Чтение онлайн

на главную

Жанры

Измена. Месть подают холодной
Шрифт:

– Раны неглубокие, – говорит он. – Откуда они взялись?

– Это магические, – поясняю я, поворачиваясь к нему лицом. – Я разорвала оковы, что сдерживали моего дракона.

Райден хмурится.

– Веспула говорила, это займёт больше времени. Не следовало превращаться, надо было сразу позвать меня, а себе дать передышку.

– Не было времени на решения, – вздыхаю я. – Я могла потерять сестру.

Приходится всё же объяснить Райдену, что вообще происходило. Я задолжала ему множество пояснений. Выслушав меня, он просто кивает, но я вижу, как нахмурились

его брови. Я подкинула ему пищи для размышлений.

Мы выходим в симпатичную уютную гостиную, где слуги уже накрыли чай и лёгкие закуски к нему – к счастью, в основном это не десерты. Понимаю, что я дико голодна. В доме дель Монроков я ела лишь то, что мы привезли с собой, а после того, как в мою комнату вломилась лже-Лисанна, я и вовсе ничего не трогала. А дракон требует подпитки.

Кажется, Райден невероятно рад наблюдать, как я ем. Как мало ему надо для счастья.

– Мы выдернули тебя прямо из Вайшны, – спрашивает Руби. Рай кивает.

– Да, я в любом случае собирался направляться сюда. Просто не так экстренно.

Запоздало мы представляем Рая и Сэма друг другу. Юрист явно смущён находиться в компании драконов, да ещё и такого высокого происхождения. Тем не менее, его манеры прекрасны. Неудивительно, что Лисанна приняла его за благородного.

Мою сестру слуги возвращают тоже вскоре. В чистой одежде, расчёсанная, она выглядит уставшей, но прелестной, мягкая улыбка играет на чуть осунувшемся лице.

– Оставайтесь тут, – говорит Руби. – Отдыхайте обе. Я вернусь домой, а утром скажу, что вы совсем рано уехали, потому что резко решили подобрать новые платья на приём.

– Не подозрительно? – спрашиваю я, щурясь.

– О нет, – ухмыляется Руби. – Эйван так будет рад новости, что обе его любовницы помирились, что об остальном и думать забудет.

– Обе лю… любовницы?! – нервно восклицает Лисанна.

Мы с досадой переглядываемся. Вечный иней, не так я хотела поднести эту новость.

Лисанна переводит лихорадочный взгляд с меня на Руби, надеясь, что это дурацкая шутка. Я протягиваю руку, касаясь холодного запястья сестры.

– Лисса, успокойся. Вместо тебя нам подсунули девушку с твоей внешностью, и она… – судорожно пытаюсь подобрать слова. – Вела себя несколько провокационно. И у них с Эйваном… образовалась связь.

– Нет, – Лисанна мелко трясёт головой. – Нет-нет-нет! Ты же не думала, что это я?

– Ох, Лисса, прости…

– Кто ещё видел? – глаза Лисанны вспыхивают ледяной синевой. – Слуги?

– В городском доме дель Монроков.

– О нет, – она закрывает лицо руками. – Нет. Без шансов, что эта сплетня осталась в стенах того дома. Слуги скажут другим слугам, те донесут господам, и вот уже весь Тамейн рассказывает про младшую принцессу Дахраара, что соблазнила мужа собственной сестры. Вечный иней, что скажет Винс?

– Да плевать, – фыркает Руби. – Что-то он не шибко вами интересуется.

– Нет, Руби, – Лисанна внимательно смотрит на огненную драконицу. – Ты не понимаешь, о чём говоришь. Я приехала сюда не просто так, а потому что Ристайл начал всячески блокировать свободное перемещение

наших дипломатов и переписку. Поймать императора Лестрейла на нарушениях сложно, он хитёр и изворотлив. А мы понимали, что с Вилле что-то не так и нельзя оставить это без внимания. В Дахрааре… – она поджимает губы. – Не всё спокойно. Не хочу нагнетать, но Винс никак не может покинуть страну. Он доверил мне расследовать, что с сестрой, и вернуть её домой, а я не только не справилась, но и подставилась, уничтожив свою репутацию!

Она в отчаянии. Тянусь к сестре и заключаю её в утешительные объятия. Повисшую в гостиной тишину нарушает спокойный голос Райдена:

– Почему бы нам не использовать завтрашний, ах, простите, уже сегодняшний приём, чтобы обернуть это в нашу пользу и обелить твоё имя?

– Но как? – Лисанна смотрит на него во все глаза, а Райден загадочно улыбается.

– Обсудим позже, на свежую голову. А сейчас расскажи, как же им удалось тебя похитить? У тебя штаб слуг, у дель Монроков тоже хорошая охрана. Да и зачем им было тебя похищать?

Лисса выпрямляется и отводит смущённый взгляд.

– Так ведь меня не похитили. Я сама пришла в логово врага.

Мы все удивлённо смотрим на Лисанну, а та вдруг отбрасывает смущение, гордо выпрямляет спину и плавно поднимается с кресла. Я переживаю за её повреждённые щиколотки, но что-то сейчас есть в её взгляде, что не позволяет мне включать старшую сестру и велеть ей сесть обратно. Она медленно, словно в трансе подходит к окну. Лунный свет струится по волосам и светлому, почти белому платью.

Лисанна никогда носит тёмные и яркие оттенки – ещё один пункт, в котором провалилась шпионка.

– Дядя оставил страну в разрухе, – произносит она надтреснутым голосом. – Он долго правил и в последние годы всё больше сдавал. Всё пришло в негодность: и дипломатические отношения, и торговля, и армия, и границы. Но только получив титул, Винс узнал об этом.

– Я помню, – говорю я тихо. – Брат был в смятении пополам с яростью.

Если подумать, именно письма брата об истинном положении дел в Дахрааре привели к тому, что Тиора смогла вбить мне в голову мысль о свадьбе с огненным драконом. Я не знала, как ещё смогу помочь.

– Страна всегда полагалась на вас. Сильных, грозных, могущественных. А я… я просто снежная змейка, – продолжает рассуждать сестра, всё так же глядя за окно, будто смотреть на нас она не в силах. – У меня нет силы Винса или твоей магии, я и с оружием-то с трудом обращаюсь. Но мне всегда хотелось быть полезной.

– Лисса…

– Не утешай меня! – обрывает она резко и вцепляется пальцами в подоконник. – В Дахрааре под управлением Винса потихоньку всё становилось лучше, но пока что ещё не хорошо. А потом вдруг проблемы стали возвращаться. И тут новости: наших шпионов в Ристайле перерезали, письма от тебя приходили странные, дипломатов блокируют. Брат едва не полетел в Тамейн беседовать с императором, но северные границы нельзя было оставить. А ещё мы понимали, что это повод для обострения отношений. Ёрмунганд является без приглашения…

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона