебряный поднос кусками по полфунта, салаты и соусы, кувшины с лучшим хорским, какое можно достать в Ольджурии, а точнее, в южной ее части, которая незамысловато, в противовес северным территориям, именовалась Южным Доргоном.

Сглотнув набежавшую слюну, Вирон тяжелым шагом направился к огромному креслу в центре стола. Плюхнувшись в него, он придирчиво осмотрел блюда. С обеих сторон возле хозяина тут же, словно из-под пола, выросли две девушки лет двадцати, готовые исполнять любые пожелания.

– Начну с легкого, с отбивных. – Вирон бросил взгляд на брата: – А где Ригон?

– Я здесь, – раздался голос у арки, и в трапезную ввалился юноша лет восемнадцати, с массивными плечами и полноватым лицом. Правда, массивность плеч определялась скорее наличием лишнего веса, а не размахом их. Шел он быстро, но маленькими, как будто неуверенными шагами, отчего лицо Вирона презрительно скривилось.

– Как ты ступаешь? Нет, ну как ты ступаешь, а? Где приличествующий твоему положению шаг? А осанка? Это осанка сына брона?

– Перестань, отец, – недовольно бросил Ригон и грузно бухнулся на стул по другую сторону стола. Резной деревянный стул скрипнул, охнул и замолк, смирившись с воссевшим на него телом. – Опять твои придирки.

– Что?! – взревел Вирон, и его сынок тут же втянул голову в плечи, бросив недоуменный взгляд на родителя.

– Я б на твоем месте, племяш, – вступил в разговор Вирог, успевший уже подтянуть к себе серебряный поднос с тремя тушками круалов, от вида аппетитной корочки которых и у мертвого начал бы выделяться желудочный сок, – поостерегся ерепениться. Тот раб, с которым ты тренируешься на мечах, сегодня не вернулся.

– А я тут при чем? – выдохнул парень облегченно, понимая, что дело не в его шкодах. – Я за ним следить не обязан.

– Заткнись и слушай отца. – Взгляд Вирона застыл на сыне. – Тебе уже скоро восемнадцать. В следующую тридницу ты примешь имя мужей нашей благородной семьи. Но ведешь ты себя как ребенок. А кто должен следить, по-твоему, я? Ты будущий брон и владелец всего этого, так что – привыкай чувствовать свою ответственность за всю эту шваль. Это твои рабы! Если ты наплюешь на побег одного, завтра побегут все. Что смотришь?! А ну брысь, нихта позорная! – Вирон вдруг резко обернулся к стоявшей справа девушке и толкнул ее кулаком в живот. – Ишь, взяли манеру уши греть.

Вирог’Стор, сидевший по правую руку от брата, не упустил момента. Одной рукой схватил отлетевшую от толчка девушку за талию, а второю вцепился в грудь.

– Иди ко мне, крошка. Я добрый, я пожалею.

Из его глотки вырвался смех, девушка пристыженно опустила голову и замерла.

– Ладно, потом, – выдохнул Вирог и оттолкнул от себя рабыню. – Подай-ка мне лучше верлонский соус.

Девушка бросилась исполнять приказ, а Вирон недовольно посмотрел на брата.

– Не видишь, я с наследником говорю? – пробасил он. – Мог бы девку и после потискать.

– Извини, извини. – Вирог развел руками. – Не удержался.

Вирон покачал головой, хмыкнул и снова уставился на сынка.

– На чем я там остановился? – спросил он сам себя и тут же кивнул: – Да, вот что. Я тебя, сопляк, называть нашим родовым именем Виргон не стану до тех пор, пока ты не повзросле…

– Хозяин, привел, как и прика…

– Твою сурдетскую мать! – Вирон схватил только-только наполненный вином кубок и метнул его в молодого раба. Тот даже уворачиваться не решился. Вино расплескалось во время полета, а кубок из серебра угодил ему прямо в лицо.

Парень ойкнул, торопливо потер нос и отступил в сторону, указывая на мага:

– Хозяин, вот Альтор’Кранг, как и приказывали.

– Пшел прочь! – проревел Вирон.

И молодой раб, решив не испытывать судьбу, тут же исчез из трапезной. Возле арки остался один старик. Лет семидесяти на вид, с лицом, похожим на кору дерева, с куцей бороденкой до груди, с глубоким, спокойным взглядом. Он легонько поклонился и замер, став полностью похожим на сухое, но еще не сдавшееся перед натиском смерти дерево.

– Альтор. – Голос Вирона стал насмешливым. – Старый пропойца. Какими судьбами?

Маг даже бровью не повел, зная все эти шуточки хозяина от первой буквы до последней.

– Ну, расскажи мне, раз уж забрел к нашему столу, как поживаешь?

– Терпимо.

– Ты, как всегда, краток. – Вирон усмехнулся. – Ну да хорош трепаться о пустячках. Расскажи мне о своем дружке. Об этом молодом пришлом, что вечно терся возле тебя.

– Так и нечего рассказывать. – Маг пожал плечами. – Исполнительный, работоспособный, хорошо собирает айка…

– Прекрати! – Вирону надоело вести глупую игру. – И добавляй к своим речам – хозяин. Чай ты раб, а не вольный наемный. Забыл, как я выкупил тебя у клана Странствующих?

– Помню, хозяин, – спокойно ответил маг.

– Вот и помни. Так что давай, рассказывай. Что говорил тебе этот чревлов сын, перед тем как я отправил его по делам? А? Он говорил тебе, куда я его отправил?

– Нет, хо…

– Лжешь! Он постоянно крутился возле тебя. Отвечай начистоту, или прикажу дать тебе сорок плетей. А ты, старик, таким жирным куском подавишься. Не проглотишь, сдохнешь.

Поделиться:
Популярные книги

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев