Изгой
Шрифт:
— Огонь! — закричал Вагнер, и мы принялись лупить по мутантам, которые теперь представляли отличные мишени.
Птицы падали, некоторых разрывало на куски, в воздухе то и дело повисали облака кровавых брызг. Останки с чавканьем засасывало болото. Один из охотников остался, чтобы собрать их, а другие бросили нас в погоню за горобыками. Мы шагали по трясине, неуклюже переставляя ходули и обстреливая вожака. Наконец, он начал спотыкаться. Даже издалека было видно, что его спина и бока изранены, по тёмной шкуре обильно текла кровь. Стадо почти добралось до оставленных на пятачке тверди вертолётов, но вот
Егеря кинулись к поверженному животному и, включив резаки, начали пилить его, разделывая тушу. Воздух окрасился в розовый цвет из-за кровавых брызг и бивших из артерий струй, насекомые слетелись плотными тучами и облепили мёртвого горобыка.
Глава 40
Я стоял в стороне, не понимая, какой мне прок от этой миссии. Дело явно заключалось не в охоте и не в трофеях — во всяком случае, должно было быть что-то ещё.
Открыв карту Гелиосских топей, я пару минут разглядывал её. В ландшафте не было ничего необычного, если не считать ряда островов, раскиданных на расстоянии примерно полукилометра друг от друга. Один казался совсем маленьким — на нём мы оставили коптеры. Другой, побольше, обозначался как «Могильник». Третий назывался «Steam-фала». Слово показалось мне знакомым. Я ждал, что Виллафрид поможет, но он помалкивал. Я перевёл взгляд на четвёртый остров, самый большой. Он имел форму кривобокого квадрата и был подписан «Гелиос». Видимо, из-за него болота и получили название. Открыв инфосправку, я прочитал про остров следующее:
До взрыва Бетельгейзе недалеко от мегаполиса существовал завод, где разводили генетически усовершенствованных быков. Процесс был автоматизирован и управлялся компьютером «Гелиосом», названным так в честь древнегреческого бога солнца, владевшего семью стадами великолепных быков. После апокалипсиса река (ныне — Ахерон) вышла из берегов и затопила земли вокруг мегаполиса, снова превратив их в болота, некогда осушённые ради строительства города. Радиация привела к неконтролируемым изменениям в ДНК животных, превратив их в огромных мутантов. Последняя произведённая заводом партия рассеялась по топям, дала потомство, и вот знаменитые горобыки с тех пор пасутся на болоте, получившем название «Гелиосское».
Система предложила прочитать заодно и про горобыков, но на этих чудищ я уже насмотрелся.
Обдумав, стоит ли посетить остров с мясокомбинатом, так сказать, я решил, что это, пожалуй, единственный шанс понять, не напрасно ли я вписался в охоту. Оставив свой отряд, я направился вглубь топей.
— Номер 45–12, куда вы? — окликнул меня по шлемофону Вагнер. — Немедленно вернитесь! Прогулка по болоту смертельно опасна.
Мог бы и не говорить. Но меня влекла в трясину не охота, а нужда, так что, проигнорировав приказ, я продолжил путь. Охотник ещё некоторое время настаивал, чтобы я изменил направление, но мне надо было попасть на остров — я это чувствовал.
Через несколько минут впереди показалось каменистое возвышение. В углу появился таймер: «До вылета осталось: 19 минут и 10 секунд». Включился обратный отсчёт. Я прикинул, что, если остров будет не тот, я не успею посетить другие, и придётся возвращаться в город, чтобы пройти миссию заново. Оставаться на болоте было нельзя: коптеры улетели бы, и я не смог бы попасть в мегаполис. Не пешкарусом же до Илиона топать! До него только разработчик локаций знает, сколько километров. Этак можно всё отведённое на игру время потратить на турпоход. В общем, по-любому, не вариант.
Ступив на твердь, я отключил ходули и направился к потемневшей от времени и погоды постройке — старому племенному заводу. Туман стелился по земле, призрачным пламенем закручиваясь на ногах экзоскелета.
Я обошёл стену в поисках входа и обнаружил ворота. Они были открыты, створки давно проржавели и вросли в землю. Я направился через двор к самой высокой части завода, предположив, что именно там находился компьютер Гелиос. Локация напоминала мне заброшенную промзону, в которой мы с пацанами играли в детстве, рискуя свернуть шею или рухнуть на торчавшую из обломков арматуру.
Двери не было, и я поднялся по железной лестнице, которая стонала и выла, когда я вставал на ступени. Однако она выдержала меня, и вот я оказался на площадке, окружённой то ли стойлами, то ли клетками. Прямо передо мной, за стеклянной стеной, находился агрегат, который наверняка и являлся хозяином этого заброшенного и забытого места. Он походил на огромный куб из полированного чёрного металла, в основании которого располагались панели управления и контроля.
Подойдя к стеклу, я остановился. Что мне было теперь делать?
Раздавшийся из хрипящих динамиков голос заставил меня вздрогнуть от неожиданности:
— Кто ты?
— Меня зовут Немо, — ответил я.
— Немо? То есть, «никто»? Так ответил Улисс циклопу Полифему и обманул его. Ты пришёл, чтобы обмануть меня?
Надо же, какой образованный кусок железа!
— Спасибо за информацию, но я не Улисс. То есть, не совсем, — поправился я, вспомнив историю, рассказанную Тристаном. — Я… его клон.
— Ты охотник. Это видно по твоему экзоскелету. Такие, как ты, убивают моих быков.
— Я прилетел, чтобы встретиться с тобой, — покривил я душой, надеясь, что оказался в нужном месте.
— Я ненавижу охотников! Ты умрёшь!
Раздался сигнал-гудок, справа из какой-то трубы вырвалась струя пара, а затем стойла с грохотом распахнулись, и из них вышли здоровенные твари, явные мутанты.
Да что ж ты такой резкий-то, а?! Ни поговорить толком, ни познакомиться, ни на брудершафт хряпнуть! Сразу уродов натравливать!
— Этих породила не Бетельгейзе, — сообщил Гелиос. — Их сконструировал я, воспользовавшись генетическими захоронениями, принесёнными водами Ахерона с Могильника. Река размыла почву, её сила разбила саркофаги, и неудачные результаты экспериментов поплыли сюда, прямо ко мне. Я нашёл, как ими воспользоваться.