Изнанка гордыни
Шрифт:
Я вернулся в Кастелло ди Нава с первыми рассветными лучами, передал заботам сонного конюха лошадь, растолкал слуг и приказал таскать воду для ванны. В голове, несмотря на бессонную ночь, стояла удивительная ясность, восприятие было четким.
Вместо того, чтобы, по обыкновению, позавтракать в комнате, я спустился к общему столу. Ехидный комментарий от Франчески показал, что девица не оставила этот маневр без внимания.
За завтраком я молча стерпел смешки и намеки с женской половины стола. Присутствие мужчин несколько
После завтрака она собиралась удалиться в свои покои в компании пары подружек, но я заступил им дорогу.
— Идите, — велела она в ответ на вопросительные взгляды девиц. — Я вас догоню.
Те посмотрели на меня и, не сговариваясь, прыснули.
— Как себя чувствуете, лорд Элвин? Как спалось ночью? — спросила Франческа, когда девицы немного отошли.
Я скрипнул зубами, расслышав в конце коридора упоминание вдовы Скварчалупи и взрыв смеха.
— Неважно.
— А я вот прекрасно. Хорошие шутки способствуют здоровому сну.
— Вы, видимо, считаете себя большой шутницей, сеньорита?
— А вы, видимо, считаете меня дешевкой, готовой отдаться первому встречному после пары сомнительных комплиментов, — она гневно тряхнула головой. — Я — Франческа Рино. Поначалу поверить не могла, что вы действительно ожидаете моей благосклонности. Никто и никогда не оскорблял меня больше. Я раскусила вас — пустой, никчемный человек, по недосмотру богов наделенный великим даром. Вы делаете вид, что глубоки, как бездна, но в реальности — мельче блюдца. На меня не действуют ужимки, в вас нет никакой тайны. Я вас презираю и задала заслуженную трепку.
— Что же, у вас получилось. Умею признавать поражения.
— Надеюсь, этот урок оградит меня от дальнейших назойливых проявлений вашего внимания.
— Напротив, — я неприятно улыбнулся. — Теперь вы меня ПО-НАСТОЯЩЕМУ заинтересовали, дорогая Франческа. А когда меня что-то интересует, я отдаюсь этому вопросу со всем возможным вниманием.
По лицу ее пробежала тень страха, но девушка почти сразу сумела совладать с собой.
— В ближайшее время Кастелло ди Нава будет крайне неудобным для вас местом, лорд Элвин.
— Ничего. Я потерплю. Эту историю забудут. Случится новый скандал, кого-то обрюхатят или застанут с любовником, и кумушкам надоест пережевывать замшелые сплетни. А мне еще представится шанс выразить все восхищение, что я испытываю к вам.
— Я вам не доверяю, вы мне противны. Вы ничего не сможете сделать, — казалось, она пыталась убедить в этом, прежде всего, себя.
— И правда. Какая жалость. Хорошего дня, сеньорита.
— У вас нет надо мной власти! — крикнула она мне в спину. Голос ее дрожал.
Что же — в чем-то Франческа была права — у меня действительно не было над ней власти. Пока. Значит, эту власть следовало получить.
Судьба ухмыльнулась и пошла навстречу.
Известие о войне пришло в тот же день, опередив разеннскую армию всего на неделю.
Грызня за власть длилась в Разенне так долго, что все уже привыкли к мысли — империя проживает закат, волк одряхлел и потерял клыки. На фоне продолжавшихся закулисных распрей герцог Рино пять лет не платил подати, сетуя в письмах на бедность, голод, мор и еще множество несчастий. Было очевидно: выход вольного герцогства Рино из-под протектората — вопрос времени. Сыграй Франческа запланированную свадьбу с Альваресом, он мог бы случиться уже в этом году.
Но нет, не случился. Вместо дерзкого официального письма с требованием присвоить Рино статус доминиона или сундуков с золотом в Церу снова были направлены извинения и жалобы на неурожай.
Ответ пришел на кончиках копий. Юный волчонок Чезаре Фреццо решил отпраздновать совершеннолетие маленькой, победоносной войной с собственным народом.
Десять тысяч разеннцев — регулярная армия. И почти в два раза больше наемных пехотинцев с Аларского нагорья, заслуженно считавшихся лучшими в своем деле. Это не считая всякой мелочи вроде прайденских рыцарей с отрядами кнехтов — тоже наемники, но неорганизованны и настроены скорее грабить, чем воевать.
Армия Фреццо стальной волной прошлась по южным землям Рино. Города и селения сдавались без боя. Волна докатилась до Уве Виоло, захлестнула город и разбилась о гордый корабль в скалах. Началась осада.
Умберто Рино успел увести остатки войск в замок. Теперь в Кастелло ди Нава было непривычно людно. Пахло лошадьми, кожей, металлом, кровью и человеческим потом. Пища как-то разом стала скверной, знатные женщины редко покидали свои покои, и в глазах каждого обитателя крепости читалась безмолвная тревога.
Поначалу Фреццо предпринимал штурм почти каждый день, порой даже дважды в сутки. Но, потеряв почти три тысячи людей и так ничего не добившись, сменил тактику. Теперь его войска встали лагерем на соседнем холме, откуда я так любил наблюдать закат над долиной. Штурмы стали редки и, казалось, проходили больше для проформы, чтобы обитатели замка не расслаблялись. Волчонок выжидал.
У нас тоже были раненные и убитые. Не хватало медиков, лекарств, подходили к концу запасы пищи, смолы и стрел. Хорошо, хоть питьевой воды в колодцах было с избытком.
Кастелло ди Нава создавался гением фортификационного искусства. С “кормы” корабль был вовсе неприступен, “борта” частично врастали в отвесные скалы, а гордо воздетый “нос”, к которому вела единственная дорога, был расположен так, что почти не давал использовать осадные орудия. При должном оснащении и гарнизоне замок мог сопротивляться бесконечно долго. Однако ни первого, ни второго у герцога Рино не было.
Среди солдат упорно гуляли слухи, что на помощь вот-вот прибудет армия соседей. Называли Анварию, Прайден, Эль-Нарабонн и даже Лурию. Наивно, но люди верили. Трудно держать осаду без малейшей надежды.