Измена: (не) прощу дракона
Шрифт:
— Ненавижу, как я вас всех ненавижу! — сдавленно зашипела Дениза.
Я стояла, онемевшими пальцами вцепившись в стол.
Флориан наклонился, аккуратно взял иглу и поднёс поближе к лицу. Но через секунду гадливо отбросил её, метнулся ко мне. Он беспокойно заглядывал в глаза, гладил, ощупывал.
— Она не уколола тебя? — судорожно зашептал он.
— Не… Нет, — залепетала я, едва переведя дух.
Флориан так сильно обнял, что я пошевелиться не могла.
— Не трогай ту иглу, милая. На ней смертельный яд.
Я вскрикнула и зашаталась от ужаса.
Флориан
В несколько шагов Флориан оказался рядом, схватил Денизу за горло и поднял. Она захрипела, попыталась освободиться, но безуспешно.
— Не смей её трогать. Никогда! Слышишь? Не смей!
Он был в бешенстве, настолько, что плохо себя контролировал. Стулья рядом с ними разлетелись в щепки. По стене поползли языки пламени. Я подбежала к Флориану, дрожащими пальцами вцепилась в его сюртук и чуть ли не повисла на нём.
— Отпусти, отпусти! — срывающимся незнакомым голосом закричала я. — Ты же убьёшь её! Отпусти!
Флориан, тяжело дыша, выпустил Денизу, и она рухнула на пол, хватаясь за горло и кашляя. Он снова потянулся к ней, и я взвизгнула, но Флориан перехватил мои руки и прижал к своей груди.
— Всё хорошо, Рэй. — Пламя в его глазах успокаивалось. — Ничего я ей не сделаю. Просто запру. Оставлять её без присмотра опасно.
Он подхватил хныкающую Денизу под руку и куда-то повёл.
Глава 37
Я без сил повалилась в кресло. Снова и снова перед глазами возникали бешеная злоба в глазах Денизы, гневное лицо Флориана, та кошмарная игла. «Ты как он», — слова Денизы стояли в ушах и не давали мне покоя.
Этти и Оливия заглянули в мастерскую, заохали и беспокойно забегали вокруг. Они то открывали, то закрывали окно, то обмахивали меня, то, наоборот, укутывали в одеяло.
Когда прошёл первый шок, и я, наконец, могла ясно соображать, я выпрямилась и посмотрела на служанок. Они остановили свой суетливый бег и ответили мне взволнованными, непонимающими взглядами. «Кажется, слуги совсем не в курсе, что за крики и ругань тут случились».
— Миссис Оливия, — обратилась я к более толковой служанке. — Где мисс Лебер?
— Его Светлость запер её в чёрной комнате, Ваша Светлость.
— А где же сам герцог Даклид?
— Ушёл в кабинет, Ваша Светлость. Я могу уточнить, там ли он ещё.
— Не надо.
Нетвёрдо шагая, я вышла из мастерской и дошла до кабинета под пристальным вниманием служанок, готовых в любой момент меня подхватить. Наверное, мой вид вызывал у них беспокойство. В тёмном кабинете Флориан сидел, положив руки на стол и уронив на них голову.
Он поднял взгляд и заговорил медленно, делая огромные паузы между словами:
— Рэй… Мне очень жаль. Всё моя вина. Я так виноват.
Он с трудом встал, подошёл и провел ладонью по моим волосам, смотрел так сосредоточенно и с такой любовью. Я мотнула головой, стараясь чтобы посторонние мысли не сбили меня с цели.
— Я хочу говорить с Денизой. Дай ключи.
Глаза Флориана потемнели.
— Это опасно, не дам. Нельзя к ней.
— Я не спрашиваю, можно или нет. Дай ключи. Пожалуйста.
Флориан молчал, продолжая всматриваться в моё лицо.
— Тебе действительно нужен этот разговор?
— Да. Если тебе нечего скрывать, дай ключи.
Он коротко кивнул и взял меня за руку.
Денизу закрыли в узкой комнате, где были только кровать, умывальник да жёсткий стул. Как только Флориан отпер дверь, он установил магическую преграду. Она противно потрескивала и рябила, отчего немного начала болеть голова. Флориан бросил щепку в преграду, и щепка вспыхнула, тут же обратившись в пепел.
— Не приближайся, — бросил он Денизе и вышел.
Дениза даже не подняла глаз. Она сидела на кровати, завернувшись в одеяло, и равнодушно смотрела в одну точку. Я поставила стул на середину комнаты и неспешно села, давая себе немного времени собраться с духом. Моя смелость угасла, как только я оказалась рядом с Лебер. Нужно было начинать разговор, а я так некстати растерялась.
— Я много думала о том, что ты сказала. Ты просто хотела счастья? Как у меня? — решила я не ходить вокруг да около и сразу всё прояснить.
Ничего не изменилось в облике Денизы, только слеза покатилась по её щеке.
— Да, — ответила она. — Пришли позлорадствовать, леди Даклид?
Давно я не слышала у неё такого тихого и смиренного тона. Несмотря на язвительные слова.
— Нет. Поговорить. Узнать правду.
— Правду? — медленно, с затаённой печалью протянула Дениза.
— Ты же ведь не любишь его? Так ведь?
— Нет. — Всё ниже опускала она голову. — Я любила только одного человека, и он меня предал. Когда я оказалась здесь, увидела, как вы счастливы… Я тоже хотела… Хотела быть на вашем месте. Пока вы разъезжали по светским раутам, на которые вас таскала леди Дасия, я времени даром не теряла. За вашей спиной строила глазки, а вы были так наивны, что ничего не видели. Его Светлость долго не поддавался на мои чары, но однажды он вернулся таким рассерженным из-за работы, ещё и вы уехали… Он много выпил, очень много. И тогда я поняла — это мой шанс, и использовала свой главный козырь.
— Письмо, — догадалась я. — Что же в нём было?
Дениза шумно выдохнула.
— Когда-то вы дали мне письмо, чтобы я его отправила. Но я этого не сделала. Потому что аккуратно вскрыла, прочитала и сообразила — оно прекрасно послужит мне. Это было письмо вашим приютским подругам. Между двумя листами, где вы говорили о каких-то пустяках и где прощались, я вложила ещё один лист. Поверьте, Ваша Светлость, ваш детский почерк подделать совершенно не сложно. На этом листе я написала, что вы будто бы признательны герцогу, но чувства улетучились, и ваше сердце готово снова в кого-нибудь влюбиться. Ещё я сделала приписку: «за эти годы я поняла, что самое большое преимущество герцога, это его деньги и власть, но никогда не признаюсь ему в этом, ведь он тогда бросит меня, а я не хочу терять и толику того положения, что имею».