Изобретатель
Шрифт:
Спокойный, но громкий голос, откуда-то сверху, внятно произнёс:
– Не пугайтесь, господа путешественники. С вами говорит не Бог и не дьявол. И даже не морское чудовище. Я – обыкновенный человек. Учёный. Постарайтесь понять, не кидаясь в панику и не сходя моментально с ума. Вам просто повезло, что в это самое время мне вздумалось именно здесь проводить исследования человеческих и нечеловеческих возможностей. Со мной два ассистента и одна собака. Хотя мы и находимся рядом с вами, увидеть нас вы не сможете: мы спрятаны за стены, не отражающие солнечный свет, но отражающие всё окружающее.
Чтобы изобретатель ничего не заподозрил, Фёдор продолжал играть свою роль – до полусмерти напуганного человека. Дрожа всем телом, дико озираясь по сторонам, он прохрипел не своим голосом:
– Что ты хочешь с нами сделать? Зачем мы тебе? Мы простые рыбаки, а не искатели сокровищ! – последнюю фразу он придумал на ходу, чтобы окончательно уверить Клюева в том, что они не те, кем являются на самом деле.
– Мы ничего плохого не сделали! – поддержал его старания Василий.
– Повторяю, не надо пугаться! Вас никто не съест! Более того, если у вас неисправен мотор, я вам его починю. Если нет бензина, отбуксирую ваш катер вместе с вами до ближайшего берега. В силу собственной порядочности, я надеюсь на вашу разумность.
Притворившись начинающими понимать непонятное явление голоса из ниоткуда, сыщик и капитан подняли головы, изобразили умные выражения на лицах и стали ждать продолжения вещания.
– Ну, что? – спросил Клюев через наспех сделанный громкоговоритель.
– Мы согласны! Согласны! – крикнули «потерпевшие».
– У нас с мотором всё в порядке, – быстро сообразил сообщить Борзов. – Бензин кончился. Не рассчитали по неопытности.
«Ёмкости с бензином никто проверять не станет, – пронеслось в его голове. – На то, чтобы нас отбуксировать к берегу понадобится время, а оно мне и нужно».
17
– Как ты собираешься им помочь? задал вопрос Михаил.
– Очень просто, – ответил Клюев. Мы подлетим к ним как можно ближе. Надев свой невидимый костюм, я, выйду через чердак, чтобы не открывать входную дверь, и спущусь по верёвке на катер.
– Тогда и верёвку лучше сделать невидимой, – предложил Миша.
– Логично, – согласился изобретатель. Лишь бы мне самому не потерять её. Этих морских бродяг мы предупредим, чтобы сидели смирно в кубрике. Вы с Леной меня подстрахуете. Я привяжу верёвку к носу катера и поднимусь по ней же обратно на чердак.
Приблизившись, насколько было возможно, к носу катера, невидимый под своим костюмом, Клюев выбрался на крышу «летающего дома».
«Верёвку следовало сперва привязать, а потом уже делать невидимой, – пришла к нему запоздалая мысль. Забавно, привязывать невидимую верёвку к невидимой печной трубе! Но ничего не поделаешь: лишних-то верёвок у нас нет».
Справившись, на ощупь, со своей непростой задачей, изобретатель, так же, на ощупь, принялся спускаться по невидимой верёвке с невидимой крыши. Так как и сам он был, даже самому себе, не виден, ощущения в нём поселились просто сказочно будоражащие.
Когда до катера оставалось, как говориться, рукой подать, верёвка, взяла, и кончилась.
«Ай-я-яй, – подумал Клюев. – Ещё бы чуть-чуть и страна лишилась бы одного из своих героев!»
Но юмор, не теряющийся даже в трудных ситуациях, задачу не упростил. Руки начинали ныть от напряжения. Оставалось только одно.
– Господа, – обратился, висящий в воздухе, в нескольких метрах от катера Прохор. – У вас не найдётся лишней верёвки?
– Имеется, – кивнул капитан и исчез в кубрике.
Через минуту он стоял на палубе, держа аккуратно смотанную бечёвку.
– И что делать дальше?
«Разумный вопрос, – подумал Клюев, понимая, как себя чувствует человек, разговаривая с голосом из пустоты. – Руки, того и гляди отцепятся. Ну и в глупое же положение я попал!»
– Подкиньте эту верёвку вверх, – произнёс он вслух. – Я её поймаю.
Василий повиновался. Пролетев в метре от изобретателя, верёвка, согласно естественным законам, направилась обратно вниз и обрушилась на голову сыщика. Почесав неприятно задетое ухо, Борзов стал собирать раскрутившийся моток. Капитан поспешил на помощь.
– Бросайте немного левее, – объяснил Клюев. – Я не поймал.
Вторая попытка оказалась успешнее первой. На этот раз, как увидели «морские бродяги», верёвка повисла в воздухе над их головами. Один её конец, казалось, с помощью волшебства, превратился в аккуратный узел, другой – опустился на палубу.
Клюев почувствовал, что сил висеть у него больше нет.
«Можно было бы попросить их самих привязать… а мне подняться обратно на крышу…»
Не успев додумать, но успев издать звук, похожий на тот, что издают, поскользнувшись на льду, падающие люди, Клюев свалился на палубу, между капитаном и сыщиком. Услышав крик и удар, они посмотрели друг на друга, прямо сквозь изобретателя. Клюев поднялся на ноги, помахал рукой перед глазами одного и другого и, убедившись что его не замечают, произнёс:
– А теперь, пожалуйста, пройдите на корму.
Сыщик сделал вид что засомневался:
– Вы даёте слово, не причинить вреда ни нам, ни катеру?
– Разумеется!
– Хорошо, – сказал Борзов и направился к корме. «Морской волк» последовал его примеру.
18
Наконец-то, справившись со всеми задачами, самим собою на себя возложенными, изобретатель облегчённо вздохнул. Минуту назад он, поднявшись по верёвке обратно на крышу, спустился в чулан «летучего дома» и предстал перед его обитателями. Дав ему отдышаться, Ромашкин спросил:
– Можем начинать?
– Да, – сказал в ответ Клюев. – Только сначала предупредим тех, кто на катере.
Елена подала рупор и Прохор начал говорить:
– Уважаемые пассажиры, пройдите в помещение, задрайте люки, пристегните ремни безопасности, наденьте на всякий случай спасательные жилеты! Мы отправляемся.
Михаил ткнул пальцем в пульт. «Летучий дом» плавно начал скольжение по воздушному морю. Катер послушно потянулся за ним.
– Всё в порядке? – осведомился через некоторое время изобретатель, обращаясь к капитану, выглядывающему из кубрика (сыщик тем временем сосредоточился на наушниках).