Изоморф. Дилогия
Шрифт:
Почти в центре помещения обнаружилась большая дыра в полу, в данный момент наглухо перекрытая двумя полукруглыми железными створками. Сбоку от одной из них торчал рычаг, вероятно, позволяющий открывать и закрывать вход в катакомбы. А прямо над ним возвышалась еще одна конструкция, подозрительно напоминающая самый обыкновенный подъемник, под которым на толстых цепях болталась такая же обыкновенная платформа, с чьей помощью, скорее всего, в тоннели доставлялись крупногабаритные грузы.
Правда, размеры платформы были существенно меньше размеров входа, из чего я заключил, что внутри нас ждет глубокий и весьма приличный по ширине
Ну, что я говорил?
Когда мастер Рез дернул за рычаг, и тяжелые металлические створки с омерзительным скрипом поползли в стороны, внизу промелькнули уходящие вниз крутой спиралью ступени. Так что при необходимости вниз можно было добраться и пешком. Причем, судя по тому, что к подъемнику мастер Зерр так и не подошел, о комфортном спуске лично для нас речь пока не шла.
– Народу слишком много, – коротко пояснил свои действия вор, натолкнувшись на мой вопросительный взгляд. – За один раз подъемник всех не увезет, а гонять его туда-сюда слишком долго.
Я оглянулся и, оценив собравшийся возле дыры отряд, был вынужден согласиться. Да, для рейда в подземелья я вытребовал у магистра немало людей. Исходя из того, что на каждом уровне традиционно было не меньше четырех основных ответвлений, ориентированных на разные стороны света, я рассчитывал, что зачистку мы будем проводить одновременно. Оптимальная численность одной команды для тоннелей такой ширины составляла три человека. Значит, в итоге нам потребовалось двенадцать (не считая меня) мастеров. Плюс три мага, включая неуверенно мнущуюся девчонку… как ее там… а, леди Майена. Плюс проводник и двое слуг, которые тащили на своих спинах здоровенные тюки с поклажей и провиантом.
Я, правда, изначально не собирался брать с собой посторонних. Свернутый в рулон спальный мешок, предметы первой необходимости, оружие и сумку с припасами каждый каратель мог донести и сам. Собственно, мы все так и сделали. Однако маги… привередливые, капризные и пришедшие в ужас от одного только известия, что в грязных подземельях им, возможно, придется задержаться больше, чем на один день… наотрез отказались спускаться без минимальных удобств.
В итоге магистру Нэшу пришлось настоять на дополнительных двух единицах в отряде, а мне скрепя сердце согласиться на их присутствие. Сугубо из-за того, что у нас планировался большой расход аккумуляторов к браслетам и тагорам, а для подзарядки требовались не только маги, но и зарядные артефакты, таскать которые на своих спинах мои бойцы по определению не могли.
В итоге получилось почти два десятка человек. Слишком много для узких подземных коридоров. И слишком мало, если учесть, как много там обитало всякой мерзости.
При виде магов я непроизвольно скривился.
Вот же черт… когда мы обсуждали присутствие в отряде магов-бытовиков, то изначально обговаривалось, что гильдия предоставит нам специалистов не только нужного профиля, но и имеющих опыт работы в полевых условиях! А вместо этого нам прислали надменного до невозможности старикашку, который еще на входе успел меня порядком достать, и его ученика – сопливого недоучку, которому едва исполнилось двенадцать! И это – грамотные специалисты?! Которые отправились на боевое задание в длинных балахонах вместо нормальной походной одежды?! А на ноги надели не сапоги на толстой подошве, а домашние тапочки! С загибающимися, млять, кверху носами!
А леди Майена?! Какого хрена, спрашивается, эта идиотка вырядилась в платье?! Еще б туфли надела! На каблуке! И золотые украшения в придачу на уши нацепила!
Пересекшись взглядом с Жошем и увидев его понимающую ухмылку, я снова скривился и отвернулся.
Ну да, и этот говнюк тоже здесь. Вместе с парочкой приятелей, которых Шал на дух не переносил. Но изначально состав отряда утверждал сам магистр Нэш, поэтому изменить здесь я ничего не мог.
– Прошу, – иронично произнес мастер Рез, когда железные створки полностью ушли в предназначенные им пазы, и перед нами разверзся черный зев гигантского колодца. – Я так полагаю, даму мы вперед пропускать не станем?
В толпе карателей раздались сдержанные смешки. Леди Майена прикусила губу с досады, но на рожон не полезла. Просто отвернулась и сделала вид, что не расслышала.
Ну хоть на это ума хватило.
Я сделал своим отмашку и знаком показал проводнику на ступени. Мол, давай. Работай, раз вызвался. Тот спрятал улыбку и, закинув за плечо небольшой, но плотно набитый мешок, начал спускаться первым. За ним потянулись остальные: сперва Жош со своей мини-командой, потом остальные мастера. За ними – маги. Слуги. И последним с места сдвинулся я.
Правда, перед тем, как ступить на лестницу, я обернулся и, игнорируя застывшего возле подъемника стража, окинул внимательным взглядом пространство перед дверью. Там было тихо. И в реальном мире, и на изнанке. Никаких гостей, никаких соглядатаев и некко. Только убедившись в этом, я подал знак Ули. Дождался, когда в сумеречном мире в здание проскользнут восемь стремительных теней. Поддернул полу неудобного пальто, под которым мгновенно стало тесно. После чего запахнулся и принялся неторопливо спускаться.
Оставить улишшей дома было нельзя – они еще не могли долго без меня обходиться. Позволять им разгуливать по тоннелям в реальном мире нельзя тем более – в присутствии большого количества карателей и еще большего количества некко это было опасно. Одновременно с этим я не мог гарантировать, что кто-то из наших не начнет по пути использовать поисковые заклинания, так что вариант незаметного следования за нами по изнанке также отпадал. Поэтому я принял решение до поры до времени спрятать нуррят под пальто. Так, чтобы даже при активной работе поисковых заклинаний малышню нельзя было обнаружить.
Пока я нарочито медленно перешагивал со ступеньки на ступеньку, мелкие тихонько ползали под одеждой, устраиваясь поудобнее. Ули ими командовал, распределяя нагрузку и следя за тем, чтобы пальто на мне не топорщилось слишком сильно. Сидящая в кармане Пакость недовольно сопела. Однажды даже шикнуть попыталась, когда Первый добрался до облюбованного ею кармана. Но в итоге они все-таки угомонились, затихли, а я с облегчением ускорил шаг.
Спускаться, кстати, оказалось удобно, несмотря на крутизну лестницы, отсутствие перил и высоту ступеней. По мере того, как мастер Зерр продвигался вперед, в колодце один за другим вспыхивали вмонтированные в стену круглые светильники. Вероятно, магические. И, вполне возможно, реагирующие, когда кто-то наступает на ту или иную ступеньку. Предположения о наличии фотоэлементов у меня тоже были, но, покопавшись в памяти Шала, я их вскоре отмел – на Ирнелле до такой технологии еще не додумались. А когда наверху послышался скрежет возвращающихся на место створок, я ненадолго обернулся и хмыкнул, прикинув, как будет выглядеть наше возвращение.