Изначальный отряд
Шрифт:
Ника сжала пульсирующие от боли виски. Безшерстные псы, значит? Но что за тварь тогда видел Грыгл, и успела углядеть она сама?
— Слушай, Шарль. Ты случайно не знаешь существо, которое оборачивается черным туманом?
— Первый раз слышу, — фыркнул профессор. — Сомневаюсь, что в этом мире вообще такие есть. Черный туман, ха!
Чародейка и тролль обеспокоенно переглянулись.
— Похоже, в этом городе завелось нечто ужасное, — прошептала девушка. Грыгл стиснул зубы.
— Что будем делать?
— Для начала — уничтожим этот проклятый дом, —
— Это же верная смерть! — завопил призрак. — Глупая магичка! Где вас только таких берут? Ты же выпустишь на свободу пять вестников смерти!
— Изыди, — отмахнулась девушка, и полтергейст с недовольным хрипом развеялся. — Идем в лабораторию, поможешь мне подготовиться.
Выбравшись из кухни в гостиную, а оттуда — в кабинет и, по совместительству, маленькую лабораторию профессора — Ника распорядилась сдвинуть все лишнее в угол. Грыгл, не особо напрягаясь, оттащил туда громоздкий стол с множеством ящичков, алхимический круг и шкаф с реагентами, последнее — с большой осторожностью.
Вытащив из сумочки мел, чародейка принялась чертить формацию, мучительно вспоминая каждую деталь рисунка. Ошибки быть не могло, любой недочет приведет не только к гибели ее и Грыгла, но и поставит под удар весь город. При всей своей циничности, Ника не осмелилась бы вешать на себя столь тяжкий груз. Спустя час, изрядно взмокшая, она с трудом выпрямилась и оглядела результат.
Большой круг покрывал почти весь пол лаборатории. Внутри внешнего кольца находилось внутреннее, поменьше, а от него в стороны разбегались острые лучи, соединяясь с треугольниками на большом круге. В центре формации неровными буквами начертано заклинание, призванное удержать тварей. Другое заклинание должна будет произнести сама чародейка.
— Если только не грохнусь тут в обморок, — пробормотала Ника, чувствуя, как подрагивают колени, а тело пошатывает от слабости. — Начинаем!
Грыгл молча кивнул и активировал разбросанные снаружи по углам дома небольшие склянки с горючим — пока магичка работала, тролль нашел в углу спирт и использовал для создания самодельных бомб. Неплохо владея печатью Огня, Грыгл поджег каждую склянку и пламя весело побежало по стенам усадьбы, жадно взбираясь все выше и выше.
Будь это обычный огонь, парочке пришлось бы ждать очень долго, пока жар доберется до лаборатории. Но, усиленное Навыком пламя спалило жилые помещения за десяток минут, и вскоре напарники ощутили, как потеплело в комнате. Зазвенели, лопаясь, струны связи, и тотчас что-то зашевелилось, зарычало под землей, полезло наверх.
Химеры появились из пылающего коридора — уродливые, гладкие, с оскаленными пастями, из которых торчали языки-щупальца. Почуяв живую плоть, рванули вперед, надеясь полакомиться, но застыли, словно изваяния, едва ступив в очерченный круг.
— Ох и гнусные же вы! — брезгливо выплюнула Ника и громко произнесла ключевую фразу. Тотчас формация вспыхнула зеленым пламенем, пожирая химер, но не причиняя вреда живым.
С громким воем твари осыпались кучками пепла. Ника всхлипнула и упала бы на пол, но Грыгл шустро подхватил чародейку на руки и помчался к выходу. Большая часть дома уже прогорела, обугленные балки грозили завалить тролля сверху, но, когда требовалось, Грыгл мог быть очень быстрым.
Вырвавшись на улицу, тролль закашлялся, аккуратно опустил девушку на газон. Свежий ночной воздух помог Нике справиться с головокружением и взять себя в руки.
Она открыла глаза и увидела сэра Архивальдиуса, сочувственно склонившегося над волшебницей.
— Что вы здесь делаете? — удивилась девушка. Начальник стражи усмехнулся, подбоченился, гордо прикрутил усы.
— Жители квартала увидели пожар и вызвали стражу. Ну а я сразу догадался, что это ваших загребущих ручонок дело, и приказал оцепить территорию. Как все прошло? Рад, что вы не пострадали, госпожа Ника.
Мужчина помог ей подняться. Опираясь на гвардейца, чародейка вкратце поведала об истории Шарля и о том, что терроризировало «проклятый» дом.
— Надо же! — изумился сэр Архивальдиус. — А ведь профессор казался таким интеллигентным, доброжелательным человеком. Кто бы мог подумать!
— Никогда не доверяйте ученым, — со смешком заметила Ника.
— Пожалуй, что так, — покивал начальник стражи. — Что ж, от лица всего города позвольте искренне поблагодарить вас за помощь! Уж и не знаю, как бы мы без вас справились…
Он с тоской поглядел на догорающее здание, от которого остались уродливые головешки, затем — на собравшуюся толпу зевак, и тяжело вздохнул.
— Наверное, я пойду, — предложила девушка. Гвардеец отмахнулся, направился к своим подручным. К Нике подошел Грыгл.
— Тебе уже лучше?
Лицо тролля выражало такое искренне беспокойство, что чародейке стало неловко.
— Да, вполне. Спасибо, ты спас мне жизнь.
— Пустяки, — смутился здоровяк.
— Ой, у тебя цилиндр обгорел, — заметила Ника. Грыгл охнул, схватил шляпу, с огорчением сунул руку. Пальцы выглянули с другой стороны.
— Похоже, придется покупать новый, — рассмеялся тролль. — Это ничего, главное, что мы живы.
— И сделали доброе дело, — добавила волшебница. Но воспоминание о туманном существе стерли улыбку с лица. — Слушай, приходи ко мне с утра. Нужно кое-что обсудить. Заодно проводишь меня к графу Малкольму.
Нике показалось, будто Грыгл слегка посмурнел при упоминании господина, но кивнул. Попрощавшись с товарищем, чародейка неторопливо зашагала вверх по улице, с каким-то упоением подставляя лицо порывам холодного ветра. Сегодня она как никогда близко подошла к смерти. Кто знает, что бы случилось, появись химеры раньше. Ника сомневалась, что у тролля хватило бы сил справиться с искусственными тварями, а у нее самой не было большого запаса боевых заклинаний, только пара защитных и одна атакующая печати. Но они слабо помогут в схватке с потусторонним врагом.